Frost atya

Frost atya
Mitológia Kelet-szláv városi folklór
Névértelmezés a hideget megtestesítő téli karakter
Név más nyelveken
Padló férfi
Gyermekek Snow Maiden [1] [2]
Kapcsolódó karakterek a Snow Maiden unokája, a Boy New Year utódja
Kapcsolódó fogalmak Karácsonyfa , ajándékok
Kapcsolódó események Újév
Attribútumok személyzet, bunda, ujjatlan, filccsizma, szakáll, táska
Más kultúrákban lásd a Mikulást és hasonló karaktereket
 Médiafájlok a Wikimedia Commons oldalon

Ded Moroz az orosz újév ünnepének  fő mesefigurája , a karácsonyi ajándék orosz változata [3] .

A prototípusok Frost  – a szláv mesebeli folklór és naptári rituálék szereplője [4] [5] , valamint a nyugat-európai karácsonyi szereplők ( Mikulás és mások) [4] Csodaműves Szent Miklós képe alapján [6]. . 1840 óta ismert ( Moroz Ivanovics néven) [3] , de a Mikulás kánoni képének megalkotása az újév, és nem a karácsonyi ünnep kötelező szereplőjeként a szovjet időszakban történt , és az év végére nyúlik vissza. az 1930-as évek, amikor több év tilalom után az ünnepi fa [7] .

A Mikulást idős férfiként ábrázolják színes (kék, kék, piros vagy fehér) bundában , hosszú fehér szakállal és bottal a kezében, filccsizmában . Lovak hármasán lovagol . Gyakran jön a Snow Maiden unokája kíséretében, a szovjet időszakban pedig a New Year Boy , a jövő vagy az elkövetkező év megszemélyesítője. Ezenkívül a Mikulást néha különféle erdei állatok kísérik.

Szláv folklór és rituálék

A XVIII-XIX. században az orosz parasztság körében nem ismertek Ded Moroz nevű karaktert, vagy bármilyen fagyért és hidegért felelős szellemet . Az a verzió, hogy ez a pogány istenség később jelent meg [6] .

A fagy természetes elemként való megszemélyesítését a keleti szláv rituálé, amely a „fagyot” ünnepi étkezésre hívja ( kutyához , kocsonyához , palacsintához ), amely a karácsonyi vagy húsvéti (nagy nap) komplexumban szerepel. Szükségesnek tartották Frost rituális táplálékkal való etetését , hogy ne fagyassza le a gabonanövényeket és a kerti növényeket. A nagyapákat  , az elhunyt ősöket, akik a család jólétéért feleltek , karácsonykor egy ünnepi csemegére hívták meg . Az ilyen ősnek temetési ételt kínáltak, és néha tisztelettel szólt hozzá - Pan Moroz vagy Moroz Vasziljevics [5] . Hagytak neki finomságokat, cserébe például gazdag termést vártak [8] .

A fagy közvetve minden szláv hagyományban tükröződik, főleg a közmondásokban és a mondákban [4] . A keleti szláv mesés Frost hős, kovács, aki „vas” fagyokkal köti meg a vizet (a népetimológia szerint a „tűz” igéhez fűződő kalinnik ) . Hasonló ábrázolások tükrözik a cseh és szerb-horvát frazeológiai egységeket és a kovácsokhoz kapcsolódó szokásokat. Feltehetően a mesés Frost (Treskun, Studenets), aki egy orosz tündérmesében a Nappal és a széllel sétál, és azzal fenyegetőzik, hogy megfagy az emberrel, akivel találkozik, összehasonlítható Frosttal, aki egy jégkunyhóban él, és úgy viselkedik. mesés segítő, megajándékozza a hozzá fordulókat [4] . A. N. Afanasiev 1856-ban megjelent meséi között feltűnik Morozko - a tél megszemélyesítője: egy téli szellem trükkös utasításokat ad két lánynak, akik egy téli erdőben találkoztak vele [6] .

Frost képe egy magas (vagy nagyon alacsony) hosszú, fehér szakállú, északi oldalról érkező öregemberként, aki a mezőkön átfut, és botja hangjával keserves fagyokat okoz (eleinte Afanasjev írása említi, majd más, a szláv mitológiával foglalkozó tanulmányokban), a későbbi néprajzi és folklór bizonyítékok nem erősítik meg [5] .

