A honne és a tatemae (本 音と建前) japán szavak, amelyek meghatározzák az ellentétet egy személy valódi szándéka és e szándékok külső megnyilvánulása között. A Honne japánul azt jelenti, hogy "igazi gondolatok és szándékok", tatemae - "gondolatok vagy szándékok társadalmilag elfogadható kifejezése". Ezek a kifejezések a japánok speciális kommunikációs stílusát határozzák meg [1] .
A "honne" szó (jap .本音) szó szerint "igazi hangot" jelent, és a 本 karakterekből áll, amelyek egyik jelentése "alap, igazság" és 音 - hang. A "tatemae" (jap .建前) szó jelentése "épület homlokzata", amit mindenekelőtt látunk. Az ókorban a "tatemae" szót az épület tartókeretének felállítása után Japánban tartott szertartásra használták. [1] A nyelv ezen egysége a建, "épület, épület" és a 前 karakterekből áll, amelyek jelentése "előtt, elöl". A kommunikációval kapcsolatban a tatemae társadalmilag elfogadható vélemény [2] .
Ahogy A. Prasol japán tudós írja "Japán. Az idő arcai. Mentalitás és hagyományok egy modern belső térben" című könyvében, a honne és a tatemae nem specifikus japán fogalmak, és más kultúrákban is megtalálhatók . [2] A japán kultúra sajátossága, hogy benne ezek a fogalmak "más tartalommal bírnak, és más kritériumok szerint vannak rendszerezve". [3]
A japán nyelvű fordítás nehézségei és nem csak oroszul, hanem más nyelveken is megfelelő megfelelő hiánya miatt ezeket a kifejezéseket fordítás nélkül szokás használni.
A japán kultúrát gyakran a csend kultúrájaként is emlegetik [3] , ami a gyakorlatban azt jelenti, hogy a japánok hajlamosak az alábecsülésre, az ún. nem beszélő , nem konkrét kijelentések. [2] Egy ilyen kommunikációs stílus keretein belül a kommunikáció szerves részévé válik a közvetett kommunikáció , azaz a „lényegesen bonyolult kommunikáció, amelyben az állítás megértése magában foglal olyan jelentéseket, amelyek nem szerepelnek magában a kijelentésben, és további értelmezési erőfeszítéseket igényel. a címzett részéről." [4] Ugyanakkor nem a verbális érintkezés kerül előtérbe, hanem az azt kísérő "kontextus": arckifejezés , testtartás , gesztus , intonáció , szünetek. Ez a non-verbális kommunikáció csak lehetővé teszi, hogy megértse egy személy valódi szándékait, honne, aki verbális megnyilvánulása - tatemae - mögé rejtőzik.
A honne és tatemae alapú kommunikációs stílus alkalmazása összhangban van azzal a japán hittel, hogy "a szavakba öntött gondolat sok árnyalatot veszít" [5] . A kommunikáció harmóniájának megőrzése érdekében a japánok kerülik a kategorikus kijelentéseket a "homlokán", ellenezve a tatemae valódiságát. [2] Az ilyen magatartás, mint a T.M. Gurevich gyakran okoz szemrehányást a keleti titkolózás és csalás miatt. [2] Valójában azonban ennek az az oka, hogy nem hajlandó zavarba hozni a beszélgetőpartnert és kellemetlenséget okozni neki. A gondolatok teljes kifejezését a japánok udvariatlanságnak tartják. [6]
A nihonjinron elmélet a japán nyelv, vagy ahogy a japánok gyakrabban nevezik, a kokugo (国語, "országnyelv") egyediségét hangsúlyozza. [3] Ezenkívül a nihonjinron minden lehetséges módon arra törekszik, hogy eltúlozza a japán nyelv összetettségét, és megmutassa, hogy a külföldiek elsajátíthatatlanok, amit V.M. Alpatov „ kulturális és nyelvi izolacionizmusnak ” vagy akár „ nyelvi nacionalizmusnak ” nevezi. [3] A japánok egyediségéről szóló elméletben a Honne és a tatemae is szerepel, hangsúlyozva, hogy ezt a kommunikációs jelenséget a külföldiek nem érzékelhetik. Például Tanizaki Junichiro ezt írja: "Az európaiak egyáltalán nem értik azokat a belső, rejtett mozgásokat, amelyek segítenek megérteni egymást szavak nélkül..." [7]
Valójában a japánok szavai és szándékai közötti különbség rendkívül megnehezíti a kommunikációt ezen a nyelven. Éppen ezért, mint V.M. Alpatov, a japán szinte soha nem használatos nemzetközi szimpóziumok és konferenciák nyelveként. [3] A kutatók megjegyzik, hogy a nyelvhasználat nehezen képes közvetlenül kifejezni jelentését és kritikai véleményét.
A. Prasol "Japán. Az idő arcai. Mentalitás és hagyományok egy modern belső térben" című könyvében ezt idézi:
Általánosságban elmondható, hogy a japánok általában barátságosak, jó modorúak és barátságosak, de azt, hogy mindez őszinte hangulatról van-e szó, vagy nem csak külön konkrét esetben lehet kitalálni, mert az önkontroll művészete . .. tökélyre hozták a japánok körében, és ez nemcsak a felső osztályra vagy az értelmiségre terjed, hanem ... kivétel nélkül szinte az összes japánra kiterjed
A japán szociokulturális hagyományban a világot a „saját – valaki másé”, vagyis az uchi – soto prizmáján keresztül érzékelik. [8] Az Uchi (japán うち vagy 内, "saját, belső") a belső társadalmi kör, a soto (jap. そと vagy 外, "idegen, külső") pedig a külső társadalmi kör. A japánok minden embert "mi"-re és "őkre" osztanak fel, és ennek a felosztásnak megfelelően viselkedési modellt alkotnak. A. Prasol még az ún. maszkok , amelyeket a japánok a helyzettől és a beszélgetőtárstól függően vesznek fel.
A honne-tatemae kommunikációs stílus alkalmazása az interperszonális kapcsolatok lehető legszélesebb körére terjed ki . Nemcsak formális kommunikációban, idegenekkel, munkatársakkal, de még baráti, családi kapcsolatokban is alkalmazzák. Ez a kommunikációs megközelítés magyarázhatja a japán mentalitás olyan jellegzetes jegyeinek meglétét, mint az érzelmi közelség, merevség.
A honne és a tatemae évszázados használata közvetett kommunikáció keretében érezhető nyomot hagyott a nemzeti pszichológiában, frazeológiában, hagyományos és populáris kultúrában.
Tehát a japán nyelvben sok közmondás és mondás kapcsolódik a japánok beszédviselkedéséhez és a "nem beszélő" kultúrájához. Például: -を聞いて十を知る - "kicsit hall, mindent tud", 言わぬ言葉は言う百倍- "a kimondatlan szavak százszor több, mint a kimondott és a barátságban akadályokra van szükség."
Ezen túlmenően, a vágy, hogy „lássa a honne-t”, hogy behatoljon az ember valódi szándékaiba, a buddhizmusban „rendkívül ijesztő megjelenésű, de ugyanakkor egyértelműen kedves és pozitív istenségek létezésével jár”. [9] Ez a trend folytatódik a modern animékben és mangákban .
Japán társadalmi vonatkozások és értékek | |
---|---|
Szociokulturális értékek |
|
Esztétika | |
Call of Duty | |
Emberek és kapcsolatok |
|