Kalidasa

Kalidasa
कालिदास
Születési dátum kb. IV - V század
Születési hely India
Halál dátuma kb. IV - V század
A halál helye India
Foglalkozása költő , drámaíró
Több éves kreativitás IV. század és IV. század [1] - V. és V. század [1]
Műfaj hősi eposz , dalszöveg , dráma
A művek nyelve szanszkrit
A Lib.ru webhelyen működik
 Médiafájlok a Wikimedia Commons oldalon

Kalidasa  (कालिदास, IAST : Kālidāsa ; szó szerint " Káli istennő szolgája ") egy ősi indiai drámaíró és költő , aki szanszkrit nyelven írt . Kalidasa alkotásai a klasszikus indiai kultúra virágzását szimbolizálják. Kalidasa „ Shakuntala ” drámája a keleti irodalom egyik első alkotása lett, amelyet európai nyelvekre fordítottak le, és bemutatták Európát a keleti irodalomnak .

Az élet és a kreativitás ideje

Kalidasa életének ideje és körülményei ismeretlenek. Abból a korszakból egyetlen dokumentum sem maradt fenn a költőről. Kortársairól és leszármazottairól sem esik szó. Ismertek róla népi legendákat, de a bennük rejlő információkban nem lehet megbízni. Kalidasa életével kapcsolatos feltételezések csak a műveinek, nyelvezetének és karaktereinek történeti elemzésén keresztül lehetségesek. Művének szerzőjéről nincs tényleges információ. A nehézség abban is rejlik, hogy az akkori Indiáról általában nagyon kevés történelmi dokumentum létezik, a legendák száma messze meghaladja a megbízható információk mennyiségét.

A legkorábbi időszak, amelynek Kalidasa életét tulajdonították, a Kr.e. 8. század. e. Hippolyte Foch ( franciául:  Hippolyte Fauche ) feltételezte, hogy a költő a Solar-dinasztia Agnivarna uralkodása alatt élt . Ezzel az uralkodóval ér véget Kalidasa Raghuvamshája , amelyet e dinasztia királyainak történetének szenteltek. Másrészt a népmesék Kalidasa életét összekapcsolják Bhoja Paramara király, Malava uralkodója uralkodásának korszakával, aki Dharában és Ujjainiben uralkodott 1040-1090 körül  . Az indiai irodalomnak van még egy apokrif (későbbi) alkotása is, amely Kalidasa életét mutatja be a nevezett udvarban. Ezeket a szélsőséges határokat (Kr. e. 8. század - Kr. u. 11. század) ma már pontosabbra szűkítették.

Kalidasa drámái és egyéb művei nem tartalmaznak közvetlen utalást a kompozíció idejére. A görög rabszolgák említése viszonylag késői időről tanúskodik, és egyes szereplők beszédében a prakrit formái nagy időrendi távolságot jeleznek, amely elválasztja őket Ashoka király vagy Piyadasi feliratainak nyelvétől. Kétséges azonban, hogy Kalidasa a 11. században élt , hiszen a század más íróinak művei egyértelműen az irodalmi hanyatlásról tanúskodnak, míg Kalidasa drámái az indiai költészet csúcspontját jelentik .

A pontosabb tartomány a következő feltételezéseken alapul. A " Malavika és Agnimitra " című darabban az egyik főszereplő Agnimitra király . Nyilvánvaló, hogy Kalidasa csak egy idő után tudott színdarabot készíteni a személyes életéről. Mivel a király uralkodása ismert (Kr. e. 149-141), ez adja Kalidasa életének alsó határát, legkorábban az ie 2. században. e. A felső határt az Aihole felirat ( eng.  Aihole feliratok ) - 634 keltezése határozza meg . Az alapján, amit Kalidasról mint a költészet klasszikusáról mond, a hatodik század tekinthető felső határnak .

