Menippe

A Menippea  egyfajta komoly-komikus műfaj. A kifejezést M. M. Bahtyin használta "Dosztojevszkij poétikájának problémái" című művében, hogy általánosítsa a " Menippe-szatíra " ókori műfaját (magát a szót már Varro is használta az ókori Rómában a Kr.e. I. században [1] ). De gyakran azonosítják ezeket a fogalmakat (például Varro könyvének latinul Saturae menippeae címét általában "menippei szatírák"-nak fordítják, de néha "Menippea" [2] ).  

Az irodalomkritikusok és a filológusok között állandó vita folyik a menippea fogalma körül . A kifejezést különösen M. L. Gasparov bírálta , a menipét a „nagyszabású történelmi és irodalmi fantáziának” minősítve [3] .

A műfaj jellemzői

M. M. Bahtyin szerint a menippea a menippei szatírával ellentétben különböző korszakok irodalmi jelenségeit takarja: ezek a reneszánsz novellák, a középkori szatírák és filozófiai történetek. A 17-18 . századi óorosz búvárkodásban, raesh versekben és szatírákban is megtalálhatók a menippe jellemzői . M. M. Bahtyin a menippei szatírát a szókratészi dialógussal összehasonlítva az utóbbi 14 jellemzőjét vonta le [4] .

  1. A nevető elem fajsúlya megnőtt.
  2. Nincsenek követelmények a cselekmény hitelességére vonatkozóan.
  3. A cél az, hogy kivételes helyzeteket teremtsünk egy filozófiai gondolat provokálására és tesztelésére.
  4. A mély szimbolizmus és az extrém és durva nyomornegyedi naturalizmus kombinációja.
  5. A fikció és a fantázia merészsége filozófiai univerzalizmussal és végső világnézettel párosul.
  6. Háromdimenziós konstrukció: az akció a Földről az Olimposzra és az alvilágba kerül át.
  7. Egy cselekmény megfigyelése szokatlan nézőpontból vagy szögből (például: egy város életének megfigyelése a magasból).
  8. Erkölcsi és pszichológiai kísérletezés: nem szabványos erkölcsi és mentális állapotok ábrázolása, egészen az őrületig.
  9. Jellemzőek a botrányjelenetek, az excentrikus viselkedés és az események általánosan elfogadott menetének megsértése.
  10. A leírások éles kontrasztjai (például: erényes getter vagy rabszolgává vált császár) egészen az oximoronokig.
  11. A társadalmi utópia elemei.
  12. A plug-in műfajok széles körben elterjedt használata, a próza és a költészet keveréke.
  13. Stílusok keveréke.
  14. Aktualitás.

A botrányjelenetek, a különc viselkedés, a nem megfelelő beszédek és előadások, vagyis az események általánosan elfogadott és szokásos menete, a kialakult viselkedési és etikett normák, beleértve a beszédet, mindenféle megsértése nagyon jellemző a menippere. Ezek a botrányok művészi felépítésükben élesen különböznek az epikus eseményektől és tragikus katasztrófáktól. Jelentősen eltérnek a vígjátéki verekedésektől és kinyilatkoztatásoktól is. Elmondható, hogy a klasszikus epikai és drámai műfajoktól teljesen idegen, botrányos és különc művészeti kategóriák jelennek meg a menippeben. [négy]

Figyelembe kell venni, hogy kezdetben a „Menippei szatíra” Varro egyéni alkotása, és nem műfaj. Ugyanakkor az ókorban senki sem nevezett „menippe szatírának” más műveket egészen a 16. század végének híres füzetéig, „Satyre Ménipée de la vertu de Catholicon d'Espagne et de la tenue des Estates de Paris”. I. Casaubon a 17. század elején. általánosított hasonló irodalmi műveket a görög és római irodalomban, kiemelve a menippei szatírát mint műfajt, így nem Bahtyin volt az ötlet kitalálója [5] . Bahtyin azonban tovább ment: elvetette a kultúrák egymás utáni fejlődésének elvét, a nemzeti kronológiákat és a nemzeti európai irodalmak összehasonlító elemzését, és a mennipea-t egyfajta „tengelynek” nyilvánította az idők és az európai kultúrákon keresztül [6] .

Bahtyin megosztja a dolgok tudását, amely számára monologikus és időtálló, és a személyiség tudását, amelyet párbeszédesen és történetileg ért. Az első hajlamos a pontosságra, a második - a leírás mélységére. Összességében Bahtyin nem csupán a természettudományokkal való összhang követelménye alól igyekszik „felszabadítani” a bölcsészettudományt, hanem elutasítja a pszichológiát is, amely szerinte „feldarabolja” a jelentést: „a jelentéslogika nem pszichológiai. logika” [7] .

A mennipeia fontos jellemzője nemcsak a bemutatás polifóniája, hanem a jelentések ambivalenciája is: a különböző nézőpontok, világok és fogalmak egyenrangúként jelennek meg, anélkül, hogy kiemelnék a „helyes” nézőpontot, sőt a „fő” szempontot. a többihez viszonyítva párbeszédük egyenlő. A műfajnak ez a sajátossága a karnevál fogalmához kapcsolódik [8] .

