A csend minden kultúrában fontos kommunikációs szerepet játszik, a japán kultúrában pedig különleges [1] . A csendet (chimmoku) a kommunikáció művészete részének tekintik Japánban [2]
A csend jelentőségének a japán kultúrában öt okát azonosítják: a csend, mint az őszinte érzések kifejezése, a csend mint társadalmi norma, a csend, mint zavar és a csend, mint demonstratív viselkedés [1] , és a csend, mint a megértés érzése [3]. .
A csend a japán kultúrában a belső énhez, Kokorohoz kapcsolódik, ami a szívet, az elmét , az érzelmeket, az őszinte érzéseket jelenti. Mivel a japán kultúra azt sugallja, hogy a beszéd potenciálisan megtévesztő és hamis, az igazi őszinteséget nem lehet szavakkal kifejezni, és a csend az igazi kokoro tanúja [4] . Így a kevés szót tudó ember Japánban őszintének és őszintének tekinthető, ezért megbízhatóbb, mint egy beszédes ember. [2]
A japán kultúra nagy hangsúlyt fektet a társadalmi harmóniára. A japán kultúrában van egy kimondatlan tabu az erős érzelmek kifejezésével szemben [1] . A hallgatás annak a jele lehet, hogy a beszélgetőpartner kerüli a konfrontációt, a beszélgetőpartner dönthet úgy, hogy nem ragaszkodik álláspontjához, hanem egyszerűen elhallgat [5] . Így egy hosszú szünet jelezheti a beszélgetőpartner azon vágyát, hogy megváltoztassa a beszélgetés témáját. A japán kultúrában ennek oka az enryo-sashi lehet, ami nagyjából visszafogottságot jelent, különösen a sejtések kifejezésében [2] . A hallgatás gyakran annak a jele lehet, hogy a személy „szünetet” tartott, hogy átgondolja, mit mondott a beszélgetőpartner vagy a tárgyaló, mielőtt kifejtené álláspontját [6] Az ilyen szünetek gyakran idegessé teszik a másik felet, és további engedményeket kínálnak. Ennek ellenére a japán kulturológusok szerint a csend ékes példája a japán kultúra közvetettségének [6] Ugyanakkor a japánok igyekeznek nem hallgatni, amikor idegenekkel kommunikálnak, hogy ne tűnjenek tapintatlannak az emberekhez képest. a nyugati kultúrából elfogadhatónak és normálisnak tartják a csendet a közeli barátokkal való kommunikáció során [7] . Ilyen összefüggésben a csend egy új barát előtti tisztelgésnek tekinthető. A japán csend részben magyarázható a buddhizmusnak a japán kultúrában betöltött jelentőségével, amelynek végső célja gyakran a belső üresség és a csend [8].
A beszélgetést hirtelen lezáró hosszú csend a zavar és a kényelmetlenség jele lehet. Érdekes módon még egy férj és feleség is ki tudja fejezni zavarát csendben, különösen akkor, ha meztelenül vagy szokatlanul intim környezetben. [2]
A csend a rosszallás jele lehet, ami azt mutatja, hogy a beszélgetőpartner dacosan nem hallgat rád. A csend lehet a mokusatsu (黙殺) jele (hallgatással ölni), ami nagyjából megfelelhet a "figyelmen kívül hagyás" kifejezésnek [9] . Így a csend gyakran a passzív agresszió jele lehet. A nyugati kultúra képviselőihez képest a japánok többsége úgy gondolja, hogy a tettek fontosabbak, mint a szavak, és fontos eszköze szándékaik kimutatásának, míg a nyugati válaszadók gyakrabban tartják a szavakat ugyanilyen fontos kommunikációs eszköznek [10].
A csend kifejezheti az intuitív kölcsönös megértést a beszélgetőpartnerek között, haragey [11] . A japán kultúra erősen kontextuális [12] , ami azt jelenti, hogy a szünetek és a csend időtartamának és időszerűségének számos jelentése lehet [13] . A kultúra magas kontextualitását jelzi a haragei kifejezés, ami rejtett kölcsönös megértést jelent, mintha telepatikusan kommunikálna közeli emberek között. A hallgatás és a megértés művészete nagyon fontos a japán kultúrában, ellentétben a szónoklat művészetével [8] Ahogy a nyugati emberek a szavakra összpontosítva "olvasnak a sorok között", a japánok a beszéd szüneteire összpontosítanak. [14] . A csend számos szándékot és érzést kifejező kommunikációs eszköz lehet [15] .
A japánok, amikor idegen nyelveket, például angolt tanulnak, gyakran hallgatnak, ami miatt a külföldi tanárok gyakran bizonytalanok diákjaik képességeit illetően [16] . Azokon az órákon, ahol a tanárok növelik a tanulók önbizalmát, és még hibákkal is ösztönzik az idegen nyelvű kommunikációt, kevesebb gond van a csenddel, sikeresebbek az ilyen órák [16] . Abban az esetben, ha a tanárokat megtanítják a japán kultúra alapjaira és megmagyarázzák diákjaik elhallgatásának okait, a tanítás eredményessége is nő [17] . Például meg kell érteni, hogy a japán diákok valóban elismerik magukat az osztály legcsendesebb tanulóinak, de a hallgatás leggyakoribb oka az a félelem, hogy hibásan mondanak ki egy kifejezést idegen nyelven, és így "elveszítik az arcukat" [18]. . Másrészt sok diák azt is tapintatlannak tartja, hogy kimutassa felsőbbrendűségét másokkal szemben az osztályban, és az órákon is hallgat [18]
Számos kutató úgy véli, hogy "a japán csendkultúra jelentősége inkább mítosz, mint valóság" [5] , nagyrészt a japánok kitérő kommunikációs módja miatt.
Japán társadalmi vonatkozások és értékek | |
---|---|
Szociokulturális értékek |
|
Esztétika | |
Call of Duty | |
Emberek és kapcsolatok |
|