Drabadzi-drabada

Drabadzi-drabada
Krambambuli stúdióalbuma
Kiadási dátum 2011. december 27
Felvétel dátuma 2010–2011
Műfaj alternatív rock , pop rock , punk rock , folk rock
Időtartam 39:06 + 39:06
Termelő Anna Volszkaja
Ország  Fehéroroszország
A dal nyelve fehérorosz ,
horvát ,
francia ,
német ,
olasz ,
lengyel ,
svéd ,
szlovák ,
ír ,
litván
címke West Records , Vigma
Szakmai vélemények
Krambambuli idővonala
"Szvjatocsnaja (
2007)
Drabadzi-drabada
(2011)
"Chyrvony Shtral (
2015)
Alternatív burkolat

A "Drabadzi-drabada" a fehérorosz Krambambulya pop-rock együttes ötödik stúdióalbuma, amely 2011. december 27-én jelent meg . Az albumot európai népdaloknak szentelték, amelyeket fehéroroszul és eredeti nyelven is adnak elő. Az albumot összesen 10 nyelven rögzítették.

Az albumról

A csoport vezetője, Ljavon Volszkij szerint az eredeti ötlet az volt, hogy felvesznek egy albumot fehérorosz népdalokból, de ezeket ne népdalként , hanem valamilyen modern műfajban adják elő. Később egy európai országok népdalgyűjteménye került Volszkij kezébe, és úgy tűnt, hogy érdekelte egy fehérorosz nyelven előadott európai népdalok albumának felvétele [2] .

2010. november 29- én, a TUT.BY internetes portál stúdiójában a Krambambulya csoport egy órás élő előadásukban mutatta be a nagyközönségnek készülő albumuk legtöbb dalát [3] . December 19-én elnökválasztást tartottak Fehéroroszországban , amely tiltakozással és letartóztatással zárult . Egy idő után megjelent az országban a kulturális személyiségek nem hivatalos "fekete listája", amelyen olyan emberek szerepeltek, akik valamilyen módon támogatták a politikai foglyokat. A "listán" szereplő zenészek közül: Lyapis Trubetskoy , Palats , Krama , NRM , Neuro Dubel , Naka , Zmitser Voytyushkevich és Krambambulya [4] . Ezzel kapcsolatban lemondták Krambambulya március 17 -re tervezett koncertjét a minszki Gostsi étteremben. Azt mondták, a koncert nem lesz, mert a zenészek megbetegedtek. „Talán fejben nem vagyok teljesen egészséges, mint mindenki más ebben az országban. Azonban nem panaszkodom az egészségemre, éppen ellenkezőleg, jó vokális formában vagyok ”- kommentálta ezt a helyzetet Lyavon, és a lemondott koncert napján különleges látogatást tett ebben az étteremben [5] . Ugyanakkor az új albumon való munka késett, mivel Volsky úgy döntött, hogy készít egy második lemezt, amelyre ugyanazokat a dalokat rögzíti, de eredeti nyelven [6] .

Az új album 2011. december 27- én jelent meg két változatban: egy lemezen és kettőn. Az első lemez 12 európai népdalt tartalmaz fehérorosz nyelven. Az album Horvátországból , Franciaországból , Németországból , Olaszországból , Lengyelországból , Svédországból , Szlovákiából , Írországból és Litvániából , valamint három fehérorosz dalt tartalmaz. A második lemez ugyanazokat a dalokat tartalmazza eredeti nyelven. Nem sokkal az album megjelenése előtt a csoport bemutatott egy videoklipet a „Geta nya vetraz” [7] első dalához . Az új album koncertbemutatóját február 11 -én kellett volna megtartani a minszki "RE: Public" klubban, de a koncertet lemondták [8] . Krambambulya a bemutatót Vilniusba helyezte át , amelyre április végén került sor. Andrius Mamontovas [9] litván zenész egy dalt adott elő Krambambulyával együtt .

A " Whiskey in the Jar " című ír népdal nemcsak Írországban, hanem a világon is széles körben ismert. Számos feldolgozást rögzítettek hozzá különböző időpontokban, többek között olyan bandáktól, mint a Thin Lizzy és a Metallica . Ljavon Volszkij szerint az album címe erre a dalra utal. Szövegében a "dum a doo dum a da" kifejezés szerepel, amelyet semmilyen módon nem fordítanak le, még akkor sem, ha a dalt angolul adják elő. Úgy gondolják, hogy ezek a szavak egymásnak kopogó poharakat jelentenek. Így Lyavon szerint a „drabadzi-drabada” ennek a kifejezésnek a fehérorosz változata (a „napіўsya ў drabadan” analógiájára is) [2] .

