GOOG éjszaka gyerekek!
Az oldal jelenlegi verzióját még nem ellenőrizték tapasztalt közreműködők, és jelentősen eltérhet a 2022. szeptember 13-án felülvizsgált
verziótól ; az ellenőrzések 11 szerkesztést igényelnek .
GOOG éjszaka gyerekek! |
---|
Stepashka , Phil és Khryusha |
Műfaj |
program gyerekeknek |
A szerzők) |
Valentina Leontyeva |
igazgató(k) |
Olga Slavyanova Tatyana Parshina Nina Zubareva Marina Shramenko Lyubov Fominsky Natalya Sitkova Szokol Natalya Viktorovna (1964-1972) |
Forgatókönyvíró(k) |
Nadezhda Golovko Andrey Usachev Tatyana Bokova Ljudmila Ermilina Olga Mosharova Raisa Kulikova Elena Usacheva Polina Belinskaya [1] |
Termelés |
A Szovjetunió Állami Televízió- és Rádióműsorszolgáltatójának gyermek- és ifjúsági műsorainak főszerkesztősége (1964-1991) Az Ostankinói Állami Televízió- és Rádióműsorszóró Társaság gyermek- és ifjúsági műsorainak stúdiója (1991-1995) A Klass televíziós társaság ! » (1995 óta) |
Előadó(k) |
Borisz Runge Valentina Leontieva Vlagyimir Ukhin Angelina Vovk Tatiana Szudéták Tatiana Vedeneeva Jurij Nyikolajev Jurij Grigorjev Alekszandr Lenkov Vlagyimir Berezin Julia Pustovoitova Jurij Kuklacsev Hmayak Akopjan Grigorij Gladkov Dmitrij Khausztov Anna Mikhalkova Oksana Fedorova Nikolai Pocskov Dmitrov Value
|
Főszerepben |
lásd lejjebb |
Zeneszerző |
Arkady Osztrovszkij (1965-1991, 1995-1996) Bernard Flies (1992-1994) Theodor Efimov (1994-1995, 1997) |
Származási ország |
Szovjetunió Oroszország |
Nyelv |
orosz |
Évszakok száma |
58 |
gyártó(k) |
Alekszandr Mitrosenkov (1994 óta), Ljudmila Zaiceva (1994-2013), Julia Nyikolajeva (Levina) (2014 óta) |
A forgatás helyszíne |
Moszkva |
Időtartam |
15 perc (1964-1997) 10 perc (1997 óta) |
TV csatornák) |
A Központi Televízió második műsora (1964-1991) A Központi Televízió negyedik műsora (1976-1981) [2] Channel 1 Ostankino (1992-1995) ORT (1995-2001) Kultúra/Oroszország-Kultúra (2001-2002 ) , 2014 óta) RTR /Russia/Russia-1 (2002-2015) |
Képformátum |
4:3 (1964. 09. 01. - 2014. 06. 19.), 16:9 (2014. 06. 23-tól) |
Audio formátum |
Monó |
Adásidőszak |
1964. szeptember 1. – jelen |
Ismétlések |
Carousel (2010 vége óta) |
Hasonló programok |
Látogatás egy mesébe , Egy esti mese Panas nagypapával , Katrusin moziterem Kalykhanka , Jó reggelt gyerekek!, Shishkin erdő , Tiki-tak, Dunyasha látogatása |
spokoinoinochi.ru |
IMDb : ID 3994982 |
"GOOG éjszaka gyerekek!" - Szovjet és orosz esti tévéműsor óvodás és általános iskolás korú gyermekek számára . A program 1964. szeptember 1-je óta jelent meg. Ez az egyik legrégebbi tévéműsor, amelyet jelenleg az orosz televízió sugároz.
Átviteli előzmények
szovjet időszak
1963. november 26-tól kezdődik a program létrehozásának aktív időszaka - megírják az első forgatókönyveket, megjelennek a díszletvázlatok és a főszereplők bábjai, kidolgozzák a gyermek TV-műsor ötletét és koncepcióját.
A program kezdett megjelenni a Szovjetunió Központi Televíziójának második műsorában . A program létrehozásának ötlete azután merült fel, hogy a gyermek- és ifjúsági műsorok szerkesztőségének főszerkesztője, Valentina Fedorova ellátogatott az NDK -ba, ahol egy homokemberről szóló rajzfilmet látott (Sandmännchen). A program létrehozásában Alexander Kurlyandsky , Eduard Uspensky , Roman Sef és mások vettek részt . A program készítői sokáig vitatkoztak a névről. Több lehetőség is volt: „Esti mese”, „Jó éjszakát”, „Lefekvés előtti mese”, „Látogatni a varázsemberhez, Tick-Tock”. De az első adás előestéjén a program talált egy nevet: „Jó éjszakát, gyerekek!”.
1964 és 1991 között a Szovjetunió Állami Rádiója és Televíziója foglalkozott a műsor készítésével. Az első kiadások kép formájában készültek képernyőn kívüli szöveggel. Aztán megjelentek a bábelőadások és a kis színdarabok, amelyekben a Moszkvai Művészeti Színház és a Szatíra Színház művészei játszottak . Pinokkió és Tyopa, a nyúl (a program első szereplői), Shustrik és Myamlik bábok (a bábok Szergej Obrazcov színházában készültek) játszottak bábelőadásokban. Emellett 4-6 éves gyerekek és mesemondó színházi színészek is részt vettek a programban.
Később más bábfigurák is megjelentek - a kutya Filya , a nyuszi Sztepaska , a malacka malac, a varjú Karkusha, a macska Tsap Tsarapych, a sündisznó Chuchunya, a fiú Eroshka, Pinocchio és mások ( az Obrazcov báb színészei hangoztatták őket színház , köztük: Grigorij Tolcsinszkij - Filya, Natalja Deržavina - Hryusha, Natalja Golubenceva - Sztepaska), a műsorvezetők pedig Vlagyimir Ukhin , Valentina Leontyeva , Angelina Vovk , Tatyana Sudets , Tatyana Vedeneeva , Jurij Nyikolajev és mások voltak. Az 1970-es évek elején a műsor házigazdája Boris Runge színész volt , aki Tak-Tak nagyapa szerepét alakította, "műsorvezetőtársa" pedig Kuzya kutya volt. So-Tak nagypapa a „Tired Toys Are Sleeping” című dalt is elénekelte a végén. A program az 1970-es évek első felében érte el legnagyobb népszerűségét. Egy tévéműsor akkoriban egy kis bejátszás volt, általában erkölcsi és nevelési témában, és egy rajzfilm. Az évek során Isaac Magiton , Iosif Bader, Pjotr Szoszedov [3] rendezők, Alexander Fuks , Dmitrij Gutorin operatőrök és mások
dolgoztak az átadáson .
Leonyid Brezsnyev 1982-es halála után a műsor egy napig, november 11-én nem ment az adásba. A gyász napjai alatt több szám is megjelent, amelyeket Valentina Leontieva egy karakterrel töltött - Fileya. Ezekben az epizódokban a „The Enchanted Boy ” című rajzfilm szerepelt. A főtitkár temetése után kreatív válság dúlt a műsoron, és betiltották a bábfigurák (különösen Malacka) adásvételét [4] [5] [6] .