Van egy indiai vers, amely szerint Kalidasa Vikrama király udvarába vagy Vikramaditya Ujjaini udvarába kerül , udvarának további „kilenc gyöngyszemével” együtt – kilenc híres íróval és tudóssal. Az elterjedt változat szerint ez az idő a Kr.e. I. századhoz tartozott . e. Ezt a verziót azonban a tudósok cáfolják: nemcsak ez a kilenc híresség, mint kiderült, különböző időkben élt, Vikramaditya király kiléte is kétséges, hiszen itt valószínűleg nem a névről van szó, hanem a „Vikramaditya” címet, és ezt a címet az ókori India egyik királya sem viselte. A jelenleg leginkább támogatott hipotézis szerint Vikramaditya II. Chandragupta király volt , aki 380-413 között uralkodott. Ő alatta a Gupta-birodalom elérte csúcspontját, ami a legtöbb esetben a művészetek virágzását jelenti. II. Chandragupta lehetett a költő pártfogója, akiről a középkori indiai hagyomány mesél.

Kalidasa tulajdonítása a Kr. e. 1. századhoz. e. kételyeket vet fel azért is, mert akkor jogos lenne nagy kulturális és történelmi különbséget várni drámái és egy másik indiai drámaíró , Bhavabhuti művei között , akinek a 8. századhoz való tartozása meglehetősen szilárdan megalapozott. Eközben mindkettő tartalma az előfordulás időpontjában való relatív közelségét jelzi. A holland szanszkrit Kern Kalidasa feltételezett kortársa, Varahamihira csillagász írásaiban rendelkezésre álló asztrológiai adatok alapján az utóbbit a 6. század első felének tulajdonítja . Kalidászára vonatkoztatva ez a feltételezés jól harmonizál Kalidasa és Bhavabhuti közelségének már említett tényével.

A déli buddhisták Kalidasát is kategorikusan a Kr. e. 6. századba helyezik. A VI. századra. mesél Kalidasról és Fergusonról, akik az indiai kronológia terén végzett munkáiról ismertek; de az utóbbi időben Fergusonnak Vikrama király korszakával kapcsolatos megfontolásai erősen megrendültek. Jacobi asztrológiai adatok alapján a Kalidasának tulajdonított verseiben arra a következtetésre jut, hogy szerzőjük nem élhetett 350 előtt .

Így bár az indiai hagyomány Kalidasa életét a Kr. e. 1. századra teszi. időszámításunk előtt e., hanem munkásságának általános jellege és különösen költői technikája, a 4. századi görög csillagászat adatainak ismeretében. és számos egyéb tulajdonság arra készteti az európai kutatókat, hogy a 4-5. n. e. - a Gupta-dinasztia idejére, amelynek királyai a Vikramaditya címet viselték.

D. Sh. Upadhyain indiai irodalomkritikus, Kalidasa munkásságának egyik legnagyobb indiai kutatója, kiterjedt kutatások elvégzése után Kalidasa életének szinte pontos dátumait nevezi meg - 365-445 év.

Eredet és személyiség

Kalidasa legendás életrajza szegény tudatlan pásztorrá változtatja, aki feleségül vett egy hercegnőt, bölcsességet és költői ajándékot kapott Kali istennőtől, aki kiengesztelte őt (innentől a neve „Kali rabszolgája”), és meghalt az udvaroncok irigységében; íme, a mesebeli "vándorcselekmények" ciklizálása egy híres személy körül, gyakori a Nyugat és Kelet középkori életrajzaiban. Más Kalidasról szóló mesékben, például a tudatlan brahmanok és arrogáns udvari költők felett aratott költői győzelmeiről szóló számos anekdotában irodalmi örökségének nagyra becsülése kifejezésre jutott.

Kalidasa származási helye ismeretlen. Többek között gyakran nevezik Ujjain , Benares , Dhar . Egyes legendák szerint Kalidasa Bengáliából származik , mások Ceylonról vagy Kasmírról beszélnek . D. S. Upadhyaya kijelenti, hogy Kalidasa Kasmírban született.

