Feljegyzés a lodosi háborúról | |||
---|---|---|---|
ロードス島戦記(jap.) Lodoss-szigeti háborúk krónikája (neof. rus.) | |||
Műfaj / tárgy | kaland , dráma , fantasy | ||
Regény "Lodoss háború rekordja" | |||
Szerző | Ryo Mizuno [1] | ||
Illusztrátor | Yutaka Izubuchi | ||
Kiadó | Kadokawa Shoten | ||
| |||
Nyelv | japán | ||
Tomov | 7 | ||
OVA | |||
Termelő | Akinori Nagaoka | ||
Forgatókönyvíró | Mami Watanabe | ||
Zeneszerző | Mitsuo Hagita | ||
Stúdió | Madhouse [4] | ||
| |||
Kiadási dátum | 1990. június 30. - 1991. november 23 | ||
Sorozat | 13 | ||
Anime sorozat Record of Lodoss War: Chronicles of the Heroic Knight |
|||
Termelő | Nobuhiro Takamoto | ||
Forgatókönyvíró | Katsumi Hasegawa | ||
Zeneszerző | Kaoru Wada | ||
Stúdió | AIC [9] | ||
| |||
TV hálózat | TV Tokió | ||
Bemutató | 1998. április 1. - 1998. szeptember 30 | ||
Időtartam | 24 perc. | ||
Sorozat | 27 | ||
Animációs film Üdvözöljük a Lodoss -szigeten ! |
|||
Termelő | Koichi Tigira | ||
Forgatókönyvíró | Katsumi Hasegawa | ||
Stúdió | AIC | ||
Bemutató | 1998. április 25 | ||
Időtartam | 35 perc |
A Record of Lodoss War (ロ ードス島戦記 Rō: dosu to: senki ) Ryō Mizuno regényeinek sorozata , amelyet 1988 óta adnak ki, majd később mangákhoz , animesorozatokhoz és számítógépes játékokhoz adaptáltak [13] [14] . Mind a regények cselekményének, mind a főszereplők képeinek alapja egy asztali szerepjáték volt , amelyet a Dungeons & Dragons rendszerben fejlesztettek ki , ahol Mizuno volt az úr . Forselia ugyanabban a világában játszódik a Legend of Crystania és a Rune Soldier [15] .
A véletlennek köszönhetően a srác Parn belekerül a Marmo sötét szigete és Lodoss államok (főleg Valis) közötti háborúba. Útja során találkozik más "kalandorokkal", akiknek megvannak a maguk ambíciói, vágyai és céljai. A hősök egyesítik erejüket, hogy véget vessenek a Marmo katonái által szülőföldjükön elkövetett vérengzésnek. Nem is sejtik, hogy a véres háború csak előjátéka drámai eseményeknek, amelyek kimenetelétől nemcsak a lodossi béke, hanem az egész világ sorsa múlik.
A cselekmény az eredeti regény 3. és 4. kötetét követi, és az OVA alternatív befejezése, a 9-13. epizód helyére. Az események 5 évvel az egyik kulcsszereplő halála után kezdődnek, és az összes későbbi esemény kimarad. Idővel Parn tapasztalatokat szerez, és Lodoss szigetének leghíresebb lovagjává válik. A történet azzal kezdődik, hogy az Ashram ősi sárkányokat öl meg, hogy megkísérelje megtalálni kincseik között a hatalom jogarát, a Lodoss egyesülésének kulcsát. Parn, Deedlit, Orson és Shiris elhatározva, hogy megakadályozzák, hogy egy ilyen erős fegyver a kezébe kerüljön, elkezdenek készülni a következő tesztjükre. A második részben, amely öt-hét kötet adaptációja, 10 évvel később a hősök új generációja jelenik meg: Spark, aki arról álmodik, hogy lovaggá váljon, és Nees, a legfiatalabb, aki a portál, amelyen keresztül a Pusztítónak át kell lépnie. gyere erre a világra.
Parn (パ ーン Pa:n ) falusi fiatal, Tessius fia, a Valis Szent Rend egykori lovagja. Örökségként apja Parnra hagyta kardját, páncélját és ellenállhatatlan vágyát, hogy megvédje szülőföldjét.
Hangja : Takeshi Kusao , Nobutoshi KannaDidlit (ディ ードリット Di:doritto ) egy magas elf. Miután találkozott Parnt, úgy dönt, csatlakozik az utazáshoz. Az OVA-ban Wagnard megpróbálja feláldozni őt, hogy újraéleszthesse Kardist, a pusztítás istennőjét.