Jurij Andropov , majd Konsztantyin Csernyenko haláláig a bemondók egyedül sugároztak, bábfigurák nélkül. Ebben az időben a srácok levelek zsákjai kezdtek érkezni a szerkesztőségbe azzal a kéréssel, hogy küldjék vissza szeretett Khryusha-t és Stepashkát a képernyőkre. Mihail Gorbacsov hatalomra kerülésével minden bábfigura ismét visszatért a levegőbe [7] .
1986-ban a program túlmutat a stúdión. A forgatás a Cvetnoj körúti cirkuszban , az Obrazcov bábszínházban zajlott, ahol a Durov Állatszínházban a "Csizmás cica", a "Csuka mellett" és a "Vicces medvekölykök" című előadásokat mutatták be . A forgatás fő helyszíne a moszkvai állatkert volt . A forgatás a stúdión kívül más helyszíneken zajlott. 1987-ben a „Vidám törpe” négy száma jelent meg, amelyeket Jekaterina Mozhaeva és Anatolij Latysev tartott.
1988-ban, az Egyesült Államok és a Szovjetunió közötti kapcsolatok javulása nyomán, Marlo Thomas színésznő szovjet szakemberekkel együtt leforgatta a "Free to Be... a Family" című műsort ( Oroszul. Szabadon... család ). , amelyet ugyanazon év december 14-én mutattak be az ABC -n. A különleges része volt a Piggy és a Muppet Show karaktereinek együttműködése telekonferencia formájában [4] [8] .
1991 őszén a Children's Edition Shabolovkából Ostankinóba költözött.
A posztszovjet időszak
1991 végén a műsor lezárását tervezték, de a számos nézői levélnek köszönhetően a műsort még sikerült helyreállítani, de némileg módosított formában: 1992. január elején elköltözött a „második gombról ” Ostankino 1. csatornájára, és az Ostankino RGTRK kezdte gyártani » .
1995 óta a televíziós társaság a Klass! ". 1995-ben a műsor megváltoztatta a műsorvezetőket: a régi felállást először Jurij Grigorjev váltotta fel , valamint a bohóc- és macskaszínház művésze , Jurij Kuklacsev , aki egyedül, karakterek nélkül sugárzott, és egy témát macskákkal vezényelt. Később az egyik számot az egyik szereplővel (Piggy) töltötte. 1995 óta, az ORT létrehozása után a program rendszeresen megjelent több stúdióban. Szintén a program részeként megjelent a „Vesyolayaya kvampaniya” rovat, amely szintén önálló műsorként jelent meg 16:00 körül. 1996 tavaszán megjelent Julia Pustovoitova és Dmitrij Khaustov , ugyanezen év őszén pedig Hmayak Hakobyan bűvész [9] .
1995-1999-ben a program egy kreditbemutatóval zárult, amelyen megjelölték a színész-bábosokat, a műsorvezetőt (ha lehetséges), a rendezőt, a forgatókönyvírót és a kiadvány szerkesztőjét. 1994-1995-ben és 1999-2001-ben nem mutatták be a műsort készítő Klass!-tévétársaság végső szerzői jogait. Ugyanebben az évben néhány kiadást "Bag of Laughter" néven tartottak híres humoros művészek vendégként való részvételével.
2001. június 29-én a Good Night, Kids! az ORT-n [10] . Ennek oka az volt, hogy a műsor főműsoridőben jelent meg reklámblokkok nélkül, anélkül, hogy bevételt termelt volna a csatornának, amely elégedetlen volt a menedzsmentjével, különös tekintettel a főproducerre, majd az ORT főigazgatójára Konstantin Ernst [11]. . Emiatt az adás időzítése először 10 percre csökkent, majd fennállásának vége felé az első gombon 7 percre a műsorfüzetekben jelzett 15 perc helyett (a többi idő a 20-as idősávban :45-21:00 a bejelentések és reklámok foglalták el a bemutatóig és után) [10] [12] .
2001 szeptemberében a program megjelent a Kultúra csatornán [ 13] . Mivel azonban ezt a csatornát nem sugározták Oroszország minden régiójában, 2002. március 4-én az RTR-hez (ma Oroszország-1) költözött, és Anna Mikhalkova [14] lett az új műsorvezető és egy új karakter. A Mishutka is megjelent (az azonos nevű karakter az 1980-as években volt, a fő bábszereplők helyettesítésére használták). Létezik egy olyan verzió, amely szerint a mackó megjelenése a műsorban az RTR csatorna állami státuszához kapcsolódik, amely hűséges az Egyesült Oroszország párthoz, amelynek szimbóluma a medve [11] .
2003 januárjától, a 20:50-re való átállással egyidejűleg [15] a műsoridő lerövidült, és a korábbi 10-15 [16] [17] [18] helyett 5 perces időtartammal kezdett kimenni , ami kritikát váltott ki a közönségből [19] [20] . Ugyanakkor a korábbi műsorvezetők elhagyták a programot - először Jurij Grigorjev és Grigorij Gladkov, majd Hmayak Akopjan, Julia Pustovoitova és Dmitrij Khaustov. Oksana Fedorova [21] lett az új műsorvezető Mikhalkova után . Azóta a programot kizárólag egy stúdióban kezdték forgatni. 2006-2010-ben a műsor házigazdája Viktor Bychkov [22] [23] [24] színész volt . Egy idő után Dmitrij Malikov énekes váltotta [25] . 2014. január 7-én a program 50. évfordulójának szentelt műsort mutatták be. 2014. június 2-a óta a Rosszija-Kultúra TV csatornán ismét sugározzák a műsort a Rosszija-1 nem tervezett műsorváltozásai miatt .
2003 és 2007 között megjelent az „Angol Khryusha és Stepashka” című program DVD-n, amelyben a karakterek angol leckéket adtak [26] . Ezt követően 2011-2015-ben hasonló formátumú műsorokat sugároztak a Karusel TV csatornán : „Világkörüli utazás” [27] , „Művészettörténet” [28] , „Minden szabály szerint”, „Az elefánttól a a Hangya” és „Gyorsabban, magasabban, erősebben”. Az összes ilyen jellegű műsor végén feliratokat sugároztak, amelyek az összes képernyőn kívüli alkalmazottat feltüntették.
2014 októberében várható volt a program első 3D karakterének megjelenése - Moore, a tigriskölyök, a veszélyeztetett amuri tigris prototípusa [29] . A program új hősének ideológiai inspirálója Vlagyimir Putyin orosz elnök volt , aki egy különleges projektet vezet az amuri tigris védelmére. Ezt Alekszandr Mitrosenkov, az „Osztály!” televíziós társaság igazgatótanácsának elnöke mondta el.
A Karusel TV csatorna 2016. szeptember 1-je óta több rovatra bontva félórás „Jó reggelt, gyerekek!” műsort sugároz. A műsorvezetők: Anton Zorkin, Olga Mirimskaya, Marina Yakovleva, Sergey Belov, Alexander Novikov, Sofia Berg, Inna Zaiceva, Maria Smorodskaya és még sokan mások. A program bevezetőjében Szergej Shnurov és a leningrádi csoport [30] által előadott dal hangzik el .
2018 őszén Dmitrij Malikov kilépett a programból, és Mihail Porechenkov váltotta .
2000 óta az átadást a Sajtó-, Műsorszolgáltatási és Tömegkommunikációs Minisztérium (2004 márciusától 2021 júniusáig a Szövetségi Sajtó- és Tömegkommunikációs Ügynökség, 2021 júniusától a Digitális Fejlesztési, Kommunikációs és Tömegkommunikációs Minisztérium ) támogatja. , körülbelül ezt bizonyítja a nyitó képernyővédő előtti cím is. 2012-től az átvitel éves állami támogatása körülbelül 19 millió rubel [31] .