A kép kialakítása

S. B. Adonyeva tanulmányában rámutat [7] , hogy az a kanonikus kép, amely Frost atya unokájával , Snegurochkával , mint az újévi ünnep kötelező szereplőivel már a szovjet időkben kialakult, és a harmincas évek végére nyúlik vissza, amikor több alkalommal A tilalom évében ismét engedélyezték a karácsonyfát . E. V. Dushechkina , általánosságban egyetértve ezzel a véleménnyel [3] , ősibb forrásokra mutat rá a kép kialakulásához. Ezt a kérdést egy külön könyvben tárgyalja részletesebben [9] .

A Mikulás az A. N. Afanasjev által jegyzett mesegyűjtemény (1856) megjelenése előtt lépett be az irodalmi hagyományba [6] . V. F. Odojevszkij "Iriney nagypapa meséi" (1840) gyűjteményében szerepelt a "Moroz Ivanovics" [10] mese , ahol először adták irodalmi értelmezést a folklór és a rituális Frost képéről [3] [11 ] ] . Az Odojevszkij által létrehozott kép még nem hasonlít az ismerős újévi karakterhez. A mese naptári időzítése nem karácsony vagy újév, hanem tavasz. Ezért Moroz Ivanovics jeges országban él, amelynek bejárata egy kúton keresztül nyílik . És nem Moroz Ivanovics jön a gyerekekhez, hanem a gyerekek jönnek hozzá. Ajándékokat nem készít semmilyen időpontig, bár a jól végzett munkáját bőkezűen megjutalmazza. Azonban, ahogy E. V. Dushechkina írja [3] :

... ez a kép már felismerhető: „jó Moroz Ivanovics” - „ősz hajú-ősz hajú” öregember, aki „ha megrázza a fejét, fagy hullik ki a hajából”; jégházban lakik, és pihe-puha hóból készült tollágyon alszik. Jó munkáért „marék ezüst foltot” ad a varrónőnek, de nem fagyasztja le Lazát (mint Morozkó, az öregasszony lánya a mesében), hanem csak leckézteti, ezüst helyett jégcsapot ad. ... Odojevszkij pedagógiai meséjében a rituális Frost és a mesés Morozkó kedves, de tisztességes nevelővé és mentorává válik.

Az orosz népi fagykép költői feldolgozást kapott N. A. Nekrasov „ Frost the Red Nose ” (1863) című versében [4] [6] . A parasztasszony Daria férje meghalt. Amikor jön a tél, hogy megmentse gyermekeit, Daria az erdőbe megy tűzifát venni, és halálra fagy. Halálát a Moroz kormányzóval való találkozásként írják le, akinek képét a Morozko meséből kölcsönözték. Frost Nekrasov is átsétál a fák között, és próbára teszi a hősnőt, megkérdezve: „Jól van, jól van?” [6]

Moroz Ivanovics és a karácsonyfa sokáig nem kapcsolódott az újévhez. Ezeknek a képeknek a kombinációja a 19. század második felében zajlott, amikor Oroszország városi környezetében felfigyeltek az első kísérletekre egy eredeti „karácsonyi nagypapa” létrehozására, aki orosz gyerekeket ajándékozott meg, mint például Nyikolaj Ugodnik . nyugati társak. II. Sándor alatt a „ régi Ruprecht ” (nyilvánvalóan német származású, 1861), Szent Miklós vagy „ Niklós nagyapa ” (1870) szerepel – elszigetelt próbálkozások, amelyek nem vertek gyökeret. A Szent Miklósról szóló népszerű elképzelések azonban később bizonyos hatást gyakoroltak a Mikulás-kép kialakítására [12] [13] . 1886-ban ünnepelték először Morozkót. Az 1880-as években a gyerekeket megajándékozó Frost nagypapa képe [14] egyre szilárdabbá válik ; Tehát S. N. Durylin 1924-1932-ben a 19. század végi gyermekkoráról írt emlékirataiban ezt írja: „A Mikulás karácsonyfát hoz” [15] . A 20. század elején már kialakult egy ismerős Mikulás-kép [16] . Aztán Valery Carrick illusztrált fordításaiból Frost meséje válik ismerőssé az angolul beszélő olvasók számára. A fordításban Morozko "King Frost" ( eng.  King Frost ) néven szerepel [17] . 1914-ben Szergej Jeszenin „Az árva” című versében Frost nagypapát ábrázolja, aki gyöngyöket ad egy árvalánynak [18] . Az 1910-es években a Mikulás "élve" kezdett megjelenni a karácsonyfákon [18] . Father Frost képei a forradalom előtti ünnepi képeslapokon jelennek meg [19] .