Hangja : Yumi Toma , Shiho Niiyama , Junko Noda, Yuko MiyamuraGim (ギム, Gimu ) egy törpe és Slain régi barátja. Nis, Márta papja megígérte, hogy megmenti lányát, Leliát.
Hangja : Yoshisada SakaguchiEto (エ ト Eto ) Faris vándorpapja, Parn gyerekkori barátja.
Hangja : Kappei YamaguchiSlane (ス レイン Surein ) varázsló és bölcs. Beleszeret Leliába.
Hangja : Hideyuki Tanaka , Mitsuru MiyamotoWoodchuck (ウ ッドチャック Uddochakku ) egy tolvaj, eredetileg Kannonból származik. Az allániai erődben raboskodott, ahonnan Parn "mentette ki", hálából csatlakozik a hősökhöz.
Hangja : Norio WakamotoCarla (カー ラ Ka:ra ) a Castuul varázsló királyság egyetlen túlélője. Miután országát egy mágikus kísérlet elpusztította, megfogadta, hogy fenntartja a hatalmi egyensúlyt Lodosson, hisz a hatalom koncentrációja a pusztuláshoz vezető út. Más emberek birtoklása által halhatatlanságot szerzett. Miután kizárták Lelia testéből, Woodchuck testét használja. Beceneve Szürke Boszorkány. Részt vett a Six Heroes bravúrjában.
Hangja : Yoshiko Sakakibara , Rei IgarashiFan (フ ァーン Fan ) Valis királya, egyike annak a hat hősnek, aki legyőzte a nagy Démont.
Hangja : Osamu SakaKashue ( jap . カシュー Kashu: ) a Láng királya, egy sivatagi állam. A zsoldosok királyának nevezik, mert egyesítette a harcoló törzseket, és ezzel létrehozta saját államát.
Hangja : Shuichi Ikeda , Joji NakataWorth (ウ ォート Wo:to ) valószínűleg Lodoss legidősebb és legbölcsebb varázslója. Igyekszik nem avatkozni világi dolgokba, kivéve, ha Lodoss halálos veszélyben van, mint például a nagy Démon.
Hangja : Tamio OkiBeld (ベル ド , Berudo ) Marmo császára, egy másik a hat közül. Arról álmodik, hogy meghódítsa egész Lodosst, amiért kész harcolni régi barátaival.
Seiyu : Taro IshidaAshram ( jap . アシュラム Asyuramu ) Beld jobb keze, a királyi gárda kapitánya, egyben a császár parancsnoka. Belda halála után megkapja trónját és a démonkardot. Nagyon ambiciózus, ami a bukott császár iránti odaadással párosulva arra készteti, hogy folytassa munkáját. Vegyes és ellentmondásos érzései vannak Pirotess iránt.
Hangja : Akira Kamiya , Sho HayamiWagnard (バ グナード Baguna:to ) egy sötét mágus, aki Beldut szolgálja. A lord halála után Marmo azt tervezte, hogy feltámasztja Kardist.
Hangja : Takeshi Aono , Chikao OtsukaPirotess (ピロ テース Pirote:su ) egy sötételf , aki Beldu császárt szolgálja, és szerelmes az Ashramba.
Hangja : Sakiko Tamagawa , Kumiko NishiharaShiris ( jap . シーリス Si: risu ) egy zsoldos lány, aki egy apró incidens miatt nem megfelelő módon találkozik Parnnal.
Hangja : Minami Takayama , Yuu AsakawaOrson (オル ソン Oruson ) Shiris zsoldos barátja. Megszállta a düh szelleme, erős haragjában megvadulttá válik.
Hangja : Sho Hayami , Nobuyuki HiyamaSpark (ス パーク , Supa:ku ) egy ambiciózus fiatal lángharcos, aki arról álmodik, hogy lovag lesz [16] . Kashue király lehetséges utódjának tekinti, és nem akarja veszélybe sodorni. A tesztek során a forró szikra éretté és felelőssé válik. Ez egyenlő Parnnal, aki a lendületes fiatalság napjaira emlékeztet.
Hangja : Kenji NojimaNis Jr. (ニ ース Ni:su ) Slane és Lelia 13 éves lánya, akit megszállt Nanil szelleme. Didlit szerepét játssza a Spark számára. Segítségével Wagnard megpróbálja feltámasztani Kardist.