Történet és animációk
A program cselekménye általában egy tanulságos történetből áll, amelyben bábfigurák vesznek részt: a vakmerő és kissé lusta disznó Khryusha , az energikus és végrehajtó kutya Filya, az okos, ésszerű, de félénk nyuszi Stepashka , az okos tigris kölyök Moore és így tovább. A műsor házigazdája - "Felnőtt ember" - elmagyarázza, mit kell tenni, hogyan kell viselkedni egy adott helyzetben. A közvetítő bemondók a szereplőkkel együtt könyveket is olvastak.
A program vége felé rajzfilmek sorozatát vetítik, vagy egy filmet több, egymás után vetített részletre osztanak fel. Fennállásának korai évétől napjainkig a Szojuzmultfilm és a TO Screen filmstúdiók által készített szovjet rajzfilmeket rendszeresen sugározzák a műsorban .
Az 1970-es és 1980-as években, valamint az 1990-es évek végétől 2009-ig csehszlovák rajzfilmeket mutattak be Vakondról , Krzemelekről és Vakhmurkáról , valamint lengyel rajzfilmeket Rex kutyáról , Bolek és Lolek barátairól és így tovább [32] .
1999-ben a „ Dunno on the Moon ” című rajzfilmet részletekben sugározták, 2003 -ban „ Törpe orr ”, 2006 márciusában „ Dobrynya Nikitich és a kígyó Gorynych ”, 2010 márciusában a „ Mókus és Strelka” rajzfilm töredékeit. Star Dogs .
2002-2004-ben egy animációs sorozat, a Tom és Jerry. A " Vígjáték " és a " Tom és Jerry Show " [33] [34] (a Nota stúdió képernyőn kívüli fordítása), 2004-2006-ban és 2010-2011-ben a " Smeshariki " animációs sorozat, 2005-2006-ban az animációs sorozat. sorozat "Magic Hills", 2006-2009-ben - klasszikus rövid rajzfilmek" Harveytoons "(az Inis stúdió hangjátékát a Szojuz-Video megrendelésére használták "), 2006-tól 2011-ig és 2013-tól napjainkig - " Luntik és barátai kalandjai " [35] , 2008 januárjától júliusig - "Funny Bears", 2009 májusától augusztusig - a " Fifi Forget -Me-Not " brit animációs sorozat, 2009 óta - " Masha and the Medve ", 2010 óta - " Fixies ", 2011 óta - Belka és Strelka. Naughty family " és " Barboskins ", 2012-ben - "A Dion titka", 2013-2015-ben - " Mókus és Strelka. Sportcsapat " és " Tishka the Train ", 2015-től - " Be-be-bears " és " Papirok " , 2016-ban - "A nyúl 10 barátja", 2018-tól - "Hód kedves" és "Házak" ( stúdió animációs sorozat „100 kilowatt” - az Összoroszországi Állami Televízió- és Rádiótársaság részlegei), 2020 óta - „Super Rally” [36] és „Kitty-Dogs”.
Amikor a program megjelenik a Karusel TV csatornán , 2015 óta rendszeresen sugároznak külföldi animációs sorozatokat is, mint például a Pini: Stílus- és Szépségintézet, a Katya és Mim-Mim és a Mole és Panda.
Meg kell jegyezni, hogy a Kultura TV-csatornán csak az orosz gyártású rajzfilmek jelennek meg.
Hagyományosan a program minden epizódja a "Jó éjszakát, lányok és fiúk!" ( Kryusha és Stepashka ), "Jó éjszakát, barátaim!", "Húú!" (Filya), "Kar-kar-kar, (srácok)"! ( Karkusha ), „Rrr” (Tiger Moore), „Szép álmokat nektek, fiúk és lányok!” (Mishutka), "Jó éjszakát mindenkinek!" vagy "Szép álmokat neked!" (vezető(k)).
TV-csatornák és műsoridő
- A program 1964-es elkészítésének pillanatától kezdve a premier epizódokat a Központi Televízió második műsorában adták ki . 1973-ban a program premierje moszkvai idő szerint 20:30-kor került adásba (erről van egy videó a YouTube -on a BDH 1973 "Fáradt játékok alszanak" című műsorában). Általánosságban elmondható, hogy a sugárzási idő nem volt rögzített, és időnként 19:30 és 20:15 között változott.
- 1977 áprilisától 1991 októberéig a műsor a tegnapi kiadás napi megismétlésével folytatódott, először a negyediken , majd 1982 januárjától a Moszkvai Központi Televízió műsoraiban. A visszajátszások műsorideje szintén nem volt fix, 19:40 és 20:45 között változott. Néha, amikor az adások időpontja egybeesett, a premier és az újraadás egyszerre ment a második és a moszkvai műsorban.
- 1992. január 1-jétől 1995. március 31-ig a műsort vasárnap és ünnepnapok kivételével naponta sugározták az Ostankino 1-es csatornán , 1995. április 1-től 2001. június 29-ig - az ORT -n 20:45-kor. 1998. október 3-ig a műsor szombatonként jelent meg, majd a hét ezen napján a műsor megszakadt.
- 1998 októberében egy ideig a műsor 21:35-kor került adásba, inkább a Vremya után , mint előtte [37] [38] .
- 1999. július 5-től augusztus 6-ig, valamint 2000. július 31-től szeptember 1-ig a műsor az ORT döntése értelmében "nyári vakációra" vonult kreatív csapatának akarata ellenére [39] [40] . 2001-ben a program július 2-án szabadságra ment, és soha nem tért vissza az ORT-hez [41] .
- A műsor 2001. szeptember 3-tól 2002. március 1-ig hétköznaponként 20:45-kor
került adásba a Kultura TV csatornán.
- 2001. szeptember 11-13-án az amerikai New York-i terrortámadások miatt nem került adásba a műsor (egy pillanatnyi csend és régi fekete-fehér szovjet filmek váltották fel).
- 2002. március 4. és 2014. április 3. között, valamint 2015. január 12. és 2015. január 14. között a műsort az Russia-1 TV-csatorna sugározta :
- 2002. március 4-től 2003. január 10-ig - hétköznap 19:50-kor [42] .
- 2003. január 13-tól 2006. május 12-ig és 2007. augusztus 6-tól 2012. június 15-ig - 20:45-kor vagy 20:50-kor. A gyásznapokon vagy a nagyszabású vészhelyzetek napjain (ritka kivételektől eltekintve) a műsor továbbra is megtartotta helyét a műsorrendben [43] [44] . Abban az esetben, ha a sportközvetítések este estek ki Oroszország európai részének nézői számára, a műsort nem sugározták.
- A 2004. szeptember 1-7-i műsort a terroristák egy beszlani iskola elfoglalása és a gyásznapok miatt nem sugározták.
- 2006. május 15-től június 2-ig - 21:00-kor.
- 2006. június 5-től 2007. augusztus 3-ig - 21:05-kor.
- 2012. június 18-tól 2013. május 24-ig - 20:30-ig.
- 2013. május 27-től 2014. április 14-ig és 2015. január 12-től január 14-ig - 20:50-kor.
- 2014. június 2-tól napjainkig a műsort a Russia-Culture TV csatorna ismét sugározza hétfőtől csütörtökig, különböző időpontokban 18:45 és 21:15 között.