Az 1920-as évek végén és az 1930-as évek elején a szovjet állam vallásellenes politikájával megpróbálta felszámolni a karácsony és az újév ünneplését. A szovjet propaganda a forradalom előtti hagyományokat gúnynak vagy „leleplezésnek” vetette alá. Ennek a kampánynak a részeként elterjedt az a gondolat, hogy a Mikulás a pogány múlt ereklyéje, pogány istenség és gonoszság. Azt állították, hogy ő volt a "karácsonyfa szelleme", akinek az ókori szlávok áldozatot hoztak és a fák ágaira akasztották. Állítólag ennek emlékére díszítik az ünnepi fát Mikulás figurával [6] .

A Mikulás 1936 előestéjén visszatért a szovjet életbe. Ez azután történt, hogy 1935. december 28-án a Szovjetunió Központi Végrehajtó Bizottsága Elnökségének egyik tagja P. P. Postyshev cikket közölt a Pravda újságban, amelyben azt javasolta, hogy újévi ünnepséget szervezzenek a gyerekeknek újévfával (azonban , Postyshev nem ajánlotta fel a Mikulás visszaküldését [20] ) , ami után az újragondolt régi „karácsonyi” kellékek felhasználásával országszerte újévi rendezvényeket kezdenek szervezni [21] . Hamarosan megtörtént a Mikulás hivatalos ünnepélyes hazatérése. A Szovjetunióban az első Harkov Úttörők Palotában (megnyílt 1935-ben) 1935. december 30-án rendezték meg a Szovjetunióban a „rehabilitáció” utáni első hivatalos újévi fát [22] . 1937 januárjában pedig Frost atya és a Snow Maiden köszöntötte a vendégeket a Moszkvai Szakszervezetek Házában rendezett ünnepségen [23] .

A szovjet mozi is fontos szerepet játszott a Mikulás új imázsának kialakításában [24] .

A szovjet időszakban a Snow Maiden és az állatok mellett Frost atyát néha egy újévi fiú is kísérte piros kabátban és sapkában (az egyik ruhadarab gyakran jelezte az elkövetkező / elkövetkező évet). A fiú a Mikulás, az új év megszemélyesítőjének egyfajta utódjaként működött, míg maga a Mikulás a leköszönő / elmúlt évet. Leggyakrabban a fiút az 1950-es évek végén - az 1980-as évek közepén az újévi kártyákon ábrázolták. Az egyik rajzfilmben a Mikulás unokájaként mutatták be, és repülőn repült. Később ennek a karakternek a népszerűsége hanyatlásnak indult, és mára szinte feledésbe merült.

Mikulás és ortodoxia

Az orosz ortodox egyház viszonya a Mikuláshoz a 20. század elején kétértelmű volt [3] .

2000-ben, vologdai látogatása során Szergij (Fomin) metropolita erről a témáról beszélt [25] : „... A Mikulás kedves karakter, mindannyiunk számára ismerős gyermekkorunkból. És ezt emlékezned kell, különbséget kell tenni a jó és a gonosz karakterek között. Számomra úgy tűnik, hogy a Mikulás képe világi spirituális hagyományunk normális fejleménye.”