Hangja : Chie IshibashiA D4 Enterprise 2022. augusztus 31-én kiadja a Record of Lodoss War Chronicle újrakiadását , amely 14 játékot tartalmaz 1988-tól 1995-ig, köztük a Sword World -et is, amely Windows 8.1 , Windows 10 és Windows 11 operációs rendszeren fut [48] .
Az OVA filmzenét három részben adta ki a Victor Entertainment 1990 és 1992 között [49] [50] . A zeneszerző Mitsuo Hagita volt.
Nyitó pálya:
Záró összetétel:
A sorozat filmzenéje 1998-ban három lemezen is megjelent [51] [52] . A fő zenét Kaoru Wada szerezte [53] .
Nyitó pálya:
Záró összetétel:
A Record of Lodoss Wart először 6 VHS -en és LaserDisc -en a Victor Entertainment adta ki 1990-1991 között [54] . 1994 óta a Central Park Media videokazettákat ad ki az Egyesült Államokban. Ezután a DVD -k eladásra kerültek . A 2002-es kétlemezes kiadás 1.33:1 (4:3) formátumban és Dolby Digital 2.0 hangzással készült. A további anyagok között szerepelt egy rajongói találkozóról készült felvétel, képgaléria, karakterprofilok, szinkronszínész információk, forgatókönyv, produkciós film [55] .
A Gyűrűk Ura filmtrilógiát akkoriban erősen népszerűsítették , teljesen elhomályosítva Lodosst, de az animációs világban az OVA továbbra is olyan befolyással bírt, mint a Gundam Mobile Suit mecha . Mivel a szerző még nem fejezte be az első regényt, a sorozat második felében, egyértelmű cselekmény nélkül, elkezd peregni a történet. A befejezés kijavítja a narratíva hibáit, és nagyon érdekessé teszi a nézegetést, visszatérve a tragédiához és a fantáziához. A siker nagy része Yutaka Izubuchi karakterterveinek köszönhető. Ha a fényképezőgépet túlságosan elforgatja, a kép enyhén megrándul. Bár az animáció korlátozott, és nincs valódi mozgás, minden képkocka egy műalkotás bonyolult vonalakkal, élénk színekkel és többféle árnyékolással. A videó minősége valóban jobb, mint az előző kiadásoknál. Néha úgy néz ki, mintha Yoshitaka Amano illusztrációja életre kelne . Sok más, modern elemekkel rendelkező fantasy animétől eltérően a Lodoss világa teljes mértékben középkori, ezért szívesen dobunk a kockával . Kiegészíti Mitsuo Hagita kiváló szerepjátékos filmzenéje. A japán szinkronjáték élénkebb, mint az angol, de egyben közepes is. Minden lemeznek más a menü kialakítása. A legérdekesebb a 6 perces angol nyelvű trailer, amit a japánok készítettek eladásra egy amerikai forgalmazónak. A sorozat potenciális nemzetközi vonzerejéről beszél. A legfigyelemreméltóbb az eredeti címek visszaállítása és a következő epizódok összefoglalása, amelyek a VHS-en való megjelenés óta hiányoztak [56] .
2009-ben a Central Park Media bezárt a gazdasági világválság miatti csőd miatt . A Media Blasters 2012-ben jelentette be az új kiadás terveit [57] , de semmi sem lett belőle. Csak 2017-ben kapta meg az OVA és a sorozat licencét a Funimation [58] , amely kiadta a Record of Lodoss War című lemezt DVD-n és Blu-rayen . Ez hozzáférést biztosított a Wakanim , Crunchyroll és Amazon Prime Video [59] [60] [61] [62] streaming szolgáltatásokhoz .
Japánban 2013-ban a Kadokawa 2 Blu-ray képet adott ki 1.33:1 formátumban LPCM 2.0 hangzással [63] . 28. az Oricon toplistáján [64] . Ez már az eredeti 35 mm-es filmállomány restaurálása volt . A minőség jobb a normál képnél, mert telecinema projektorról készült . De mivel az anime 1990-ben készült, vannak olyan csúnya részletek, mint a villogás, a világítás és a színskála, amelyek nem felelnek meg a modern digitális műsorszórási szabványoknak. Tartalmaz egy 196 oldalas füzetet is, amely a regény szerzői illusztrációit, információkat az OVA létrehozásáról, Lodoss térképét, interjúkat, a Newtype magazin művészetét , lézerlemezeket és DVD-ket, valamint Yutaka Izubuchi és Nobuteru Yuuki animációs rendező vázlatait tartalmazza. . Innen készült a Funimation [66] videója .