- 2010. december 27-től napjainkig 20:30-kor a Karusel csatornán is sugározzák a műsort. Megismétlődnek az „Oroszország-1” és az „Oroszország-Kultúra” TV-csatornákon megjelent kérdések. 2014 óta azonban a TV-csatorna önállóan sugárzott kiválasztott epizódokat külföldi rajzfilmekkel.
2007-től 2010. december 26-ig 20:45-kor a bezárt TeleNanny TV csatornán az ORT archívumából (ekkor már Channel One néven) voltak ismétlések, a Nosztalgia TV csatornán pedig - epizódok a Szovjetunió Központi Televíziója és az RGTRK "Ostankino" ideje. 2008. július 1-jétől 2010. december 26-ig a „ Bibigon ” bezárt tévécsatornán 20:30-kor megismétlődött azok az epizódok, amelyek előző nap az „Oroszország-1” tévécsatornán 20:50-kor. De hétvégén más epizódokat is vetítettek ezen a csatornán.
Az előadás bábfigurái
- Pinocchio (1964, szórványosan az 1980-as és 1990-es években) [46]
- Nyuszi Tyopa (1964-1967, néhány évvel később Stepashka váltotta fel) [46]
- Kutya Chizhik, Aljosa-Pochemuchka, Macska (1965) [46]
- Shishiga , Enek-Benec (1966-1968) [46]
- Shustrik, Myamlik [46]
- Phil (1968. május 20. óta) [47]
- Kuzya (1970-1971)
- Piggy (1971. február 10. óta) [47]
- Eroshka (kb. 1969-1971)
- Pafik (1970-es évek)
- Ukhtys (1973-1975)
- Stepashka (1974 óta) [47]
- Karkusha (1982 óta) [47]
- Kolobok (epizódosan az 1980-as évek közepén egy módosított mondattal a mesében leírt dalból: „Elhagytam a nagymamámat, elhagytam a nagyapámat, meglátogattam!”)
- Gulya (alkalmanként az 1980-as évek közepén)
- Patkány Patkány (alkalmanként az 1990-es évek elején)
- Kakasborsó (alkalmanként az 1990-es években a "Daria nénivel")
- Tsap-Tsarapych (epizódosan 1992-ig a mágikus "Mr-r"-rel, később Cat Vasil Vasilich váltotta fel)
- Mishutka (epizódos 1992-ig és 2002. március 4-től 2016. szeptember 1-ig és 2018-tól, teljesen megváltozott képpel és mérettel) [14] [47] [48]
- Kot Vasil Vasilich (epizódos 1995 és 1999 között)
- Kinderino ( Kinder Surprise ) (alkalmanként az 1990-es évek elején és végén, termékelhelyezési kísérlet ). Egyes epizódokban a szereplők csokitojást ettek, vagy egy abból készült játékkal játszottak.
- Papagáj Kesha (alkalmanként az 1990-es évek közepén, végén az Eduard Uspenskyvel folytatott vitákban )
- Brownie, Mokryona (Brownie unokája ), Lesovichok, Fedya the Hedgehog (alkalmanként az 1990-es évek végén)
- Gnome levélpapír (epizódos 2000 és 2008 között)
- Bibigon (epizódos 2009 nyarától 2011 februárjáig) [49]
- Tiger Moore (számítógépes modell, később játék, 2014 decembere óta szórványosan) [50]
- Aitisha (2021 óta)
A program hőseinek bábjait háromévente frissítik [51] .
Műsorvezetők és bábosok
Vezető
Különböző időpontokban vezettek:
- Vlagyimir Ukhin - Volodya bácsi
- Valentina Leontieva mint Valya néni
- Boris Runge - Tak-Tak nagyapa
- Svetlana Zhiltsova - Sveta néni
- Dmitrij Poletajev - Dima bácsi
- Tatyana Vedeneeva , mint Tanya néni
- Angelina Vovk – Lina néni
- Tatyana Sudets - Tanya néni
- Vjacseszlav és Ekaterina Troyan (1987, "Merry Dwarf" mint Mr. Buckley és egy vidám törpe, Tik-Tak)
- Jurij Grigorjev - Jura bácsi
- Grigorij Gladkov - Grisha bácsi, gitárral
- Jurij Nyikolajev - Jura bácsi
- Julia Pustovoitova - Julia
- Hmayak Hakobyan ( Rakhat Lukumych, Takhar)
- Jurij Csernov
- Dmitrij Khaustov - Dima
- Valeria Rizhskaya - Lera néni
- Irina Martynova, mint Ira néni
- Vlagyimir Berezin
- Alekszandr Lenkov
- Vlagyimir Pincsevszkij ( varázsló , Münchausen , orvos , a Meséi a világ népeiről című ciklus házigazdája )
- Roman Sef
- Viktor Bychkov - Vitya bácsi (2007-2010)
- Oksana Fedorova - Oksana
- Anna Mikhalkova - Anya
- Tatyana Bokova (2004-ben; történetek gyerekversekről)
- Yaroslav Alekseev (2011-ben, 2012-ben és 2016-ban; történetek a hangszerekről)
- Dmitrij Malikov - Dima bácsi (2012-2016)
- Valeria (2013. november 13.)
- Andrej Grigorjev-Appolonov (2013. november 19.)
- Nikolai Valuev – Kolja bácsi (2016. augusztus 9. óta) [52]
- Timati (2017. január)
- Mihail Porechenkov – Misha bácsi (2018 óta)
Bábosok
- Natalya Golubentseva - Stepashka , Khryusha (2002, időszakosan), Eroshka [53]
- Galina Marchenko – Mishutka (1984-1992), Karkusha ( 1998 óta), Khryusha és Stepashka (időszakonként az 1980-as években) [53]
- Oksana Chabanyuk – Khryusha ( 2002 óta) [54]
- Andrey Nechaev – Filya (2014 óta) [55]
A múltkori színészek
Képernyővédő és dal megjelenítése
1964-ben nem volt képernyővédő.
- Az első képernyővédő, amely 1965-ben jelent meg, fekete-fehér volt. A képernyővédő egy órát ábrázolt mozgó mutatókkal. Ezután a programnak nem volt állandó megjelenési ideje, és a képernyővédő szerzője, Irina Vlasova művész , minden alkalommal újra beállította az időt. 1971-ben a kezdőképernyő színes lett.
- A " Fáradt játékok alszanak " című dal zenéjét Arkagyij Osztrovszkij zeneszerző írta , a szöveget Zoja Petrova költőnő . A fellépők Borisz Runge (So-Tak nagypapa alakjában) , Valentina Dvorjaninova , majd Valentina Tolkunova (amikor a műsort Angelina Vovk vezette ) és Oleg Anofriev (amikor a műsorvezető Vlagyimir Ukhin volt ) [63] . A dalt egy kislányt, medvét, mókust és órát ábrázoló képernyővédő hátterében adták elő.
1981-ben egy splash screen készült gyurma rajzfilm formájában, amelyet Alekszandr Tatarsky készített. A hét minden napján más volt a nyitó képernyővédő - hétfőtől vasárnapig nézőket adtak a tévéhez (hétfőn - csak egy lány, vasárnap már hat játék volt vele). Emellett minden nap más tárgyakból egy hónap, majd egy harang [64] .
