Ön

Ön  egy névmás , amelyet a beszélgetőpartner megszólítására használnak.

Történelem

A Petrin előtti időkben Oroszországban bárkit "neked" szólítottak, nem volt különösebb tiszteletteljes névmás (hasonlóan a mai " te "-hez). 1722- ben I. Péter bevezette Oroszországban a rangsort , amely szerint minden felettesnek (rang szerint ) „neked” kellett szólnia.

Többes szám

Az „én”, „te” névmások nem rendelkeznek többes számmal. A „mi”, „te” nem az „én”, „te” halmazát jelenti, hanem személyek egy csoportját, amely magában foglalja „én” vagy „te” [1] .

Az orosz irodalomban

Ürítsd ki szíved Ő ,
miután megszólalt, felváltotta
És minden boldog álmot
A szerető lelkében izgatott.
Előtte töprengve állok,
Nincs erő, hogy elvonja szemem tőle;
Én pedig azt mondom neki: milyen édes vagy !
És arra gondolok: mennyire szeretlek !

- "Te és te" (A. S. Puskin) , 1828. május 23

Filmidézetek

" Játék " :

François Perrin  – Eric Rambal-Cochet :

- Magadról beszéltél hozzám ! Magadról kommunikáltál velem ! Van egy tanú!

Tanú :

- Igen, az ellenőrhöz fordultál !

" Phantomák "

A Juve kihallgatja Fandort. Fandor azt mondja neki:

- Hát figyelj , figyelj ...

– Megengedtem , hogy piszkálj? Minden! Még egyszer megalázott! Aztán holnap kihallgatjuk, ma pedig egy cellába helyezzük.

Külföldi analógok

A modern angolban a többes számú névmást ( az angol you ) egyes szám második személyű névmásként használják. Régen volt egy Te névmás , ma is megtalálható például a Bibliában .  

A héberben a második személyű névmások egyes számban nemek szerint oszlanak meg . A férfi nemben a „te” névmás héber lesz. אתה (ejtsd: "ata"), nőben  - héb. את (ejtsd: „at”).

tu

tu

你 [nǐ]

너,니 [nem], [ni]

du

ti / ty / ti / te

tu, toi

君 [kimi] (többes szám 君達 [kimitachi])

vi, ritka esetekben ci (általában becsmérlő konnotációt jelent)

tu, széles körben használatos minden perzsa nyelvű országban ( iráni , afgán , arab ábécé ).

Lásd még

Jegyzetek

  1. orosz nyelv. 6. évfolyam, 2. rész. Razumovskaya M. M., Lvova S. I. et al., Bustard, 2013, 272. o.