A Record of Lodoss War: Chronicles of the Heroic Knight című lemezt Bandai adta ki 9 VHS-en és LaserDisc-en 1998-1999 között [67] . A Central Park Media szintén 4 DVD-t adott ki 2000-ben [68] . A japán szettet 2012-ben adták ki újra az Emotion the Best sorozatban [69] . A videó teljes képernyős formátumban, 1.33:1. Van némi szemcsésség, elmosódás és műtermék-problémák, de ez nem zavarja. A színek élénk, gazdag feketék. Az angol és a japán hang Dolby Digital 2.0-ban van. Az angol szinkron jól néz ki, de természetellenes, tekintve az eredetit sem. A párbeszéd éles és tiszta, minden torzítás nélkül. Feliratok elérhetők. A zene is jó volt. Az első lemez extrái között szerepeltek a Legend of Lemnear , a Sötétség őrzője , a Wrath of the Ninja , a " Brawlers " és a Photon előzetesei, 10 karaktervázlat és profil, grafikák, forgatókönyv, előnézet. A készlet legjobbja egy rövid füzet volt Lodossról szóló anyagokkal (a sorozat szekvenciális kapcsolódása, idővonal, tündefajták, különféle varázslatok listája, sárkányok stb.). Panaszokat az "Üdvözöljük Lodoss szigetén!" című rövidfilmek okoztak. minden epizód végén, amely a főszereplők deformált chibi verzióit mutatta be a "Gyerünk, Parn!" és Didlitnek öltözött. Egyesek mulatságosnak találták őket, mások bosszúsnak [70] .
A 2017-es Funimation Edition egy fekete dobozban érkezik, amely 2 OVA Blu-rayt és 6 sorozat DVD-jét tartalmazza [71] . A feliratok az új fordítási szabványoknak megfelelően lettek átdolgozva. Dolby TrueHD 2.0 hang csak az első készletben. Az extrák nem igazán tűntek ki – előzetesek, reklámok és előzetesek, valamint a nyitás és a befejezés [72] .
Az OVA cselekménye az istenek közötti háború után játszódik, a hősök (lovag, elf, törpe, varázsló, pap és tolvaj) összeállnak, mint a Dungeons & Dragonsban . A tornaterem a Gyűrűk Ura előtti tisztelgés [73] . Warlock Worth korai évei szerepelnek a Record of Lodoss War: The Lady of Pharis című spin-off mangában . A történet végén úgy tűnik, hogy megállították a gonoszt, és az ifjú Parn befejezte útját az érettség felé. A gazemberek elég sötétek és halálosak ahhoz, hogy kielégítsék a legszenvedélyesebb rajongókat, és még szimpátiát is kiváltsanak. Az egyik legkönnyebb jelenet a 10. rész végén játszódik, amikor Pirotess meghal az Ashram karjaiban. A „kisemberek” nemesebbnek és becsületesebbnek tűnnek, mint a nagy királyok és varázslók: azokat, akik régen a fény diadaláért küzdöttek, most elnyeli a sötétség. A zene elbűvölő, különösen a nyitó és a befejező téma. Fényes dizájn középkori stílusban, erős karakterek, cselekményfordulatok, látványos nyitóvideó Rintarotól vonzotta a nézőket. Bár nem ez az anime első harci fantázia ( Aura Battler Dunbine 7 évvel megelőzte), a Lodoss egyedülálló abban, hogy egy asztali RPG ihlette. A sárkányok, kardok és az állandó hadviselés világának fejlődése az Escaflowne látomásában [74] folytatódott .
A THEM Anime az 5-ből 4 csillagot kapott. Az animáció és a műalkotás jó, kivéve néhány ismétlődő és bosszantó felvételt, amelyet gyakran akciójelenetekben használnak. A hangsáv alapvetően teszi a dolgát. A cselekmény megpróbál túllépni azon, hogy "hat hős együtt dönt a világ megmentéséről". Mivel háborúról és halálról szól, az anime nem alkalmas gyerekeknek. Hátránya, hogy a vége a költségvetés megtakarítása érdekében elsietett, de sokkal szebb, mint az olcsó CGI az újabb kiadásokban. Ajánlott: Csillagok címere , Arszlan hősi legendája [75] , A tizenkét királyság , Berserk , Moribito: Guardian of the Spirit , Utawarerumono [76] [77] .