- 1988-ban képernyővédőt használtak, amelyet Mstislav Kuprach rendező készített a TO " Ekran "-nál. A " Cirkusz " (zeneszerző Isaak Dunaevsky ) "Altatódalt" használta Tamara Milaskina előadásában . A főszereplők a Nap, a hónap, az űrhajós fiú voltak. A bevezető nem tartott sokáig, valószínűleg a hossza miatt (3:13) [65] .
- 1991-1992-ben a klasszikushoz hasonló nyitó képernyővédőt alkalmaztak, de modernizálva: fehér csillagok kerültek bele, fehér hold került, maga a képernyővédő lila lett. A végén altatódal helyett egymás után mutattak képeket elaludt rajzfilmfigurákról, az egyikben pedig a Filya kutyát, amint elalszik. A képernyővédőket a szponzor, a moszkvai árutőzsde [66] reklámjai kísérték .
- 1986 végén az intro és az altatódal megváltozott . A tévé és a körülötte ülő játékok helyett egy festett kert és madarak jelentek meg, amelyek egy kedves varázslónő kalapján voltak. Ezt a képernyővédőt „sötétnek” hívták. Elena Kamburova előadta az "Aludj, örömöm, aludj ..." altatódalt, amely korábban a " The Sure Way " rajzfilmben hangzott el, zenéjét Bernard Flies, amelyet korábban tévesen Mozartnak tulajdonítottak egy német altatódal szavainak . "Das Wiegenlied" ( német "Schlafe, mein Prinzchen, schlaf ein" , szó szerint: "Aludj, kis hercegem, aludj el") F. W. Gotter " Eszter " című darabjából 1795-ben , orosz szöveg S. Sviridenkotól [67]. [68] . A képernyővédő 1986-ban jelent meg, de később Vlagyimir Samsonov rendezésében használták . Ezt a képernyővédőt 1994-ig a klasszikus "Tired Toys Sleep" című filmmel együtt mutatták be. A Vidám törpe 1987-es számában Mstislav Kuprac által készített képernyővédőt használtak, Mr. Buckley (Vjacseszlav Troyan) és hűséges barátja, a vidám törpe Tic-Tak (Ekaterina Troyan) pedig saját altatódallal állt elő. (az „Aludj, örömöm, aludj” képernyővédő képkockái tükörképben jelentek meg).
- 1987-1995-ben a program indulása előtt és után egy statikus képernyővédő jelent meg az éjszakai égboltot ábrázoló kék háttér formájában, amelyen különböző méretű fehér csillagok voltak ábrázolva. 1994-ben visszatért a klasszikus gyurma intró, mely különböző háttereken – piros, sárga, narancs, rózsaszín vagy kék – volt látható, a bevezető zene pedig enyhén feldolgozott volt.
- 1994. december végén a "Jó éjszakát, gyerekek!" újévi kiadásában. a képernyővédő ismét megváltozott: felhőfigurák (ló, medve és így tovább) jelentek meg az égen, a zenei kíséret pedig az elején és a végén a Svetlana Lazareva [69] által előadott „Sleep Fairy” című dal volt . Egy új intro és dal megjelenését újévi ajándékként mutatták be a gyerekeknek a program hősei közül.
- A dal lecserélése a nézők egy részének tiltakozását váltotta ki, és ennek eredményeként néhány hét elteltével az új képernyővédő váltakozni kezdett a régivel, majd 1997 nyarán egy rajzolt képernyővédő váltotta fel Tatarsky gyurmájáról zenével. képernyővédő a következő képpel: a csillagos ég hátterében egy óra jelenik meg, amelyben a szögszámok harangként szolgálnak; aztán kinyílik egy ajtó az órában, és megjelenik egy hosszú szoba, amely mentén vörös szőnyeg kúszik, és ajtók nyílnak; mielőtt az utolsó ajtó kinyílik, a szőnyeg kúszása szünetel, és csak ezután Karkusha leoldja a szalagot, és kinyílik az ajtó - itt kezdődik az adás. A végén egy videót mutatnak be a „Tired Toys Are Sleeping” című dalhoz, amely leírja, hogyan fekszenek le a program szereplői. A kreditek a klip után jelennek meg. Ezt a képernyővédőt is a Pilot animációs stúdió készítette , a képernyővédő rendezője Valerij Kacsaev [70] .
- 1999 őszén egy újabb képernyővédő jelent meg, amiben egy nyúl harangozott [71] (szerző - Yuri Norshtein ) [72] [73] . A képernyővédő cseréje ismét számos panaszt okozott a nézőknek [74] - a nyúlnak sajátos szemei és fogai voltak.
- 2001 szeptemberében, miután a program az One-ról a Kulturára költözött, az 1997-es szőnyeges képernyővédő visszatért az éterbe, mivel Norshtein képernyővédője a Channel One tulajdona [75] , és nem használható a Kultúra csatornán.
- Miután 2002 márciusában átkerült az RTR -be, visszatért a képernyővédő Tatarsky gyurma rajzfilmjével (amely 1996 óta nem volt adásban), de a képernyővédőt számítógépes grafikával módosították : felhők, egy hónap csizmában és egyéb részletek számítógépen készültek. . A végén megjelenik a program neve. Ezenkívül a záró képernyővédőben a felhők betűkké alakultak - „Jó éjszakát, gyerekek!”. A végső bevezetőnek 4 változata volt (a csonkától a teljesig), de leggyakrabban egy erősen csonka változatot használtak (az altatódal első versszakáig), ahol egy könyvvel zárult [76] .
- A 2006. szeptember 1-től 2014. június 19-ig tartó időszakban a Jó éjszakát, gyerekek! a 2002-es mintát némileg módosított változatban használták: a program neve a splash screen végén eltávolítva. A többi részlet a helyén maradt, és nem változott.
- 2014. június 23. óta a képernyővédő közelebb került a szovjet időszak képernyővédőjéhez - a kék hátteret pirosra, kékre, narancsra és még sok másra cserélték. A műsor neve és a felhők nem szerepeltek a képernyővédőben, az „Osztály!” tévétársaság képernyővédője megváltozott.
Díjak és jelölések
- A „ TEFI ” díj nyertese (1997, 2002, 2003) a „Legjobb gyermekprogram” jelölésben.
Kritika
Nyikolaj Nosov író a "Gyermekjátékokról, buta viccekről, felnőttek felszereléséről stb." című esszéjében.
Szeretném megtudni például, hogy kinek az ötlete volt, hogy „Jó éjszakát, gyerekek!” televíziós műsort rendezzenek gyerekeknek? Irgalmazz, jó nénik! Milyen jó éjszakát kíván, ha a közelgő tévét nézi aludni! Egyik kölyök ismerősöm iszonyatosan izgatott lesz, amint meghallja a már ismerős zenét, ami ezt a programot megelőzi. (…)
Nem akarok semmi rosszat mondani ezeknek a tévéműsoroknak a tartalmáról. Első ránézésre meglehetősen ártalmatlanok, de figyelik őket az ötévesek, sőt a négyévesek, és a háromévesek, még a kétévesek is. A gyerekek pedig ebben a korban rettenetesen komoly emberek, akiknek az erdőben elveszett mezei egér kalandjai igazi tragédia, mert más tragédiákat még egyáltalán nem ismernek. Nem, nem tanácsolom egyetlen gyereknek sem, hogy éjszaka nézze ezeket a műsorokat. Ez nem egyeztethető össze semmilyen pedagógiai és orvosi ajánlással. Hiszen nemcsak gyerekeknek, de még felnőtteknek sem ajánlott éjszaka olvasni. Szóval akkor olvass, tudod, csi-ta-at! Az olvasás azonban nem annyira izgalmas. Aztán ha kérem, nézzen tévét este.