A mai Oroszországban

Oroszországban több független projekt is kapcsolódik a Mikuláshoz. A Mikulás első hazája, Arhangelszk a Komszomol regionális bizottságának kezdeményezésére jelent meg, amelyet akkor, az 1980-as évek legvégén az arhangelszki kereskedelmi tengeri kikötő, a katonai Sevmashzavod és más nagyvállalatok igazgatói támogattak. . 1991 elején létrehozták a CJSC "House of Father Frost" és az LLP "Mail of Father Frost", a megfelelő védjegyeket bejegyezték [26] . 1995-ben a Kola-félszigeten található Lappföld Rezervátum vezetése elindította a „Fairytale Lapland – Frost atya birodalma” című projektet, mely szerint Frost atya rezidenciája a Chunozero birtokon volt [27] . A volt moszkvai polgármester, Jurij Luzskov kezdeményezésére a Vologda megye 1998 óta működteti a Velikij Usztyug állami turisztikai projektet  – Father Frost szülőháza [28] . Ennek a projektnek a részeként 2005 óta Frost atya "hivatalos" születésnapját is megünnepelték: november 18-án [29] . Ezt a dátumot választották arra a napra, amelyhez közel az első komoly fagyok sújtották a Velikij Usztjugi statisztikát [29] .

Több összoroszországi Mikulás helyzete, köztük Lappföld és Velikij Usztyug is a következőképpen oldódott meg: mivel a Mikulás bűvész, egyszerre lehet Lappföldön és Veliky Ustyugban is. Ha a Frost atyának írt gyermeklevelek nem jelzik a Lappföld rezervátumot, akkor azokat Velikij Usztyugba szállítják [30] .

1999. december 25-én Veliky Ustyugban megtörtént a "Mikulás Háza" ünnepélyes megnyitója. A városba turistavonatok indulnak Moszkvából , Szentpétervárról , Vologdából és más orosz városokból. V. V. Pozgalev Vologda megye egykori kormányzója szerint az első három évben (1999-től 2002-ig) 2 ezerről 32 ezerre nőtt a Veliky Ustyugba látogató turisták száma. A projekt kezdete óta több mint egymillió levelet küldtek a Mikulásnak különböző országokból származó gyerekek, és a városban 15-szörösére nőtt a forgalom és csökkent a munkanélküliség [31] .

Father Frost moszkvai birtokát a „Veliky Ustyug – Frost atya szülőföldje” interregionális projekt részeként hozták létre. 2004-ben Yu. M. Luzskov Moszkva polgármestere és a főváros délkeleti kerületének prefektusa, V. B. Zotov elhatározta, hogy megépíti a Father Frost Postahivatalt, amelynek ünnepélyes megnyitójára egy évvel később került sor. 2006-ban négy új létesítmény nyílt meg a kastélyban: a Snegurochka torony, a Kreativitás torony, egy korcsolyapálya és egy meseösvény. 2008. augusztus 5-én a moszkvai kormány rendelete alapján a Ded Moroz moszkvai birtok állami költségvetési intézmény státuszt kapott [32] . A kastély alapítója Moszkva város Public Relations Bizottsága . A birtok egész évben nyitva tart, a fő tevékenység november 18-tól - Frost atya születésnapjától - január közepéig esik. A birtokon egész évben ünnepi koncertek, játékprogramok, mesterkurzusok, posta és a téli varázslótornyok bejárása, valamint különféle rendezvények adnak otthont társadalmi szervezetekkel. Évente több mint 20 000 levelet kap a birtok [33] .

2011. december végén saját mesés rezidenciájuk jelent meg Murmanszkban . A lappföldi Frost atya házát ott emelték az Ogni Murmansk park területén [34] .

Az Arhangelszkben, Velikij Usztyugban és Chunozeroban lakó „országos” Mikulásokon kívül más népek „kollégái” is ismertek az Orosz Föderáció területén. Például a Petrozsény melletti Karéliában meglátogatható Pakkaine ( a karél Morozets livvik dialektusából fordítva ). Ez a hős azonban meglehetősen távol áll a megszokott képtől. Középkorú, nincs szakálla, és nagy pestisben él [35] .

Fehéroroszországban

Fehéroroszországban Ded Moroznak ( fehéroroszul : Dzed Maroz ) is van hivatalos lakhelye. 2003. december 25-én, a „ Belovezhskaya Pushcha ” Nemzeti Park területén a fehérorosz Frost nagypapa a Snow Maidennel fogadta az első vendégeket birtokán. Azóta a Mikulás egész évben fogadja a vendégeket, és nem csak szilveszterkor [36] . A kastély működésének első öt éve alatt a világ 70 országából több mint 340 000 turista kereste fel [37] .