A későbbi film és az OVA Legend of Crystania (1995-1996) Ryutaro Nakamura nem volt kielégítő [78] . Egy ígéretes koncepciót meghiúsít az alacsony költségvetés, a szörnyű animáció és vágás, a rossz angol szinkron és a kiadó ADV Films . Az akció 300 évvel az eredeti után játszódik, és Ashram és Pirotess szereplőket tartalmazza, akik már halottak. A bonyolult cselekményt nehéz megfejteni. THEM Anime az ötből csak egy csillagot adott, és a "fantasy epic (kudarc)" műfajt jelölte meg [79] [80] .
A franchise 1998-ban rövid időre visszatért az Üdvözöljük a Lodoss-szigeten című összeállítással! és a Record of Lodoss War: Chronicles of the Heroic Knight című sorozat . A gondot a karakterek kialakításának megváltozása jelentette, az első OVA szinkronszínészei közül senki sem tért vissza a szerepébe, az animáció minősége romlott, a történetszál folytonossága megszakadt [81] . Az Evangelion utáni animációs fellendülés idején a producerek kétségbeesetten keresték az univerzum kiterjesztésének módjait. 5 évvel az eredeti OVA vége után játszódik, és számos korábbi kisebb szereplőt láthatunk a főszerepben. A 8. részben Orsont megölték, és Parn átadta helyét a fiatalabb generációnak Sparkkal szemben. Didlit még mindig bizonytalan a kapcsolatát illetően annyi év közös kaland után. A jó kezdés és nyitódal ellenére a Chronicles of the Heroic Knight az elődjének minden hiányosságát tartalmazza, alacsony költségvetéssel és komolyabb érdemek nélkül [82] . Ezért a 39. helyen áll az 1990-es évek 60 remake-re szoruló anime listáján [83] .
Az első OVA 20. évfordulója alkalmából készült ismertetőben a The Escapist magazin hangsúlyozta, hogy a Claymore , a Scrpped Princess , a Spice és a Wolf előtt az animerajongók a Lodoss War rekordjával rendelkeztek , ahogy a Dragon Age: Origins előtt is, a játékosok elmerültek a lovagok és elfek a Dungeons & Dragons -on keresztül . Bár a sorozat már rég kiment a divatból, de képes felülmúlni a követőket. Parn tapasztalatlanul indul, ami jellemző az RPG főszereplőire. A történet nagyon összhangban van Tolkiennel és a legtöbb középkori fantasy-trópussal, ami probléma. Sok karakterre kell figyelni. A harci jelenetek többsége nem olyan jó. A tempó lelassul, ahogy a háború mögött álló politika igyekszik minden oldalt pozitív színben tüntetni, bár végül minden abban dől el, hogy "a hősök helyesen cselekszenek, és akik ellenzik, az veszít". Ez elfordíthatja azokat a nézőket, akiket nem érdekel a műfaj. A Record of Lodoss War határozottan megérdemli, hogy egy old school anime legyen. A hangsúly a történet- és karakterfejlesztésen van, nem az árukon. A drámai és dallamos hangsáv valódi érzelmeket keltett, nem pedig a táncos rutint, amelyet a rajongók az összejöveteleik során használnak. Ez legalább egy újabb történelemlecke [84] .