Röviden: van egy javaslat. Anélkül, hogy bármit is változtatna ezeken a programokon, ne „Jó éjszakát, gyerekek”, hanem „Jó estét, gyerekek” nevet adjon nekik, és mutasson meg nekik legalább két-három órával a gyerekek lefekvés előtt. Úgy tűnik, a televíziós dolgozók megfogadják ezt a jó tanácsot, hiszen meglehetősen körültekintő emberek, képesek hallgatni az értelem szavára, és nincs szükségük drasztikus befolyásolási intézkedésekre.
2013. június 25-én egy visszhangos epizódot adtak le, ahol a „Jó éjszakát, gyerekek” című gyerekműsor szereplői tiltakozást rendeztek. Sok média nem tudta az adás pontos dátumát, de a hír csak 3 hónappal az adás után jelent meg és elterjedt az interneten [77] .
A 2014. március 11-i számban Filya csatlakozni akart a határmenti csapatokhoz. Ez feldühítette az ukrán hatóságokat, állítólag gyerekeket készítenek fel a háborúra. A program készítői cáfolták ezeket a pletykákat [78] .
Könyvek
Yermilina L. K. "Piggy a szerelmem" Moszkva, "Youth" kiadó, 1994
Ermilina L. K. "Filya könyvet ír" Moszkva, Yunost kiadó, 1995
Avdeenko V. Yu. „Jó éjszakát bácsik és nagynénik!... Ó! ." Moszkva, Malysh kiadó, 1997
Ukhin V., Afanasyeva O. "Myamlik, Hryusha és mások ... Volodya bácsi elmondja." Moszkva, "Petrushka" kiadó, 1992
Ukhin V., Afanasyeva O. "Nagyon különböző történetek, vagy egy malacka társaság." Moszkva, "Rosmen" kiadó, 1997
A műsor alapján készült játékok
Asztali
2005-ben a "Class!" tévétársaság engedélye alapján. 3 táblás oktatójáték jelent meg a tévéműsor hőseivel: „Piggy ABC” [79] , „Stepashkin's aritmetic” [80] és „Karkushin primer” [81] . 2006-ban megjelent a „Jó éjszakát, gyerekek!” játék. [82] , teljes egészében gyurmaképekkel díszítve Tatarsky képernyővédőjének stílusában.
2009-ben a Russian Style LLC , a Klass tévétársaság licence alapján! kiadott egy 8 oktató és oktató játék-szimulátor sorozatot, amelyben a TV-műsor szereplői olvasni, számolni és más készségeket tanítanak a gyerekeknek: "ABC" [83] , "Szótagok olvasása" [84] , "Számítási szimulátor" [85] , " Finger szimulátor" [86] , "Beszédszimulátor" [87] , "Beszédterápiás szimulátor" [88] , "Memória- és figyelemszimulátor" [89] , "Logikai szimulátor" [90] .
Számítógép
2007-2009-ben a program alapján három számítógépes játék jelent meg - a Piggy's Adventures [91] , a Stepashka's Adventures [92] és a Merry Company [93] . Játékfejlesztő - DiP Interactive , kiadó - 1C .
Paródiák
- Az 1990-es évek elején a Vesyolye Rebyata műsor egy kis paródiát mutatott be a Good Night, Kids című filmből, amelyben a műsorvezető ( Sergej Shustitsky ) és a Kondraty és Kondrashka nevű bábok vettek részt (talán a jól ismert "elég kondraty" kifejezésekre való utalás. "A kondrashka elég").
- 1997-ben az RTR TV-csatorna sugározta a „Looking at Night” című műsort, amelyben Khryusha és Stepashka ördögi inkarnációi voltak az egyik házigazda. Egy régi, szellemekkel tarkított kastély hátterében beszélgettek a közönséggel.
- 1997-1999-ben az ORT " Gentleman Show " című műsorában megjelent a "Jó éjszakát, felnőttek" címszó, amelyben a "Jó éjszakát, gyerekek!" "felnőtt" karaktereinek bábjai vettek részt. Piggy-t " új orosz " alakban mutatták be, piros kabátban és sötét szemüvegben , szemtelen modorral, és a Khryak Ivanovich nevet viselte. A programban szerepelt még: Karkusha (Karkunya Markovna) - egy idős kommunista nő, Sztepaska (Stepan Innokentevich) - egy szegény értelmiségi, Filya (Philip Filippovich) - egy részeg őr.
- A KVN -ben a MISI csapata bemutatta a program paródiáját [94] .
- 2001-ben Leonyid Kaganov író megírta a "Hírek az SNM TV-csatornáról (Jó éjszakát, gyerekek!)" című történetet [95] (talán az NTV csatorna körüli eseményekre való utalás ).
- A "rosszfiú" Khryusha és a "jó fiú" Sztepaska kontrasztja inspirálta az " Oltsa ki a fényt " szatirikus program alkotóit, hogy paródiákat alkossanak róluk: Khryun Morzhov és Stepan Kapusta . Phil és Mishutka is részt vett a programban, Philip Sharikov és Genka szomszédja lett.
- A Nagy Különbség című műsor négyszer parodizálta az adást. A Jó éjszakát, gyerekek első paródiájában! bemutatták, hogyan vezetik majd a különböző műsorvezetők: Dana Borisova , Mihail Leontyev , Edward Radzinsky , Vladimir Pozner stb., a második paródiában – hogyan vezetné Gennagyij Malakhov . A harmadik a program egyik műsorvezetőjének, Oksana Fedorovának a paródiáját mutatta be , a negyedikben pedig azt, hogy mi történne, ha a műsor a Zvezda TV-csatornán lenne .
- A Comedy Club program több epizódban is bemutatott egy számot, amelyben Vlagyimir Putyin elnök vezeti a „Jó éjszakát, felnőttek!” esti műsort. és lefekvés előtti mesét mesél.
- A „ Masyanya ” animációs sorozatban a „Jó éjszakát, gyerekek!” paródiája is szerepel. A "Körte és Kondrashka" sorozatban Khryundel bábszínészként dolgozott a "Miért van szüksége Szocsira, meztelenül?" programban. A szereplők csúnya állatok, Grusha és Kondrashka, homályosan hasonlítottak egy disznóra és egy farkasra.
- Az STS csatorna „Nagyon orosz TV” vígjátékában az egyik címsor a „Jó éjszakát, gyerekek” paródiája volt, „Pisil és aludj”. A főszereplők vagy Vadim bácsi (V. P. Galygin) vagy Marina néni (M. Gritsuk), a bábuk pedig Denis, a jávorszarvas, Anatolich, a kukac és mások voltak. A program az "Írj és aludj" mottóval zárult.
- A színpadon a "Jó éjszakát, gyerekek" parodizálták:
- Jevgenyij Petroszjan - kétszer; ő maga játszotta a vezető Zsenya bácsit, Jelena Sztyepanenko - Sztepaska és Vjacseszlav Vojnarovszkij - Malacka szerepét ;
- Mihail Zadornov (paródiájában a „jó mesemondó, Rémálom Ivanovics Natoscsák” szörnyű mesét mesélt);
- Mihail Grushevsky (nemcsak Khryusát és Filját parodizálta, hanem Alekszandr Lebedet is, aki állítólag vezető tábornokként érkezett ebbe a programba );
- Vladimir Moiseenko és Vladimir Danilets - műsorvezető és báb, Rafik (később Hovhannes) és mások.