Zeneszámok listája

CD1. Drabadzi-drabada
Nem. Név Időtartam
egy. "Geta nya windy" (Harvatiya) 3:10
2. Karchomka (Fehéroroszország) 3:57
3. "Élj a gyertyafényben ügyvéd" (Franciaország) 2:46
négy. "Kura-shchabyatura" (Fehéroroszország) 4:28
5. Krambambuli (Nyamechchyna) 3:15
6. "Macaroni" (Olaszország) 1:53
7. "Sivy horse" (Fehéroroszország) 3:58
nyolc. „Szívnek nem könnyű kitalálni” (Lengyelország) 3:25
9. „Tsnatlivaya Panna and Vadzyanik” (Svédország) 2:52
tíz. "Zöld lombkorona" (Slavachchyna) 2:17
tizenegy. Znіknі prach, szoros! » (Írország) 2:53
12. "Moore a Pagorkán" (Litvánia) 4:08
39:06
CD2. Drabadzi-drabada
Nem. Név Időtartam
egy. "To nisu jedra" (Hrvatska) 3:10
2. Karchomka (Fehéroroszország) 3:57
3. "Il Etait Un Advocat" (Franciaország) 2:46
négy. "Kura-shchabyatura" (Fehéroroszország) 4:28
5. "Krambambuli" (német) 3:15
6. Maccheroni (Olaszország) 1:53
7. "Sivy Horse" (Fehéroroszország) 3:58
nyolc. "Cicha woda" (lengyel) 3:25
9. "Jungrun och Nacken" (svéd) 2:52
tíz. "Konopa, konopa" (szlovén) 2:17
tizenegy. Whisky in the Jar ( Írország ) 2:53
12. "Ant kalno murai" (Lietuva) 4:08
39:06

A felvétel tagjai

Vélemények

Az albumot jól fogadták a kritikusok. Az Experty.by oldalon átlagos pontszáma 8 a 10-ből. Megjegyezték, hogy ezzel az albummal a csoport fejlődésének új szintjét éri el. Ugyanakkor az albumot kritizálták a rengeteg gitár és a túl nehéz hangzás miatt, ami egyes kritikusok szerint nem korrelál jól a népzenével [1] . Az euroradio.fm-en az albumot az Európával való kulturális integráció kísérletének nevezték, egymás dalainak megismerésén keresztül [10] .

Jegyzetek

  1. 1 2 3 Krambambula "Drabadzi-drabada" (+ aўdyyo) | Experty.by - fehérorosz zene . Letöltve: 2017. május 14. Az eredetiből archiválva : 2016. november 21..
  2. 1 2 Ljavon Volszkij: A show-biznisz és a keresztény törvények kissé őrültek | euroradio.fm _ Letöltve: 2017. május 14. Az eredetiből archiválva : 2015. május 17.
  3. Új Krambambulya: Online Cancert (elérhetetlen link) . Letöltve: 2017. május 14. Az eredetiből archiválva : 2016. március 31.. 
  4. ↑ A "fekete listák" visszatérnek Fehéroroszországba? (nem elérhető link) . Letöltve: 2017. május 14. Az eredetiből archiválva : 2017. június 9.. 
  5. Hogyan kell admyanyayutsy kanzerty muzykaў z "chornaga spіsu" . Letöltve: 2017. május 14. Az eredetiből archiválva : 2017. október 2.
  6. A "Krambambulya" albumot rögzített a dzevyatsi movs-on (videó) | naviny.by  (nem elérhető link)
  7. Megjelent egy új „Krambambulya”: „Drabadzi-Drabada”  (elérhetetlen link)
  8. A "Krambambuli" koncert a RE:Public-ból Litvániába került . Letöltve: 2017. május 14. Az eredetiből archiválva : 2012. március 5..
  9. Ljavon Volszkij: gyorsabban el kell távolítani a vízumokat és a határokat . Letöltve: 2017. május 14. Az eredetiből archiválva : 2018. április 6..
  10. Krambambulya. «Drabadzi-Drabada» | euroradio.fm _ Letöltve: 2017. május 14. Az eredetiből archiválva : 2020. október 22.

Linkek