arab betű lam | ||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
ل | ||||||||||||
Kép
|
||||||||||||
|
||||||||||||
Jellemzők | ||||||||||||
Név | arab betű lam | |||||||||||
Unicode | U+0644 | |||||||||||
HTML kód | ل vagy ل | |||||||||||
UTF-16 | 0x644 | |||||||||||
URL kód | %D9%84 |
Lám ( arabul لام ) az arab ábécé huszonharmadik betűje . A hang hasonló az orosz "l"-hez. A Lám a szoláris betűkre utal .
A Lám szó elején állva لـ- nak írják ; a szó közepén - mint ـلـ és a szó végén - ـل .
A "Lam" szó elején állva így írják: لَمَّ لَكَمَ لَجْنَةٌ
egy szó közepén - például: سَلَبَ صَلَبَ قَلَّبَ
és a szó végén - ضَلَّ رَجُلٌ رِجْلٌ
Ha a Lam betűt Alif követi, akkor a لـا helyett a لا ( Lam-alif ) ligatúrát használjuk.
A betű a 30-as számnak felel meg.
A. A. Kovalev és G. Sh. Sharbatov ezt írja: „Az arab szonoráns ( l) nem feszült; artikulációja során az adjunkció és elválasztás zökkenőmentesen megy végbe. Az arab (l) áll a legközelebb az orosz lágy le-hez (mint a „luc”, „mérföld”) szavakban, de az orosz lágy le-nél a nyelv hegye távolabb van a fogaktól, mint az arab (l). Ráadásul az orosz l mássalhangzóval ellentétben az arab mássalhangzónak (l) nincs hangpárhuzama lágyság vagy keménység alapján (vö. az orosz „byl” és „was”) szavakkal” [1] .
„A „Lyam” betű a középső mássalhangzót (l) jelöli, hasonlóan az orosz lágyhoz (l) a mol, hárs, emberek, for szavakban. Az arab hangot valamivel keményebben kell kiejteni, de közel sem olyan határozottan, mint az orosz „mondjuk”, „ski”, „hold”, „mancs” szavakban. (Segal V.S. Az arab nyelv kezdeti tanfolyama, 26. o.).
N. V. Jushmanov ezt a hangot a következőképpen írja le: „L közepes árnyalatú (l és l között)” [2] .
B. Z. Khalidov, megerősítve kollégái véleményét, azt mondja, hogy: „Az arab (l) keményebb, mint az orosz le, amelyet például a „lucfenyő”, „lustaság” szavakkal ejtenek, bár általánosságban véve mégis közelebb áll az oroszhoz. lágy le, mint a szilárd l.
Ennek az arab hangnak a legkeményebb változata, amely közel áll az orosz kemény l-hez, csak egy szóban hallható Allah ( Isten ), de ugyanaz az l hang lágyan, vagyis majdnem úgy hangzik, mint egy orosz l, ha az említett szót megelőzi tetszőleges szó végével (és ): billahi (by golly).
arab nyelv • العربية | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Vélemények | |||||||
Írás | |||||||
Arab ábécé |
| ||||||
Levelek | |||||||
periodizálás | |||||||
Fajták |
| ||||||
Akadémiai | |||||||
Kalligráfia |
| ||||||
Nyelvészet |
Arab írás | |
---|---|
Arab ábécé betűi |
|
Az arab nyelvben használt további betűk |
|
Betűk más ábécékhez |
|
Elavult levelek |
|
Diakritikus jelek (magánhangzók és mások) |
|
Írásjelek és egyéb szimbólumok |
|
Unicode - ban |
|