A Tel Dan Stele egy régészeti tárgy, amelyet 1993-ban Abraham Biran expedíciója talált Izrael északi részén ( Tel Dan ). Egy valamikor egyetlen kő (bazalt) lap három töredékéből áll, amelyekre arámi nyelvű felirat került . A sztélé a Kr.e. 9-8. századból származik. e. ( Izrael Északi Királyságának időszaka ), és Arám egyik királyának (esetleg Hazáelnek ) az izraeliták felett aratott győzelméről számol be [1] . A sztélé a Dávid -házra ( bytdwd ) való hivatkozást tartalmaz. A Tel Dan-i sztélé a legkorábbi biblián kívüli szöveg, amely Dávid király házát említi ; Dávid király történetiségének bizonyítékának tekintik [2] .
A sztélé jelenleg a jeruzsálemi Izrael Múzeumban található.
Orosz nyelvű fordítás (a szöveg egyik rekonstrukciója - Lev Vilensky [3] )
1. [] … […] és vágja […]
2. […] apám felkelt [ellene, amikor harcolt […]
3. És apám megbetegedett, elment [őseihez (vagyis megbetegedett és meghalt - kb. ford.)]. És a király és [z]
4. railah, korábban megszállta atyám földjét, [és] Hadad királlyá tett,
5. És Hadad kiment előttem, én pedig elmentem a hét […]
6. királyságomból, és megöltem [hét] tíz királyt [sugarat], akik [ezreket] vezettek titeket
7. szekerek és több ezer lovas (vagy ló?). [Megöltem Yego [rama] fiát [Ahab]
8. Izrael királya és [én] megöltük [Ahazi] Yaga fiát [Joram Tsa]
9. Dávid házaihoz közel, és [városaikat rommá változtattam és eldobtam]
10. földjük [pusztítás]
11. mások [… és Yegoru-g]
12. Kifelé indultam [vasút és indultam]
13. ostrom: [] [ ]א]מר.ע[ ]וגזר ]
[ ]אבי.יסק[.עלוה.בה]תלחמה.בא--- ]
וישכב.אבי.יהך.אל[.אבהו]ה.ויעל.מלכי[ יש]
ראל.קדם.בארק.אבי[.ו]המלך.הדד[.]א[יתי]
אנה.ויהך.הדד.קדמי[.ו]אפק.מן.שבע[ת---]
י.מלכי.ואקתל.מל[כן.שב]ען.אסרי.א[לפי.ר]
כב.ואלפי.פרש.[קתלת.אית.יהו]רם.בר[אחאב.]
מלך.ישראל.וקתל[ת.אית.אחז]יהו.בר[יהורם.מל]
ך.ביתדוד.ואשם.[אית.קרית.הם.חרבת.ואהפך.א]
ית.ארק.הם.ל[ישמן ]
אחרן.ולה[... ויהוא.מ]
לך.על.יש[ראל... ואשם.]
מצר.ע[ל. ]