A fehérorosz Mikulás lábujjig hosszú bundába van öltözve, varázsbotra támaszkodik, nem hord szemüveget, nem pipázik, egészséges életmódot folytat, és nem szenved észrevehető teltségtől [38] . A Belovežszkaja Puscsa legelső hivatalos Mikulása Vjacseszlav Szemakov volt , a Belorusz Nemzeti Park „Belovezhskaya Pushcha” igazgatóhelyettese a kutatási munkáért. Kétéves mikulási pályafutásáról megírta a „Hogy voltam Mikulás” és „A Mikulás és rokonai” című könyveket (a nemzeti park főigazgatójával, Nikolai Bambizával együtt) [39] [40] .

A birtok teljes területe 15 hektár [41] . A Father Frost House mellett a birtokon külön ház található a Snow Maiden számára , a Kincstár ( fehéroroszul Skarbnitsa ), ahol a gyerekek ajándékait és leveleit tárolják, valamint a Father Frost Múzeum. A rezidencia területén a nemzeti parkban tévesen [42] nyilvánított "Európa legmagasabb" negyvenméteres természetes lucfenyője nő, amely 120 éves [41] .

A birtok területét számos, különféle mesefigurát ábrázoló faszobor, malommakett és „varázskút” díszíti. A Mikulás postaládájának fiókja a róla elnevezett minszki parkban található. Gorkij [41] [43] .

2011 óta a Fehérorosz Vasutak ünnepi kocsit szervez Father Frost Belovežszkaja Puscsa birtokán, amely december 23-tól indul [44] . Van egy „nem hivatalos” analógja a Mikulásnak a fehérorosz tündérmesékből - Zyuzya Poozersky, aki a Postavy város közelében található Ozerki faluban él .

Ukrajnában

Ukrajnában mind Ded Moroz ( Ukr. Dіd Moroz ), mind Szent Miklós ( Ukr. St. Mykolay ; főleg a nyugati régiókban, amelyek a 20. század közepéig Ausztria-Magyarország és Lengyelország határainak részét képezték), népszerűek újévi ajándékozóként. Az ukrán Frost atya 2014 óta az ukrán VDNKh [45] [46] [47] [48] és a Kijevi Rusz park [49] [ 50] területén él . Szent Miklósnak 2004 óta van rezidenciája az Ivano-Frankivsk régióban , Pistyn faluban , ahol helyi és külföldi vendégeket fogad [51] .

Az ukrán sajtóban széles körben elterjedtek azok az állítások [52] , hogy az újévi ünnep védőszentjének szovjetizált képe felváltotta az eredetileg ukránok körében tisztelt keresztény közbenjárót [53] , aki ajándékot (mikolaicsikit) hoz a gyerekeknek az újévi ünnep éjszakáján. december 18-19. és a párna alá teszi őket [54] (lásd Nikola Zimniy ).

Az Oroszországgal fennálló kapcsolatok súlyosbodásának hátterében Vitalij Klicsko Kijev polgármestere 2014 novemberében elrendelte, hogy Ukrajna fő karácsonyfáját helyezzék át a Függetlenség térről Kijev - Szófia egyik legrégebbi terére . Az "újév ünneplésének ősi hagyományainak" [55] [56] visszaállítása érdekében úgy döntöttek, hogy nem Fagy atya, hanem Szent Miklós [57] vesz részt az ünneplésben .