Bahtyin koncepciója visszhangot kapott az angol-amerikai környezetben. Northrop Fry a menippei szatírát nevezte az 1950-es évek vezető műfajának [9] , Philip Stevik a menippet figyelembe vevő műfaji besorolást a 20. századi irodalomkritika elméletének legjelentősebb és legbefolyásosabb eseményének [10] . K. Clark és M. Holquist számos 20. századi regényt tulajdonított a műfajnak olyan szerzőktől, mint G. Melville , T. Mann , R. Rolland , F. Kafka , J. Joyce, F. O'Brien, M. Bulgakov [11] . A posztmodern irodalmat is a menippere utalták: Joyce Ulysses - ét, Eliot pusztaságát stb., a 20. századi tudat és kultúra totális karneválozásának irodalmi tükreként nyilvánítva őket, amihez az olvasó részvétele szükséges. [12] .

A műfaj iránti figyelem korunk trendjeivel magyarázható. Y. Kristeva átvitt értelemben az ókori világ menippei politikai újságírásának nevezte [13] . Ugyanakkor a műfaj születésének ideje szisztematikusan hasonlít a modernségre. Bahtyin megjegyezte, hogy abban a korszakban eltávolodtak az ősrégi etikai normáktól, amelyek szerint a jelent a múlt megismétlődéseként értelmezték, harc folyt a jövő megértéséért, amely a különféle világnézetek, vallási és filozófiai világnézetek harcában fejeződött ki. Szinte ugyanez történik most is [14] . Ezért a menneppea szervesen illeszkedik a fantasy műfajba, jó példa: Max Fry munkája [15] .

A menippe műfaja, összefoglalva, a társadalom új állapotba való átmenete során válik igényessé, amikor ugyan van az átalakulás vágya, de még nincs kellőképpen megérteni a megújulást, ezért az elvárások sokszor tragikomikusban valósulnak meg. módon [16] .

Kritika

Bahtyin menippei koncepcióját számos irodalom- és kulturológus bírálta. M. L. Gasparov rámutatott, hogy a koncepciót kezdetben Menippe és Varro szatirikus műveihez viszonyítva vették , amelyek csak rövid töredékekben ismertek, amelyek meglehetősen önkényes értelmezést tesznek lehetővé. Továbbá Bahtyin olyan szerzők ősi műveit sorolja a mennipea műfajába, mint Petronius , Apuleius , Lucian , Boethius . Sőt, a mennipea-nak nyilvánítja Antiszthenész , Heraklidész és Bion nem maradt fenn szövegeit is . Majd Erasmus , Rabelais , Cervantes , Grimmelshausen , Voltaire , Hoffmann , Balzac és Dosztojevszkij szerepel . Valójában Bahtyin mesterségesen magasztalja fel az általa javasolt műfajt, szinte minden szerzőben megtalálja vonásait [3] , és a menipét "az európai regény legfontosabb változatának" nevezi.

Sőt, a menippe 14 jelét tartalmazó lista abban is furcsa, hogy e jelek egyike sem található meg a Bahtyin által példaként felsorolt ​​műfaji példákban. Tehát Boethiusban nincs semmi vicces, Apuleiusban semmi aktuális, Horatiusnak nincs „fantasztikus nézőpontja”, stb. Ugyanakkor Bahtyin még Raszkolnyikovnak a Bűn és büntetésben Szonyával folytatott beszélgetését is „keresztény menipának” nevezi. Ezt a furcsaságot M. L. Gasparov magyarázza: Bahtyin nem filológusként, hanem filozófusként hirdeti koncepcióját. Fontos számára az etika, és az irodalomra vetíti ki elképzeléseit arról, hogy mi legyen. Ezért fontos számára a választás folyamata, egy aktus kialakítása, nem pedig az irodalmi mű rendszere. A rendezettséget elutasítják, és Rabelais tragikus káoszt és komikus káoszt magasztalják [3] . Bahtyin a menippe témáját a többszólamú regény elméletének elemeként mutatja be, de oldalról jól látszik, hogy a komoly-komikus vonatkozás történetének bemutatása „érdekes, de ez csak adalék. Sokat veszít a többszólamúság és a kétszólamú erőteljes eszméihez képest, és önmagában nem ad okot mély értelmezésre, nem tár fel semmi lényegeset Dosztojevszkijnál” [17] .

Bahtyin a menippe fejlődésének két fő vonalát is megkülönbözteti: az "egyházi prédikációt", amelyet Dosztojevszkij képvisel, és a "cirkuszi fülkét", amelyre Gogol utal. "Egész csomó ilyen sort" említve a kérdést nem fejti ki tovább [6] .

