Amenooshihomimi no Mikoto

Az oldal jelenlegi verzióját még nem ellenőrizték tapasztalt közreműködők, és jelentősen eltérhet a 2020. augusztus 30-án felülvizsgált verziótól ; az ellenőrzéshez 1 szerkesztés szükséges .
Amenooshihomimi no Mikoto
天忍穗耳尊
Mitológia Japán mitológia
terep Japán
Befolyási övezet Japán
Latin helyesírás Amenooshihomimi no Mikoto
Név más nyelveken 天忍穗耳尊、アメノオシホミミ
Padló férfi
Dinasztia Japán császári ház
Apa Susanoo
Anya Amaterasu
Testvérek Amenohohi no kami , Amatsuhikone no Mikoto , Ikutsuhikone no Mikoto , Kumanokusubi no Mikoto , Takiribime no Mikoto , Itikishimahime no Mikoto , Tagitsuhime no Mikoto , Ookuninushi no kami , Toshigami , Uka no kamioku no kami , no Wasuu
Házastárs Yorozuhatatoyoakitsushi-hime no mikoto
Gyermekek Ninigi no Mikoto
fő templom Sasamuta-jinja , aga templom, Hikosan Jingū
Más kultúrákban japán

Amenooshihomimi no Mikoto (天忍穗耳 ) egy  sintó kami , egy férfi istenség a japán mitológiából. A japán Amaterasu napistennő és Susanoo szélisten fia, valamint Ninigi no Mikoto isten apja . [1] [2]

Születés

Miután Izanagi megszülte az isteneket, Amaterasunak adta az eget, testvérének, Susanoo -nak pedig a tengert. Susanoo azonban nem volt hajlandó átvenni az uralmat, és vissza akart vonulni anyja országába, Ne-no katasu kuni . Erre a dühös Izanagi kiutasította. Mielőtt száműzték volna, Susanoo úgy döntött, hogy meglátogatja a nővérét, aki úgy gondolta, hogy bátyja el akarja venni a javait. Békés szándékának megerősítése érdekében Susanoo feleségül vette, és egymás dolgaiból testvérpár számos istent szült. Lányai szépségét látva Susanoo úgy döntött, hogy bebizonyította ártatlanságát, és ezzel legyőzte Amaterasut. Susanoo viselkedése azonban csak rosszabb lett, és ennek következtében először az istennő kamráiban ürült, majd elpusztította az összes szent rizsföldet. Az istenek kérték, hogy állítsák meg, de Amaterasu azzal indokolta testvére viselkedését, hogy a viselkedése, még ha gátlástalan is, nem okozna komoly problémákat. [3] Susanoo azonban továbbra is bántotta a nővérét. Megtámadta az Amaterasu szent fonót. A tetőn lyukat csinált, megnyúzta a mennyei lovat, és bedobta nővére szövőtermébe. Az égi takácsok ijedtségükben a szövőszékekre botlottak, siklókat szúrtak titkos helyekre, és meghaltak. Amaterasu is megijedt, dühös volt, elbújt egy barlangban, és az egész világ sötétségbe borult. [4] [5]

Jegyzetek

  1. Gakken _ _ _ _
  2. 戸部民夫『八百万の神々 日本の神霊たちのプロフィール』新紀元ル』新紀元ル』新紀元百万の神々 日本の神霊たちのプロフィール』新紀元ル』新紀元百万の神々
  3. 戸部民夫『日本神話』 52-53頁.
  4. 戸部民夫『日本神話』 53-54頁.
  5. 寺川真知夫「天石屋戸神話」『日本神話事典』 27頁。

Irodalom

Linkek