A szovjet és az orosz moziban

Művészeti filmek rajzfilmek

Lásd még: Kategória:Szovjetunió karácsonyi rajzfilmek

Lásd még

Jegyzetek

  1. Osztrovszkij A. N. Snegurochka : Tavaszi mese négy felvonásban prológussal // Bulletin of Europe : Journal of History and Political Sciences / szerk. M. M. Stasyulevich , D. N. Ovsyaniko-Kulikovskiy - Szentpétervár. : Mihail Matvejevics Stasyulevich , Ovsyaniko-Kulikovsky, Dmitry Nikolaevich , 1873.
  2. Snow Maiden – 1850.
  3. 1 2 3 4 5 6 Dushechkina, 2001 .
  4. 1 2 3 4 5 Ivanov, Toporov, 1988 .
  5. 1 2 3 Vinogradova, 2004 , p. 302-303.
  6. 1 2 3 4 5 6 7 Arkhipova, 2021 .
  7. 1 2 Adoneva 1999
  8. Levkievskaya E. E. Ötletek a „másik világról” a keleti szlávok körében  // Szláv almanach. – 2004.
  9. Duseckina 2002
  10. Odojevszkij V. F. . Moroz Ivanovics // Iriney nagypapa meséi.
  11. Shigarova, Julia.  Fagy vagy Mikulás?  // Érvek és tények – Kapitalizmus . - 2013. - 19. (49) szám december 18-ra . - S. 4 .  (Hozzáférés: 2016. január 9.)
  12. Népi kultúra és tanulmányozásának problémái. Cikkek kivonata. Archív másolat 2015. december 22-én a Wayback Machine -nél / Proceedings of the Scientific Regional Conference 2008 - Voronezh State University, 2009. - 280 p. (Afanasiev gyűjtemény. Anyagok és kutatások. VII. szám) - S. 196-197
  13. Novo-Nikolajevszk város Golodyaev I. K. Nikolsky templomai (Novoszibirszk) 2019. május 8-i archív másolat a Wayback Machine -en
  14. Dushechkina E.V. orosz fa. Történelem, mitológia, irodalom - Mitológiai szereplők - Mikulás.
  15. Durylin S. N. Sarkában : Régi füzetekből. M.: Moskovsky Rabochiy, 1991. S. 86.
  16. Duseckina 2003
  17. Carrick V. . King Frost // Még több orosz képes mese. – 1914.
  18. 1 2 Dushechkina E.V. A Mikulás története Oroszországban.
  19. Teterina Anastasia . „Újév és karácsony a képeslapokban” kiállítás archiválva 2021. december 10-én a Wayback Machine -nál . V. Ya. Shishkov nevét viselő Altáji Regionális Egyetemes Tudományos Könyvtár .
  20. A szovjet gyerekeknek karácsonyfát ajándékozó férfi legendája - Journal Hall . Letöltve: 2019. január 3. Az eredetiből archiválva : 2018. december 25.
  21. Minaeva, Anna.  Hogyan lett a karácsonyfából szovjet  // Moszkvai hírek . - 2003. - 49. sz .  (Hozzáférés: 2016. január 9.)
  22. Iljics, Larisa.  Egy elit karácsonyfán – szigorúan a bérletek mellett  // Esti Harkov . - 2007. - December 21. szám .  (Hozzáférés: 2016. január 9.)
  23. Duseckina 2008
  24. Leskov S. Mikulás és klausztrofóbia . // Izvesztyija nauki (2006. december 28.). Letöltve: 2011. december 1. Az eredetiből archiválva : 2009. január 30..
  25. Szalnyikov A. Együttműködés  // Blagovestnik: Vologdai egyházmegyei lap. - 2000. - 12. sz .
  26. titkov_speak: Father Frost gazdaságföldrajza ("Orosz Regionális Értesítő")
  27. "A Mikulás újabb hazája jelent meg Oroszországban" (elérhetetlen link) . Hozzáférés időpontja: 2012. február 12. Az eredetiből archiválva : 2013. november 22..   . 2003. december 17
  28. Veliky Ustyug Frost atya szülőhelye . Vologda megye kormánya. Archiválva az eredetiből 2016. április 15-én.
  29. 1 2 Cheryomushkina I. Az orosz Mikulás november 18-án ünnepli születésnapját . RIA Novosti (2009. november 17.). Archiválva az eredetiből 2011. augusztus 27-én.
  30. "A" Lappföldre "a Mikuláshoz..." (elérhetetlen link) . Hozzáférés dátuma: 2012. február 12. Az eredetiből archiválva : 2012. október 29.   . "World of News" No. 2 (836) 2012
  31. November 17-én a vologdaiak Szentpéterváron ünneplik Frost atya születésnapját . Érvek és tények – Északnyugat (2011. november 16.). Letöltve: 2011. december 1. Az eredetiből archiválva : 2011. november 17..