- Theater " Crooked Mirror " - kétszer: az első paródia a fekete humor felé hajlott (a "közvetítés" egyik hőse Freddy Krugeryasha volt ( Freddy Krueger paródiája ); a második paródiát annak szentelték, hogy mi történne, ha műsort Anfisa Chekhova vezette (akinek szerepét a paródiában Igor Khristenko játszotta ).
- A "Kvartal-95" stúdió - egy paródiát a sertésinfluenza-járvány extrém körülményeinek szenteltek (a "közvetítés" hősei Tanya és Filya néni voltak, akik orvosi maszkot viseltek, valamint a halálosan beteg Khryusha, akinek sikerült meglátogatnia Mexikót) .
- Maxim Galkin , Philip Kirkorov és Nikolai Baskov is fellépett a "Spokushek" paródiájával - különösen a Rossiya TV-csatorna újévi műsoraiban.
- 2012. március 17-én a tizedik intrót (2006-2014) remixelték a Yesterday Live programban.
- 2015 januárjában a 2x2 tévécsatorna egy paródiát sugárzott "Goodnight, Bad Boys!" címmel. Polina Agapova, Mishka-Burp és Hare-Puke vezette (ők Chuck és a hobbit hangján beszélnek) [96] .
- 2016 októberében ennek a műsornak a paródiája készült a Mult TV műsorában [97] .
- 2016-ban a Comedy Club "Team USB" tagjai adták elő az "Oink for Vendetta" című számot, amely a " V for Vendetta " és a "Goodnight, Kids" című filmeket parodizálta.
Jegyzetek
- ↑ Viktor Bychkov: Nem mutatok fügét senkinek . Orosz újság (2009. szeptember 3.). (határozatlan)
- ↑ Televízió gyerekeknek // A Szovjetunió televíziós és rádiós műsorszórása. — M.: Művészet, 1979.
- ↑ E. A. Sosedova férjéről
- ↑ 1 2 Az ember, aki kiszabadította Piggy-t . Orosz hírek (2009. október 29.). (határozatlan)
- ↑ Malacka lekerült a levegőből, mert nem tudott pislogni! . Komszomolskaya Pravda (2004. május 1.). (határozatlan)
- ↑ Jó éjszakát, Kuzmichi . Moszkovszkij Komszomolec (2010. szeptember 30.). (határozatlan)
- ↑ Jó éjszakát és sok szerencsét: hogyan változott a „Jó éjszakát, gyerekek” kifejezés – Poster Daily
- ↑ Hogyan szervezett Piggy egy telekonferenciát Kermittel, a Békával . Polit Online (2017. január 23.). (határozatlan)
- ↑ Inna Gubareva. A rockról, a rapről és a majomzsargonról // Orosz újság: újság. - 2000. - március 31. ( 302. évf . , 13. sz.). - S. 14 .
- ↑ 1 2 Miért nem kap fizetést Malacka? . Hozzáférés dátuma: 2014. január 6. Az eredetiből archiválva : 2014. január 6. (határozatlan)
- ↑ 1 2 KRYUSHA ÉS STEPASHKA „EGYSÉGBE” lépett . Pacific Star (2002. január 23.). (határozatlan)
- ↑ Malacka nevű disznó // Rossiyskaya Gazeta . - 1996. - július 5.
- ↑ A „Jó éjszakát…” átvált ORT-ről „Kultúrára”
- ↑ 1 2 "Jó éjszakát gyerekek!" Mihalkov lánya vezeti a Business GAZETA.GZT.ru-t
- ↑ Khryusha és Stepashka visszakerülnek a helyükre . Komszomolszkaja Pravda (2003. január 10.). (határozatlan)
- ↑ MINDEN LEGJOBBAT – BÁCSI? . TV Digest (2003. január 30.). (határozatlan)
- ↑ A képernyő kitaszítottjai . Irodalmi újság (2004. augusztus 4.). (határozatlan)
- ↑ GYERMEKEK KI A JÁTÉKBÓL . Irodalmi újság (2005. augusztus 31.). (határozatlan)
- ↑ „IDIÓTÁVAL”, DE IDIOTIZMUS NÉLKÜL . Labor (2004. március 18.). (határozatlan)
- ↑ IGEN ÉRTESD MUKHIN ... . Labor (2004. május 20.). (határozatlan)
- ↑ Az orosz gyerekek egy órával később fognak lefeküdni . NEWSru (2003. január 9.). Letöltve: 2013. február 28. (határozatlan)
- ↑ ÚJ VEZETŐ A PROGRAMBAN "JÓ ÉJT, GYEREKEK!" (2006. december 6.). (határozatlan)
- ↑ Viktor Bychkov: "Hryusha és Stepashka miatt kötődtem a gazemberekhez" . Ma (2011. február 8.). (határozatlan)
- ↑ Ki lesz a „Jó éjszakát, gyerekek!” új műsorvezetője? . Beszélgetőtárs (2012. április 8.). (határozatlan)
- ↑ Dmitrij Malikov énekes lesz a "Jó éjszakát, gyerekek!"
- ↑ Piggy, Phil, Stepashka és Karkusha angolul beszél
- ↑ Malacka utazás . Kürt (2011. november 18.). (határozatlan)
- ↑ A "Jó éjszakát, gyerekek!" hősei! tanítsa a gyerekeket a művészet történetére . RIA Novosti (2012. augusztus 30.). (határozatlan)
- ↑ Dmitrij Malikov: "A Tiger Moore-t nem Putyin találta fel" . Beszélgetőtárs (2014. október 3.). (határozatlan)
- ↑ „Döbbent a zsinór”: hogyan született meg a „Jó éjszakát, gyerekek!” dal. „Gyermekműsor-forradalmat készítünk elő” . Moskovsky Komsomolets (2016. augusztus 24.). (határozatlan)
- ↑ A Rospechat idén csaknem 720 millió rubelt különített el. társadalmilag jelentős projektek állami támogatásaként televízióban, rádióban és az interneten :: Médiamonitoring :: Minisztérium…
- ↑ 50 éves a Jó éjszakát, gyerekek!
