Kalykhanka

Az oldal jelenlegi verzióját még nem ellenőrizték tapasztalt közreműködők, és jelentősen eltérhet a 2018. november 18-án felülvizsgált verziótól ; az ellenőrzések 42 szerkesztést igényelnek .
Kalykhanka

TV képernyővédő
Műfaj program gyerekeknek
A szerzők) Nina Vjacseszlavovna Shoba
Termelés NGTRK RB
Előadó(k) Zsdanovics , Alekszandr Viktorovics
Elena Bikreneva
Főszerepben Yana a róka , Topa a medvebocs , Buslik a gólya , Tyoma a mosómedve .
Szinkronhang Inna Gonchar
Voronkov, Vlagyimir Mihajlovics
Kezdő téma hívójelek
Záró téma "Jó nap"
Zeneszerző Vaszilij Raincsik
Származási ország Fehéroroszország
Nyelv fehérorosz
Termelés
A forgatás helyszíne  Minszk
Műsorszórás
TV csatornák) Fehéroroszország-3
Képformátum 16:9
Audio formátum Sztereó
Adásidőszak 1981. január  – jelen
Kronológia
Hasonló műsorok " Jó éjszakát gyerekek! ”, „Látogatás a mesébe”, „Siskin- erdő ”, „ Katrasin moziterem ”, „ Esti mese Panas nagypapával ”, „ Nagy Fesztivál

A Kalykhanka (  fehéroroszul  -  "Lullaby") egy fehérorosz gyermek esti TV-műsor, 1981 óta, naponta sugározzák a "Szovjetunió Központi Televíziójának fehérorosz műsora" (" Belarus-1 ", most - Belarus-3 ) tévécsatornán. . Most minden nap megjelenik. Mint sok más gyermekprogramban (például " Jó éjszakát, gyerekek! "), a Kalykhankának számos állandó házigazdája és bábfigurája van, és a végén egy rajzfilmet mutatnak be a gyerekeknek.

Történelem

1981 januárjában új gyermekműsor jelent meg a fehérorosz televízióban . Az ötlet szerzője Nina Vyacheslavovna Shoba [1] volt . Ő javasolta a máig fennmaradt program nevét is - "Kalykhanka" ( oroszul: Lullaby ). Vele együtt dolgoztak az átadáson: Alekszandr Csernisevics, Jurij Savin, Vera Rutskaya, Natalia Dondukova, Alekszandr Komarovszkij, Leonyid Kachanko, Ivan Belodubenko.

1987 - ben megjelent a Ded-Boroded ( fehéroroszul Dzed-Baradzed ) Anatolij Kashker színész által előadott dalával. Habbabája volt a legdrágább a "Kalykhanka"-ban [2] , a hőst három színész irányította, és még egy megszólalt [3] . A forgatókönyvet Ivan Belodubenko írta. Eleinte maga Szakállas nagypapa mesélt meséket, rajzfilm nélkül. Ivan Belodubenko távozásával megszűnt a képernyőkön.

A klasszikus programok mellett számos ciklus volt Kalykhankában: Lesovichka Színház, Nagymama meséi, A szülőföldön, Zelenkin doktor tanácsa, San Malyavanych, Szenja, a malac és barátai és mások.

A műsort most az Álomtündér, az utazó Nestar, Dabradzey nagypapa, Polinka dada, Topa medvebocs, Yana róka, Buslik gólya, Tyoma mosómedve sugározza.

A műsor forgatókönyvét Olga Schukina, Jelena Fursova, Natalia Grechishkina és Olga Asmolova [4] írja , a műsorban Mark Yakovlev és Evgenia Yakovleva vett részt műsorvezetőként.

2018-ban, a 2018-as Junior Eurovíziós Dalfesztiválon Minszkben a Kalykhanka babák, Topa medvebocs és Tyoma, mosómedve találkozott Jó éjszakát babákkal, gyerekek! Khryushoy és Philly az Instagramon közzétett videóban

Vezető

Babák

Modern

Voltak előtt

Zene

A program befejezése után Gennagyij Buravkin szavaira és Vaszilij Raincsik zenéjére felcsendül a „Long Day” ( fehéroroszul Doўgi zen ) dal . A dalt először Yadviga Poplavskaya énekes adta elő , később Lika Yalinskaya hangjával új feldolgozásban szólalt meg .

2008. október 1-jén, a program végén Irina Dorofeeva új dalt adott elő Oleg Zsukov szövegével és Izmail Kaplanov zenéjével [9] . A Beltelerádiótársaság gyermek- és ifjúsági műsorokat készítő részlegének munkatársai „fentről” érkező utasításra kénytelenek voltak megváltoztatni a 28 éve szeretett altatódalt. A szakosztály vezetése aggodalommal fogadta a döntést, a nézők elégedetlenségének viharára számítottak. Gennagyij Buravkin , az altatódal első változatának szavainak szerzője, aki 1978 és 1990 között a BSSR Állami Televízió- és Rádióműsor-bizottságának elnöke is volt, helytelenítette az újítást: „Nem mondhatom, hogy ez a célja, hogy felszámolják azt, ami korábban létrejött, de maga a tény kétségtelenül erről tanúskodik. Ha újat, modernebbet szeretne - egészségére, csak azzal a feltétellel, hogy az új a legjobb. És nem látok itt semmi jobbat” [10] .

A nézők felhívása után 2009. december 29- től ismét felcsendült a műsorban a „Day Day” című dal [11] .

Érdekes tények

Linkek

Jegyzetek

  1. Archivált másolat . Hozzáférés dátuma: 2011. december 16. Az eredetiből archiválva : 2012. május 26.
  2. Dzed Baradzed volt a legdrágább Kalykhanka baba
  3. 1 2 Olesya Ganevich . Még a felnőttek is jól szórakoznak a „Kalykhanka” „Komsomolskaya Pravda Belarus” felvételén, 2011.01.13.
  4. Élet a színfalak mögött, avagy Hogyan forgatják a Kalykhankát . Hozzáférés dátuma: 2011. december 16. Az eredetiből archiválva : 2013. október 16.
  5. Modern tündérmese kedves emberekről és feltámadt babákról
  6. 1 2 baba minden házban Archiválva 2020. szeptember 4. a Wayback Machine -nél 2016.02.08 .
  7. Beyond the Screen archiválva : 2019. május 5. a Wayback Machine -nél , 2016. június 24.
  8. Olesya Ganevich . Új karakter jelenik meg a Kalykhanka Komsomolskaya Pravda Belarusban, 2008.10.31.
  9. A fehérorosz gyerekek most Irina Dorofeeva kalykhankája alatt alszanak el
  10. A legendás "Kalykhanka" az archívumba került
  11. Buraўkin és Raіnchyk "Kalykhanka" című műsorát sugározták (elérhetetlen link) . Hozzáférés dátuma: 2011. december 16. Az eredetiből archiválva : 2013. január 4..