A modern filológia szkeptikusan fogadja Bahtyin koncepcióját. Először is, a menippea ősi műfajként való megértése kétséges: egyfajta „anti-műfajnak” tekinthető, amelynek nincsenek saját sajátosságai, hanem egyszerűen „aláássa” a meglévő irodalmi konvenciókat. Másodszor, az időbeni folytonosság, az ókortól Dosztojevszkijig [18] kétséges .

Még az 1970-es évek elején M. L. Gasparov Bahtyin terminológiáját „kihívóan pontatlanként” határozta meg [19] , és S. S. Averintsev rámutatott arra, hogy felelősséggel kell megközelíteni a „műfaji státusz” kiadását, és megértve „ennek az egész eljárásnak a feltételrendszerét”. [20] .

Jegyzetek

  1. M. M. Bahtyin: Pro et Contra . Az Orosz Keresztény Humanitárius Intézet kiadója, 2001. S. 234.
  2. Andrej Filonov. Orosz antológia . Típusú. F. S. Sushchinskaya, 1884. T. 2. S. 290.
  3. ↑ 1 2 3 Gasparov M. L. Az irodalomtörténet mint kreativitás és kutatás: Bahtyin esete Archív másolat 2019. augusztus 3-án a Wayback Machine -nél (Beszámoló a „XX–XXI. orosz irodalom állításai: elméleti és módszertani problémák” című nemzetközi tudományos konferencián of study"., 2004. 10. - november 11., Moszkva, Moszkvai Állami Egyetem) // Bölcsészettudományi Értesítő. - 2004. - 6. szám (78).
  4. ↑ 1 2 Bahtyin M. M. Dosztojevszkij poétikájának problémái - M .: Szovjet-Oroszország, 1979. - 318 S.
  5. Casaubonus . De satyrica Graecorum poesi et de Romanorum satyra. – Párizs: Drouart, 1605.
  6. ↑ 1 2 Popova I. L. "Menippi szatíra" mint Bahtyin kifejezés / Mihail Mihajlovics Bahtyin (cikkgyűjtemény) / szerk. V. L. Makhlina - M .: Orosz Politikai Enciklopédia, 2010. - S. 383-410. ("Oroszország filozófiája a XX. század második felében" sorozat).
  7. Popova I. L. M. M. Bahtyin Francois Rabelais-ről és annak irodalomelméleti jelentőségéről szóló könyvének Genesis - Moszkva, 2010. - 276 S. (disz. filológia doktor. Tudományok).
  8. Tairova S. Z. A menippea és a romantika kapcsolata M. M. Bahtyin elméleteiben // Filológia és nyelvészet a modern társadalomban: a gyakornok anyagai. tudományos konf. (Moszkva, 2012. május). - M .: Nyomdapartnered, 2012. - S. 6-8.
  9. Frye N. Educated Imagination és egyéb írások a kritikai elméletről. - Toronto: University of Toronto Press, 2006. - 553 P.
  10. Stevick P. A regény elmélete. - Mitchigan: Free Press, 1967. - 440 P.
  11. Clark K., Holquist M. Mihail Bahtyin. - Harvard: Harvard University Press, 1984. - 398 P.
  12. Booker M. K. Flann O'Brien, Bahtyin és menippei szatíra. - Syracuse: Syracuse University Press, 1995. - 163 P.
  13. Kristeva Y. Bahtyin, szó, párbeszéd, regény / Francia szemiotika: A strukturalizmustól a posztstrukturalizmusig. - M.: IG Progress, 2000. - S. 427-457.
  14. Vokuev N. E. A viccelődés fenomenológiája a modern tömegkultúrában 2019. július 26-i archív példány a Wayback Machine -nél // Kulturológiai elemzések. - 2010. - 17. sz.
  15. Osmukhina O.Yu., Knyazeva A.A. Menippei hagyomány Max Fry „My Ragnarok” című regényében // Vestnik TGGPU. - 2019. - 1. szám (55). - S. 190-194.
  16. Ibatullina G.M. A menippe műfaji archetípusa M. Zoshchenko képregényének poétikájában // Az Udmurt Egyetem Értesítője. "Történelem és filológia" sorozat. - 2010. - 4. sz. 34-45.
  17. Emerson K. Százéves Bahtyin az angol nyelvterületen egy fordító szemével // Irodalom kérdései. - 1996. - május-június. - S. 71.
  18. Relihan JC Régi vígjáték, menippei szatíra és filozófia rongyos köntösei Boethius vigaszában // Illinois Classical Studies. - 1990. - 1. évf. XV (1). - P. 183-194.
  19. Gasparov M. L. M. M. Bahtyin a XX. századi orosz kultúrában. // Másodlagos modellező rendszerek. - 1992. - 1. sz. - 115. o.
  20. Averintsev S. S. A műfaj mint absztrakció és a műfajok mint valóság: az elszigeteltség és a nyitottság dialektikája / A műfajok kapcsolata és kölcsönös hatása az ókori irodalom fejlődésében. — M.: Nauka, 1989. — S. 12.

Irodalom

Linkek