Ezenkívül egyes legendák szerint Kalidasa a brahminok varnájához tartozott . Ennek van egy bizonyos jelentése, mivel a brahminok nagyon műveltek voltak, és sok híres tudós és kulturális személyiség valóban az osztályukból került ki. A Kalidásza pásztorról és egy gyönyörű hercegnővel kötött házasságáról szóló tündérmesék nagy valószínűséggel egy híres költő életének népi mitologizálása, bár lehetséges, hogy mégis fel kellett jutnia az emeletre, hogy végül a legműveltebbek közé kerüljön. korának emberei.

A Kalidasa korszakában a költőkkel szembeni követelmények nagyon magasak voltak. A költőnek az irodalom és a nyelvelmélet, valamint más művészetek ( tánc , pantomim , zene ) mellett ismernie kellett a logikát , a katonai ügyek elméletét , az állam alapjait, a filozófiai tanításokat , a csillagászatot , ill . , nagyon fontos az indiai kultúrában, a szerelem tudományában.

Kreativitás

Kalidasa munkásságát a klasszikus szanszkrit költészet magaslatainak tulajdonítják . Kalidasut a stílus elsajátítása és a kreatív repülés szabadsága különbözteti meg a többi művésztől , ami lehetővé tette számára, hogy műveiben tükrözze az emberi természet összetettségét annak teljes gazdagságában. Az ékszer a spirituális impulzusok leírásában ötvöződött kora egészének víziójának léptékével. Ennek köszönhetően Kalidasa alkotásainak szereplői nemcsak ragyogó, egyedi személyiségként jelennek meg, hanem az indiai nép ( angol  indián nép ) szellemét is jellemzik az ország kultúrájával és természetével való elválaszthatatlan kapcsolatában .

Kalidasa nem a kreativitás új technikáinak feltalálója, az általa használt eszközrendszer hagyományos, és a klasszikus korszak elején kialakult kánonokra épül, amikor a világi műfajok kezdtek megjelenni az indiai irodalomban. Kalidasa eredendő egyénisége azonban olyan erős, hogy költészete olyan színgazdag, mint a korszakából.

Ez a fényesség és ragyogás határozta meg azt az érdeklődést, amely az irodalmi Európában fellángolt a " Shakuntala " iránt, miután angolra fordították. Ha az ókori és a héber irodalom gazdagsága már jól ismert volt, akkor az indiai irodalom nyitó kincseit még meg kellett valósítani. India spirituális értékei, amelyek jelentőségükben nem alacsonyabbak az ókori Görögország és Róma értékeinél , és belső szerkezetük összetettségében néha felülmúlják azokat, Kalidasa munkásságán keresztül tárultak fel az európai kultúra előtt. páratlan eredetiség.

Sok alkotást Kalidasának tulajdonítanak, néha egészen más jellegűek és méltóságteljesek. Ez a körülmény nyilvánvalóan annak tudható be, hogy több ilyen nevű író is létezik, ami ma már a hinduk körében gyakori. Mindezen művek közül az európai tudományos kritika mindössze három drámát ismer el kétségtelenül Kalidasához tartozónak: Shakuntala , Vikramorvashi , Malavika és Agnimitra , valamint három nagyszerű költemény: két epikus, a Raghuvamsha és Kumarasambhava , valamint egy líra - " Meghadut ".

Epocha

Kalidasa élete és munkássága az ősi indiai klasszikus kultúra "aranykorára" esett. A Gupta Birodalom úgy éri el hatalmát, hogy a korábban széttagolt régiókat egyetlen egésszé egyesíti. Egy ideig védelmet nyújtanak a külföldi inváziókkal szemben, így a gazdaság és a kultúra fejlődési lehetőséget kap. A Gupta-korszak a feudális rendszerbe való átmenetet , a társadalom alapvető változásait szimbolizálja.