- ↑ Engedd meg magadnak, hogy legalább néha gyerekek legyél . Kazanskiye Vedomosti (2009. április 3.). (határozatlan)
- ↑ Khryusha és Stepashka „a rakományhoz” mentek Tomhoz és Jerryhez. Valamiért a hazai rajzfilmek kiestek a szerelemből a híres gyerekprogramban . Komszomolszkaja Pravda (2002. december 4.). (határozatlan)
- ↑ "A rajzfilm a kapcsolódó termékekkel megtérül". Interjú a Melnitsa stúdió vezetőjével, Alexander Boyarskyval . Gazeta.ru (2006. október 5.). (határozatlan)
- ↑ Moszkvában mutatták be a "Super Rally" első animációs sorozatot . Oroszország-Kultúra (2020. február 12.). (határozatlan)
- ↑ Vészrács. Biztosítja tévécsatornáinkat a teljes bukástól? . Novaya Gazeta (1998. október 19.). (határozatlan)
- ↑ Malaccal úgy bántak, mint egy disznóval . Komszomolszkaja Pravda (1998. október 16.). (határozatlan)
- ↑ A fáradt játékok elalszanak, és nem ébrednek fel? . Antenna-Telesem (1999. július 8.). (határozatlan)
- ↑ Aludj jól, Stepashka és Khryusha . Gazeta.Ru (2001. augusztus 9.). (határozatlan)
- ↑ Malacka a Kreml irányítása alatt. A televízió újabb meglepetésekkel készül a közönségnek . Este Moszkva . (határozatlan)
- ↑ Az orosz gyerekek egy órával később fognak lefeküdni (elérhetetlen link) . NEWSru (2003. január 9.). Hozzáférés dátuma: 2014. június 27. Az eredetiből archiválva : 2016. március 4. (határozatlan)
- ↑ 2004. szeptember 7-i tévéműsor . Kommerszant . (határozatlan)
- ↑ 2008. december 9-i tévéműsor . Televíziós és rádióadási menetrendek archívuma. (határozatlan)
- ↑ Borodina, Arina. TV olimpia és Ukrajna: Propaganda Records . Forbes (2014. július 3.). — Vélemények. Letöltve: 2017. június 2. (határozatlan)
- ↑ 1 2 3 4 5 "Jó éjszakát gyerekek!": A kicsiknek szóló program már 40 felett van . RIA Novosti (2007. szeptember 1.). Letöltve: 2010. augusztus 14. Az eredetiből archiválva : 2012. február 20. (határozatlan)
- ↑ 1 2 3 4 5 Emberek és babák: fél évszázados "Jó éjszakát, gyerekek!" (nem elérhető link) . Esti Moszkva (2014. augusztus 31.). Letöltve: 2018. június 11. Az eredetiből archiválva : 2018. június 12. (határozatlan)
- ↑ Igor Kapatov: „Mishutkát játszani nagy színészi izgalom!”
- ↑ Jó éjszakát, Bibigon! . Labor (2009. május 28.). (határozatlan)
- ↑ A Good Night alkotói, a gyerekek megmutatták a Putyin által megalkotott hőst
- ↑ "Jó éjszakát gyerekek!" bekerülhet a Guinness Rekordok Könyvébe . Moskovsky Komsomolets (2007. december 16.). Letöltve: 2008. december 9. Az eredetiből archiválva : 2013. április 17.. (határozatlan)
- ↑ Szovetova, Veronika. Nikolai Valuev lesz a Jó éjszakát, gyerekek műsorvezetője! . TASS (2016. július 13.). - Társadalom. Letöltve: 2016. július 15. (határozatlan)
- ↑ 1 2 Hryusha, Stepashka és Karkusha színésznők Izsevszkben: Véletlenül kerültünk be a programba . Komszomolszkaja Pravda (2015. szeptember 14.). (határozatlan)
- ↑ Malacka más hangon beszélt . Labor (2002. szeptember 2.). (határozatlan)
- ↑ "Egyszerűen elbűvölőek vagyunk". Piggy és Phil - a "Jó éjszakát, gyerekek" jelenségről . Érvek és tények (2016. november 10.). (határozatlan)
- ↑ 1 2 Kedves közvetítő ! MK-körút (2002. április 8.). (határozatlan)
- ↑ 1 2 3 4 A fáradt játékok alszanak . Moskovsky Komsomolets (2001. október 1.). (határozatlan)
- ↑ Filya a "Jó éjszakát, gyerekek" filmből Stepashkába megy tequiláért . Vesti (újság, Ukrajna) (2013. május 21.). (határozatlan)
- ↑ A nap hőse - Szergej Grigorjev, aki Filya hangját adta meg . Channel 9 (Izrael) (2016. április 18.). (határozatlan)
- ↑ Igor Kapatov baskíriai népművész banditát cserélt Mishutkára . Nincs formátum (2013. október 10.). (határozatlan)
- ↑ Rjabov Viktor Vasziljevics . Adatbázis "Oroszország szereplői". (határozatlan)
- ↑ Leonty Stolypin . Színház. (határozatlan)
- ↑ Oleg Anofriev nyugdíjba vonulása
- ↑ Jó éjszakát gyerekek! Képernyővédők a hét napjai szerint (CT, 1981-1987) - YouTube
- ↑ Jó éjszakát gyerekek! Bevezető (CT, 1988) – YouTube
- ↑ Képernyővédő "Jó éjszakát, gyerekek!" 1991-1992
- ↑ Konsztantyin Dusenko. Sleep, my joy, sleep // Reading Together magazin, 2009, 10. szám (október) (elérhetetlen link) . Letöltve: 2011. szeptember 27. Az eredetiből archiválva : 2013. július 1.. (határozatlan)
- ↑ SOFIA SVIRIDENKO - A FORDÍTÁS SZÁZADJA
- ↑ Jó éjszakát gyerekek! (1995. január) a YouTube -on
- ↑ A program megrajzolt indítóképernyője
- ↑ Képernyővédő megjelenítése (1999-2001)
- ↑ Yuri Norshtein szomorú altatódala . Izvesztyija (2016. december 27.). (határozatlan)
- ↑ A Norstein jubileumi kiállításának látogatói alábecsült remekművet mutattak be . NTV (2016. december 21.). (határozatlan)
- ↑ Jóéjszaka nélkül maradtak a gyerekek? Nagymamák és anyukák vitatkoznak egymással az ORT gyermekműsorának bevezetőjéről . Komszomolszkaja Pravda (2001. február 24.). (határozatlan)
- ↑ Zseleznova, Mária. A Pokémon nyugodtan aludhat (nem elérhető link) . Novaya Gazeta , 57. szám (2001. augusztus 13.). - Televíziós auditor. Letöltve: 2017. május 24. Az eredetiből archiválva : 2017. május 5.. (határozatlan)
- ↑ "Jó éjszakát, gyerekek" (Oroszország, 2006.12.26.) – az egyik probléma a csonka záró képernyővédővel (orosz) ? . Hozzáférés időpontja: 2022. október 30. (határozatlan)
- ↑ „Jó éjszakát, gyerekek” egy tiltakozó akciót mutatott be a Sostav.ru oldalon
- ↑ Jó éjszakát, gyerekek! nem volt hajlandó Fili hadsereggel való távozását a politikával összekapcsolni. Russian news EN
- ↑ A Piggy Alphabet társasjátékról
- ↑ A "Stepaskin aritmetika" társasjátékról
- ↑ A Karkushin Primer társasjátékról
- ↑ A "Jó éjszakát, gyerekek" társasjátékról
- ↑ Az "Azbuka" társasjáték-szimulátorról
- ↑ A "Szótagok olvasása" társasjáték-szimulátorról
- ↑ Az Arithmetic Trainer társasjátékról
- ↑ A Finger Trainer társasjátékról
- ↑ A "Speech Trainer" társasjátékról
- ↑ A "Beszédterápiás szimulátor" társasjátékról
- ↑ A "Memory and Attention Trainer" társasjátékról
- ↑ A "Logic Simulator" társasjátékról
- ↑ A Piggy's Adventures játékról
- ↑ A "The Adventures of Stepashka" játékról
- ↑ A "Merry Company" játékról
- ↑ KVN 1986 87 01 Az első 1 4 döntő - YouTube
- ↑ Új projekt "OSP-studio" 2001
- ↑ Hypno-night 2x2 (sorozat) - a 2x2 TV-csatorna hivatalos honlapján
- ↑ Jó éjszakát és ne nyafogj / Mult TV - Videó a 2x2 tévécsatorna honlapján
Linkek
A közösségi hálózatokon |
|
---|
Fotó, videó és hang |
|
---|
Tematikus oldalak |
|
---|