Samyutta nikaya

 Pali Canon
    vinaya pitaka    
   
                                       
Suttavibhanga Khandhaka parivara
               
   
    Sutta Pitaka    
   
                                                      
Digha nikaya Madjjhima nikaya Samyutta nikaya
                     
   
   
                                                                     
Anguttara nikaya Khuddaka nikaya
                           
   
    Abhidhamma Pitaka    
   
                                                           
Dha Vib Dha  Mopsz Macska Yamaka Patthana
                       
   
         
 

A Samyutta Nikaya (Csoportos [Utasítások gyűjteménye]) buddhista szövegek gyűjteménye, a harmadik a Sutta Pitaka öt nikája közül, amely a páli kánonban szereplő három "kosár" egyike . A sutták nagy része a Tipitaka más részeiből származó ismétlés .

A sutták száma a különböző kiadásokban eltérő [1] :

Ennek oka maguk a szövegek sajátosságai, amelyek nagyszámú ismétlést, rövidítést, ciklikus elemeket használnak, valamint a szuttákra bontás sajátosságai. Ezeket a töredékeket teljesen más módon lehet újraszámolni.

A leghíresebb szutta a Dhammachakkappavatana Sutta ("Utasítás a Dharma kerekének forgatásáról"), amely Buddha első prédikációjáról szól .

Tartalom

Az egy adott témával foglalkozó szutták 56 fejezetbe vannak csoportosítva - samyutta , amelyeket tovább egyesítenek 5 részre vagy könyvre - vagg . A Khandha Samyutta és a Salayatana Samyutta két legnagyobb fejezetéhez a rendszerezés [3] egyszerűsítése érdekében további felosztást alkalmaznak - „ötvenből álló készlet” vagy pannyasaka . A Pali Text Society kiadása és a burmai változat a következőképpen oszlik meg:

1. Devata sanyutta – Dévák

2. Devaputta sanyutta – Fiatal dévák

3. Kosala sanyutta - Kosala

4. Mara sanyutta - Mara

5. Bhikkhuni sanyutta – Apácák

6. Brahma sanyutta – Brahmasz

7. Brahmana Sanyutta – Papok

8. Vangisa Sanyutta - Vangisa

9. Vana Sanyutta - Erdő

10. Yakkha sanyutta - Yakkha

11. Sakka sanyutta - Sakka

12. Nidana sanyutta – Ok-okozati összefüggés

13. Abhisamaya sanyutta – Behatolás

14. Dhatu sanyutta – Elemek

15. Anamataggasa sanyutta – Érthető kezdet nélkül

16. Kassapa Sanyutta - Kassapa

17. Labhasakkaras – Megszerzés és dicséret

18. Rahula sanyutta - Rahula

19. Lakkhana sanyutta – Lakkhana

20. Opamma sanyutta - Metaforák

21. Bhikkhu sanyutta – szerzetesek

22. Khandha sanyutta – Aggregátumok

23. Radha sanyutta – Radha

24. Ditthi sanyutta - Nézetek

25. Okkanti Sanyutta - Bevezetés

26. Uppada sanyutta – Felbukkanás

27. Kilesa sanyutta - Szennyeződések

28. Sariputta sanyutta - Sariputta

29. Naga sanyutta - Nagas

30. Supanna Sanyutta - Suppanas

31. Gandhaba sanyutta – Gandhabbas

32. Valahaka sanyutta – A felhők dévai

33. Vacchagotta sanyutta - Vacchagotta

34. Jhana sanyutta – Jhana

35. Salayatana sanyutta – Az érzékek hat pillére

36. Vedana sanyutta – Érzés

37. Matugama sanyutta - Nők

38. Jambukhadaka sanyutta – Jambukhadaka

39. Samandaka sanyutta - Samandaka

40. Moggallana Sanyutta - Moggallana

41. Chitta sanyutta - Házigazda Chitta

42. Gamani sanyutta - Polgármester

43. Asankhata sanyutta – feltétel nélküli

44. Abyakata sanyutta – Nem jóváhagyott

45. Magga sanyutta – Az ösvény

46. ​​Bojhanga Sanyutta - Megvilágosodási tényezők

47. Satipatthana sanyutta – A tudatosság támaszai

48. Indriya sanyutta – Tulajdonságok

49. Sammappadhana – Jobb törekvés

50. Bala sanyutta - Erők

51. Iddhipada sanyutta – A természetfeletti erők alapjai

52. Anuruddha sanyutta – Anuruddha

53. Jhana sanyutta – Jhanas

54. Anapana sanyutta – Lélegzet

55. Sotapatti sanyutta - Belépés a patakba

56. Saccha Sanyutta – Igazságok Amikor a Samyutta Nikaya Suttas-ra hivatkozunk, a következő indexelő rendszerek használhatók:

Kapcsolat más buddhizmus iskolák kánonjaival

A Samyutta Nikaya megfelel a Samyukta Agama -nak a buddhizmus korai szanszkrit iskoláinak kánonjában . A Sarvastivada iskola agámájának teljes kínai fordítását Gunabhadra készítette 436-443-ban. [5] . A Sarvastivada iskola Samyukta Agama egyes részeit tibeti nyelven is megőrizték . Van egy hiányos kínai fordítása a Kashyapiya iskola Samyukta Agamájának is , amelyet egy ismeretlen fordító készített 352 és 431 között. Az egyes iskolák agámái és a páli nikaja összehasonlítása nagy tartalmi hasonlóságot mutat, ugyanakkor mindegyik tartalmaz olyan szöveget, amely a többiből hiányzik.

Linkek

Irodalom

Orosz nyelvű fordítások

Angol fordítások

Jegyzetek

  1. A Pali Text Society folyóirata , 2007. évf. XXIX, 369., 381. oldal. ISBN 0-86013-438-5
  2. KR Norman . Pali Irodalom. - Wiesbaden: Otto Harrassowitz, 1983. - 50. o.
  3. Sanyutta-nikaya. I. rész, 2021 , p. 13.
  4. A Pali Text Society (PTS) javaslata.
  5. Lamotte E. Az indiai buddhizmus története. - Louvain-la-Neuve, 1988. - S. 154.