Kanaanäische und Aramäische Inschriften
Kanaanäische und Aramäische Inschriften ( oroszul kánaáni és arámi [epigráfiai] feliratok), vagy a KAI a kánaáni és arámi nyelven írt eredeti szövegek szabványos forrása, amelyek nem találhatók meg a Tanakhban vagy az Ószövetségben . Először 1960 és 1964 között jelent meg három kötetben Herbert Donner és Wolfgang Rollig német orientalistáktól , és számos későbbi kiadásban frissítették. [egy]
A munka megkísérelte "integrálni a filológiát, a paleográfiát és a kultúrtörténetet" a kánaáni és arámi feliratok újraszerkesztett (kommentárokkal ellátott) gyűjteményeibe, felhasználva "megfelelő forrásanyagot a föníciai, pun, moábita, a kiutasítás előtti héber (Palesztinából) és az ókori arám nyelvre. ". [1] Rollig és Donner William F. Albright Baltimore-ban, James Germain Fervier Párizsban és Giorgio Levi Della Vida Rómában támogatta az első kiadás összeállítása során. [egy]
Föníciai feliratok
AI: A szülőföldről (KAI 1-22, 280-286)
Biblia
- KAI 1: Ahiram király szarkofágja
- KAI 4: Jehimilk felirat
- KAI 5: Abibál felirata
- KAI 6: Osorkon mellszobra
- KAI 7: Shipitbaal felirata
- KAI 9: Shipitbaal fiának felirata
- KAI 10: Yehawmilk Stele
- KAI 11: Batnoam felirat
Sidon
Tel Miqne
A.II: Szíriából és Kis-Ázsiából (KAI 23-29, 287)
Samal
Karatepe
- KAI 26: Karatepe kétnyelvű
A.III: A szigetekről (KAI 30-47, 288-292)
Szardínia
Málta
A.IV: Egyiptomból (KAI 48-52)
AV: Görögországból (KAI 53-60, 293)
A. Melléklet: A szárazföldi Európából (KAI 277, 294)
Pún feliratok
BI: A szigetekről (KAI 61-68, 295-301)
B.II. Európából (KAI 69-72)
B.III. Afrikán kívül (KAI 73-116, 302-305)
Neopun felirat
CI: Afrikán kívül (KAI 117-171)
C.II: Szardíniából (KAI 172-173)
D. Moabit és Ammonite feliratok (KAI 181, 306, 307-308)
E. Héber feliratok (KAI 182-200)
- KAI 182: Kalendárium Gezerből
- KAI 183-188: Samaria Ostraca
- KAI 189: Siloam Felirat
- KAI 190: Ophel ostracon
- KAI 191: Shebna felirat
- KAI 192-199: Lachis levelek
- KAI 200: Yavne-Yam osztrakon
F. arámi feliratok
FI: Szíriából, Palesztinából és az Arab-félsziget sivatagából (KAI 201-230, 309-317)
Mondd meg Afisnak
Samal
- KAI 214–215: Panamuwa feliratok – egy jellegzetes nyelven, amely ma Samal néven ismert .
Safira
- KAI 222-224: Saphira Steles
Mondd el Feheriának
- KAI 309: Tell Feheriya kétnyelvű felirata
Tel Dan
DeirAlla
F.II: Asszíriából (KAI 231-257)
F.III: Kis-Ázsiából (KAI 258-265, 278, 318-319)
F.IV: Egyiptomból (KAI 266-272)
KAI 266: papirusz
FV: Külterületről (KAI 273-276, 279, 320)
- KAI 273: Taxila arámi felirata
- KAI 276: Szerapeita sztélé
- KAI 279: Kandahári kétnyelvű kőfelirat
Alkalmazások
Függelék I. Föníciai és pun feliratok görög nyelven (KAI 174-177)
melléklet II. Latin-líbiai feliratok (KAI 178-180)
Jegyzetek
- ↑ 1 2 3 Röllig 1995, 204-205.
Irodalom
- Pardee, Dennis. JSTOR: Journal of Near Eastern Studies, Vol. 65. sz. 2 (2006. április), pp. 155-156 // Közel-keleti tanulmányok folyóirata : folyóirat. - jstor.org, 2006. - Vol. 65 , sz. 2 . - 155-156 . o . - doi : 10.1086/505010 . — .
- T.M. Bibliográfia . trismegistos.org. Hozzáférés dátuma: 2014. március 16. Az eredetiből archiválva : 2014. február 28. (határozatlan)
- W. Röllig (1995), Phoenician and the Phoenicians in the Context of the Ancient Near East , in S. Moscati (szerk.), I Fenici ieri oggi domani: ricerche, Scorpte, progetti, Roma, p. 203-214
Lásd még
- Keilschrift Texte aus Ugarit