A CBR 30. évfordulója fontos mérföldkövet ünnepelt, maradandó örökséget és inspirációt más anime- és kulturális alkotásokhoz. Ez volt a nyugati fantasy etalonja Japánban A Gyűrűk Ura stílusában és a Dungeons & Dragons világában . Az 1980-as évek elején Ryo Mizuno a Wizardry: Proving Grounds of the Mad Overlord -ot [85] játszotta barátja, Hitoshi Yasuda Apple II -jén, valamint tanulmányait és társasjátékait ( RuneQuest és mások) . 1986-ban jegyzeteket kezdett írni a Comptiq magazinnak , és egyike volt a Sword World RPG- t fejlesztő Group SNE cégnek . Ezt elősegítette a sikeresen elindított Dragon Quest , a The Legend of Zelda és a Final Fantasy sorozatok iránti érdeklődés . 1988-ban megjelent egy híres regény, amely népszerűvé vált az olvasók körében. A Record of Lodoss War méltó alternatívát kínált: az 1990-es OVA nagy siker volt, és a Sci-Fi Channel "Saturday Anime" blokkjának köszönhetően jelent meg az Egyesült Államokban . A sorozat talán legszínesebb darabja, a Didlit az anime manók sablonjává vált a Berserktől a Queen's Bladeig . Az 1990-es években komoly fantasy sorozatok mellett olyan vígjátékok is szerepeltek, mint a Varázslóvadászok és Azok, akik tündékre vadásznak . 2015-re a Record of Lodoss War és a Sword World több mint 10 millió példányban kelt el [86] . Mizunónak sikerült a Record of Grancrest War -on dolgoznia , és 2018-ban visszatért Lodoss világába, ami nosztalgiát és jóváhagyást vált ki [87] . A népszerű amerikai Critical Role sorozat kulcsfontosságú D&D szabályokat használ, és még a Lodoss által meghatározott mintát is követi [88] .
2018-ban Yutaka Izubuchi a Shigenori Soejimával folytatott beszélgetés során megerősítette, hogy Lodoss képei a brit fantasy illusztrációiból származnak, különösen Alan Lee és Brian Froud : „Castles”, „Fairies”. Enciklopédia". Illetve Arthur Rackham „ Alice Csodaországban ” és „ Pán Péter a Kensington Gardensben ” című rajzaiból. Másrészt az erős hősöket Frank Frazettától kölcsönözték . Woodchuck az UFO Warrior Dai Apolontól származik . Az európai nők pedig karcsúnak és elegánsnak tűnnek, mint a Yamato űrhajóban . További hatást gyakorolt az " Észak hercege " anime , az " Excalibur " és a "The Dark Crystal " filmek . Irodalom: A Gyűrűk Ura, Artúr legendák , Conan , Elric Saga , Umi no Triton manga . Így megvalósított egy koncepciót, amelyet nem tudott befejezni a Dunbine -ban, ahol szőrmetervező volt. A páncélpáncél némileg hasonlít a robotokhoz. A középkori családi címeres és mintás katonai ruházat felkeltette az érdeklődést. Izubuchi érzéssel közelítette meg az OVA filmadaptációját. A Didlit a természettel együtt él, ezért a szerző a zöldet választotta. A hosszú fülek a The Dark Crystal-ból származó Kirára emlékeztetnek – új elf-képet nem hoztak létre. A Pirotess az animében debütált, mivel Nobuteru Yuuki több női karaktert akart, később pedig a Mizuno című regényben, akinek szintén tetszett. Ezt követően minden sötételf más művekben is megjelent barna bőrrel és fehér hajjal [89] .
Ryo Mizuno egy ugyanebben az évben adott interjúban kifejtette, hogy szeret arról beszélni, hogy szélsőséges helyzetekben, háborúban az emberek szellemi és fizikai képességeik határáig tolják magukat, hogy betartsák elveiket és elérjék céljaikat. A legtöbb háború alapvetőbb okokból történik, de a fikcióban a történelem akkor elevenedik meg igazán, amikor a szereplők csak akkor oldják meg a nézeteltéréseket, amikor a csatatéren összecsapnak. „Valójában nem gondolok arra, hogy kinek van igaza és kinek nem. Úgy gondolom, hogy ezeket a történeteket különösen békeidőben kell megírni. Amit Carla tett, az az értékrelativizmus . Az egyik oka annak, hogy Lodosst a japánok elfogadták, az volt, hogy inkább bizonytalanságot mutatott, mint a jó és a rossz nyugati elképzeléseit. Másrészt Parn nem ért egyet a „szürke boszorkánnyal”, aki az erőviszonyokat érvényesíti. És nem akart király lenni. Nincs abszolút igazságosság. Az ember életmódja elválik a jogtól és a vallástól [90] . A Record of Grancrest War úgy lett kialakítva, hogy asztali RPG-kbe adaptálható legyen, hogy könnyen kapcsolódhasson más világokhoz, beleértve a Lodoss-t is. Mizuno gyakran olvassa újra A Gyűrűk Urát és a Dűnét , mindig nagyra értékeli és élvezi, hogy mennyi részletet írt bele [91] .
A közösségi hálózatokon | |
---|---|
Tematikus oldalak |