A Kagutsuchi (加具土) , más néven Kagutsuchi no kami (迦具土の神), Hi no kagutsuchi (火之迦具土) vagy Homusubi (火産霊) egy tűz kami a japán mitológiában. A "Kagutsuchi" nevet hieroglifákkal írják az " ateji " elv szerint, maguknak a kandzsinak a jelentésére való hivatkozás nélkül.
Kagutsuchi születésekor édesanyját, Izanamit megperzselték a lángok, és meghalt. Apja, Izanagi bánatában lefejezte Kagutsuchit Ame no Ohabari (天之尾羽張) karddal, testét pedig nyolc részre osztotta, amiből nyolc vulkán lett [1] . Kagutsuchi véréből, amely Izanagi kardjából csöpögött , sok istenség keletkezett, köztük Watatsumi tengeristen és Kuraokami esőisten .
Kagutsuchi születése a japán mitológiában lezárja a világ teremtésének korszakát, és minden élőlény halálának kezdetét jelenti. Az Engishikiben , a mítoszt tartalmazó forrásban, Izanami kínjában Mizuhame istennő vizet hord , és azt tanácsolja neki, hogy nyugtassa meg Kagutsuchit, ha erőszakossá válik. Ez a történet utalásokat tartalmaz a hagyományos tűzoltási segédeszközökre: víz és nedves agyag hordására szolgáló tökfélék, tüzek oltására szolgáló nád.
A Kojiki szerint Kagutsuchi kardon lefolyó véréből nyolc istenség jelent meg , akiket Ame no Ohabari isten gyermekeinek is neveznek - "Mennyei Táguló Penge":
Iwasaku, Iwatsutsunoo és Nesaku a kard éléről a sziklagerincre szökött vérből emelkedett ki; Mikahayahi, Takemikazuchi és Nihayahi a kard pengéjéből kiszabaduló vérből jöttek létre; Kuramitsuha és Kuraokami istenségek Kagutsucsi véréből születtek, amely a kard markolatán csöpögött le.
Ezenkívül a következő istenek jelentek meg Kagutsuchi testéből:
Hi - no Yagihayao nevében a "Hi-no" (火 之) közvetlenül jelzi, hogy Kagutsuchi a tűz istensége, a "Yagi" (夜藝) pedig az "ég" ( yaku ) ige ősi formája. az „égetni képesség” kifejezett jelzése ezzel az istenséggel kapcsolatban, a „haya” ( jap.速) a régi japán nyelvben használt előtag , és végül az „O-no kami” ( jap.男神) közvetlenül jelzi, hogy ez egy férfi istenség. Világossá válik, hogy a Hi-no Yagihayao jelentése "a tűz ember-istene, égési sérüléseket okozva".
Hi-no Kagabiko nevében a "Kaga" (炫 ) a "ragyog" ( kagayaku ) ige ősi formája, a "biko" (毘古) pedig az ősi japán férfi szó. Ezért a Hi-no Kagabiko jelentése "lángoló férfi tűzisten".
Hi-no Kagutsuchi neve esetében a "Kagu" (迦 具) a "sötétben ragyog" ( kagayaku ) ige ősi formája is ; A „tsuchi” ( jap . 土) egy speciális részecske, amelyet természetfeletti lényekkel kapcsolatban használnak. Tehát a Hi-no Kagutsuchi úgy fordítható, hogy "a tűz isteni szelleme, amely tükröződést okozhat."
Kagutsuchit Japánban a tűz és a kovácsmesterség isteneként tisztelik . Imádják és felajánlják az Akiba templomban ( Hamamatsu , Shizuoka prefektúra ), az Atago templomban (Ukyo-ku, Kyoto közelében ), amelyet ennek az istenségnek a fő istentiszteleti helyének tartottak [3] , és az Odaki templomban ( Yasugi , Shimane prefektúra ). . A múltban Kagutsuchi kultusza nagyon erős volt, a A[5][4]japánok féltek ettől az istenségtől, és imádkoztak hozzá, hogy oltalmat kérjen a tüzektől a pap gyújtott meg a tűzből. [6] .
Kagutsuchi , Sinto enciklopédiája.
Japán mitológia | ||
---|---|---|
Irodalmi emlékek a mitológiáról | ||
Japán teremtésmítosz | ||
Takamagahara | ||
Izumo |
| |
Hyuga |
| |
Legendás uralkodók |
| |
Helyszínek | ||
Főbb buddhista alakok | ||
A boldogság hét istene | ||
Mítikus teremtmények | ||
Vegyes |
|