Az indiai kultúra egészére jellemző a konzervativizmus. Az új irányzatok nem produkálnak forradalmi változásokat, beépülnek a meglévő elképzelésekbe, párhuzamosan élnek velük. Az ősi nézetek tetszőlegesen hosszú ideig létezhetnek anélkül, hogy idővel eltűnnének, ami az indiai kultúra összetettségét és eredetiségét alkotja, amelyről ismert.

A gupták korszakában az indiai birtokrendszer bizonyos mértékű meggyengülése, a kasztrendszerre való átállása tapasztalható . És bár az akkori irodalomban a varnák hierarchiája megkérdőjelezhetetlen tisztelettel tükröződik, az ókor dogmáitól való némi megszabadulás lehetővé teszi az indiai nép legszebb alkotói megnyilvánulásainak megvalósulását.

Az akkori indiai kultúra másik jellemzője, akárcsak a többi korszaké, a vallással való legmélyebb kapcsolata. A vallás mindenhol előtérbe került: a mindennapi életben, az államrendszerben, a public relationsben. India kultúráját olyan mélyen áthatja a mitológia, mint ahogy társadalmi rendjét a kasztok felosztása strukturálja. A gyakorlatilag egy primitív közösségi rendszer körülményei között élő lakosság hatalmas tömegei egy archaikus világkép állandó forrásaként szolgáltak, és bármennyire is magasra emelkedett az elit, ezektől a gyökerektől nem tudott elszakadni. Kalidasa korszakában kialakul a hinduizmus , amely felváltotta a brahmanizmust . A hinduizmus asszimilálja a népi hiedelmeket, átalakítja az ősi kultuszokat, lerombolja a brahminizmus eltömődött világát, amely igyekszik érintetlenül tartani magát az alacsonyabb hatásoktól.

Az egyik legfontosabb motívum, amely az ókortól kezdve a hinduizmusba került, az aszkézis motívuma . Az akkori irodalomban gyakori, hogy hatalmas misztikus erőre tett szert azok, akik a test gyarlóságának útjára léptek. Az istenek gyönyörű leányokat küldenek az ilyen igaz emberekhez, hogy elcsábítsák őket – ez lesz a klasszikus szanszkrit irodalom egyik legnépszerűbb motívuma. Egyre elterjedt az aszkézis és az erotika, amelyek az indiai világképben könnyen kijönnek egymással.

A vallásban és ennek megfelelően a művészetben kidolgozott elképzelések közé tartozik még a „ bhakti ” (Isten iránti szeretet, mint a boldogság elnyerésének módja), a világegyetem ciklikus természete és a karma fogalma . Kalidasa műveiben a kalpa végén lévő világvége már jelen van , de a születések és halálozások állandó ismétlődésének gondolatát a jövőben még teljesen ki kellett fejleszteni.

A klasszikus indiai irodalom "aranykorának" csúcsa, Kalidasa munkája egyben annak befejezése is volt. A Gupta-birodalom nem volt hivatott sokáig fennmaradni. A harcias törzsek rajtaütései és a belső ellentétek meglehetősen gyors hanyatlásához vezettek, majd Indiában a feudális széttagoltság, a háborúk és az ország hódításai sötét idők következnek Indiában. Mindez teljes mértékben visszatükröződik az irodalomban - Kalidasa után a hanyatlás nyomai nyomon követhetők a szanszkrit nyelven, és soha többé nem lesz szánva arra, hogy elfoglalja korábbi magasságait. A szanszkrit irodalmat új nyelvű irodalom váltja fel.

A kreativitás háttere

Kalidasa alkotói időszakában az irodalom világiasodik. A múlt monumentális epikus alkotásai helyet adnak a való élethez közelebb álló alkotásoknak. Szerzőik már nem névtelenek, mint korábban. Az irodalom maga válik megfontolás és tanulmányozás tárgyává. A dráma műfajának fejlődése a nép alkotóerei újjáéledésének szimbólumává válik , ami csak a történelmi fejlődés magas szintjén lévő civilizációban lehetséges. A drámai műfaj a nép rituális hagyományaiból, az Indiában népszerű eposzok nyilvános felolvasásából születik. Kalidasa életére a drámai művészet komoly növekedési stádiumot ér, India klasszikus színháza már a Kr.e. I. évezred közepén kialakult, és a költő támaszkodhatott elődei gazdag tapasztalataira. Feltehetően Kalidasa ismerte a " Natyashastrát " - a színházművészet legrégebbi értekezését. Kalidasa életének közeledtével dolgozott Bhamaha , az első indiai irodalomteoretikus, aki a „ Kavyalankara ” (Kāvyālaṅkāra) értekezéséről híres.