  32. A moszkvai kormány 2008.05.08-i rendelete, N 1794-RP . Letöltve: 2016. április 26. Az eredetiből archiválva : 2016. augusztus 27..
  33. Hogyan jelent meg Father Frost moszkvai birtoka (elérhetetlen link) . Letöltve: 2014. február 5. Az eredetiből archiválva : 2014. március 8.. 
  34. TV-21 hírek . Letöltve: 2012. február 12. Az eredetiből archiválva : 2014. január 7..  — 2011. december 29
  35. Kucher K. Ki az a Pakkaine és mikor született? . School of Life.ru (2015. november 25.). Letöltve: 2019. január 21. Az eredetiből archiválva : 2020. május 27.
  36. A fehérorosz Frost atya birtoka . a Brest régió helye. Letöltve: 2011. december 1. Az eredetiből archiválva : 2012. január 16..
  37. Dokumentum a Mikulásról (elérhetetlen link) . Letöltve: 2011. december 14. Az eredetiből archiválva : 2011. január 16.. 
  38. A fő fehérorosz Mikulás azt állítja, hogy a hazai szuvenírgyártók helytelenül ábrázolják az újévi karaktert . TUT.BY. Letöltve: 2011. december 14. Az eredetiből archiválva : 2012. február 4..
  39. A fehérorosz Mikulás könyvet írt . Letöltve: 2011. december 14. Az eredetiből archiválva : 2012. június 25.
  40. Kamcsatkától Belovezjeig . Letöltve: 2011. december 14. Az eredetiből archiválva : 2012. február 4..
  41. 1 2 3 Frost fehérorosz atya lakóhelye . Hozzáférés dátuma: 2011. december 14. Az eredetiből archiválva : 2012. január 22.
  42. Hosszú lucfenyő "Sauta kalna" Lettországban Archiválva : 2015. szeptember 23. a Wayback Machine -nél  (lett)  (angol)
  43. Fehérorosz Mikulás (fotó) . Letöltve: 2011. december 14. Az eredetiből archiválva : 2012. február 4..
  44. Ünnepi autó a Mikulás birtokán december 23-tól indul a Fehérorosz Vasúton . Hozzáférés dátuma: 2011. december 14. Az eredetiből archiválva : 2014. január 7..
  45. Dida Moroz lakóhelye (elérhetetlen link) . Letöltve: 2018. december 26. Az eredetiből archiválva : 2018. december 27.. 
  46. Téli Disneyland jelenik meg Kijevben / Komszomolskaya Pravda Ukrajnában / . Letöltve: 2018. december 26. Az eredetiből archiválva : 2018. december 27..
  47. A VDNG Kazkovéknál kezdett átalakulni. FOTÓ /Ukrainska Pravda/ Archív másolat 2018. december 27-én a Wayback Machine -nél  (ukrán)
  48. A VDNKh Zima vidámparkját közel 500 000 vendég kereste fel / "Liza" '/ . Letöltve: 2018. december 26. Az eredetiből archiválva : 2018. december 27..
  49. Újévi mese az ókori Kijevben a Kijevi Rusz Hercegségben . Letöltve: 2018. december 26. Az eredetiből archiválva : 2018. december 27..
  50. Mit érdemes megnézni a Kijevi Rusz Parkban. . Letöltve: 2018. december 26. Az eredetiből archiválva : 2018. december 26..
  51. St. Nicholas International Collaboration archív példánya 2014. december 5-én a Wayback Machine -nél  (ukrán nyelven)
  52. Dіd Frost - Radyansky St. Nicholas  (ukrán) . Letöltve: 2011. december 14. Az eredetiből archiválva : 2012. február 4..
  53. Klimonchuk O. Szent Miklós mindig is Isten kedvességének ünnepe volt számomra  // Nap: újság. - 2010. - 232-233 sz .
  54. 19 láda - Szent Miklós  (ukrán) . Letöltve: 2011. december 14. Az eredetiből archiválva : 2012. február 4..
  55. A kijevi városi tanács végrehajtó szervének 1309. számú, 2014.11.10-i végzése A Wayback Machine 2016. március 4-i archív példánya (ukrán) 
  56. Holnap Kijev bemutatja a New Rock holyday archív példányának 2015. november 23-i programját a Wayback Machine -ban  (ukrán)
  57. Holnap Kijev bemutatja a New Roku Christmas programját (elérhetetlen link) . Letöltve: 2014. november 25. Az eredetiből archiválva : 2015. november 23.. 

Irodalom

Linkek