Anguttara nikaya

 Pali Canon
    vinaya pitaka    
   
                                       
Suttavibhanga Khandhaka parivara
               
   
    Sutta Pitaka    
   
                                                      
Digha nikaya Madjjhima nikaya Samyutta nikaya
                     
   
   
                                                                     
Anguttara nikaya Khuddaka nikaya
                           
   
    Abhidhamma Pitaka    
   
                                                           
Dha Vib Dha  Mopsz Macska Yamaka Patthana
                       
   
         
 

Az "Anguttara-nikaya" ("Az [utasítások]] egy taggal bővülő gyűjteménye") egy buddhista szöveg , a negyedik a " Sutta-pitaka " öt nikája közül.

Ez a nikaya több ezer szútrából áll, amelyeket Buddhának és fő tanítványainak tulajdonítottak, tizenegy nipatra vagy könyvre osztva, amelyek viszont 160 vaggára oszlanak . Minden vagga általában tíz szútrából áll, de ugyanakkor a vaggában lévő szútrák maximális száma eléri a 262-t, a minimum hét. Buddhaghosa kommentátor szerint az emlékműben található összes szútrák száma 9557 legyen, de a szöveg általunk ismert változatában vagy 2308, vagy 2363 [1] . A számok ilyen eltérésének oka annak a kérdésnek az eltérő megközelítése volt, hogy pontosan hogyan kell a szútrák felosztásának megtörténnie [1] .

Az egyes nipaták tartalma viszont olyan tárgyakra vonatkozik, amelyek valamilyen módon kapcsolódnak a sorozatszámukhoz. Így az első nipata az egyetlen dologról beszél, ami meg tudja hódítani a férfi - egy nő - szívét, és az utolsó - abból a tizenegy tulajdonságból, amelyet minden lehetséges módon javítani kell a szenvedély megértésének és lerombolásának biztosítása érdekében. [1] .

Kapcsolat az Ekottara Agamával

Az "Anguttara-nikaya" az "Ekottara-agama"-nak felel meg a korai buddhizmus szanszkrit iskoláinak kánonjában . Ennek az agámának a teljes kínai fordítását Dharmananda készítette, és Gautama Sanghadeva szerkesztette 397-398-ban. Vannak, akik ezt a kínai szöveget a Sarvastivada iskolának tulajdonítják, de az uralkodó nézet szerint ez az agama a Mahasanghika iskolához tartozott . A négy teljesen megőrzött agama közül ez a szöveg különbözik leginkább a páli kánon megfelelőjétől .

Fordítás

Linkek

Jegyzetek

  1. 1 2 3 K. R. Norman . Pali Irodalom. - Wiesbaden: Otto Harrassowitz, 1983. - 54. o.