Nagyon nehéz beszélni bármely indiai írónak Kalidasa munkásságára gyakorolt ​​közvetlen hatásáról, mivel nehéz meghatározni életének és munkásságának idejét. A Valmikinek tulajdonított Ramayana bizonyos hatást gyakorolt , nyomai a mester munkáiban is megjelennek, de évszázadokkal korábban keletkezett. A Malavika és Agnimitra bevezetőjében Kalidasa Bhászát , Kaviputrát és Saumillát említi elődjeként , de életükről és munkásságukról szinte semmit sem tudunk.

Talán az egyetlen költő, aki szanszkritul írt, és Kalidásza munkásságának idejéhez közeli időszakban élt, Ashvaghosha , aki a Buddháról szóló epikus költemény A Buddha élete ( ang .  Buddhacarita ) szerzője. Ashvaghosh munkásságában a klasszikus szanszkrit költészet nyelve és stílusa már teljesen kialakult. További művek, amelyekről feltehetően Kalidasa ismerős lehet, a következők: „ Panchatantra ”, Vishnusharmannak (ang . Vishnu Sharma ) tulajdonítva, Aryasura ( Āryaśūra ) „Jatakamala” („ Dzsatakák füzére ”), Vattsyana prózája . , a híres „ Kamasutra ” szerzője.  

"Shakuntala"

Kalidasa, a drámaíró felülmúlja Kalidasa eposzát és líráját. Ezek élén a " Shakuntala Recognized " vagy egyszerűen csak "Shakuntala" áll, a nataka vagy a legfelsőbb dráma példája. Ez Dushyanta király és Shakuntala , Menaka nimfa és Vishwamitra bölcs lánya kölcsönös szerelmének története . A szerelmes Shakuntala, aki elmerül álmaiban, nem veszi észre a szent védikus bölcs-aszketikus Durvasa közeledését, és ezzel magára vonja haragját. Durvasa átkot helyez rá: Dushyanta király elfelejti őt, és csak ezután fog eszébe jutni, amikor meglátja a gyűrűt, amit adott neki. Ez az átok, amely Shakuntala számára rejtve marad, a darab drámai nyitánya. A király eltolja magától kedvesét, és csak a különféle fordulatok és megható jelenetek sorozata után akad meg a gyűrűje; emlékszik a múltra, és az égben találkozva Indra Shakuntalával, akinek időközben sikerült fiút szülnie, örökre egyesül vele.

A dráma két listán jelenik meg, amelyek nevét a forgatókönyvről kapták: dévanagari és bengáli. Az első rövidebb, mint a második. Kiadások a dévanagari jegyzék alapján: Böttlingka (prózai német fordítással, Bonn , 1842 ); Monier Williams, angol fordítással (Hertford, 1853 , 2. kiadás, 1876 ); Burkhard ( Breslau , 1872 ); Jivananda Vidyasagara ( Kalkutta , 1880 ).

Műfordítások ebből a listából: angol Monier Williains'a (Hertford 1855, deluxe ed.), francia A. Bergaigne és P. Lehugeur (P. 1884), német E. Meyer (Hildburghausen 1867), Lobedanz (7. kiadás , Lipcse , 1884 ), F. Rückert ( 1885 ).

A bengáli listát Richard Pischel tette közzé (Kiel, 2. kiadás, 1886); Az angol készült belőle. fordította Jones (L. 1789), német. Fritze (Chemnitz 1877) és mások, a pontosság szempontjából a legjobbak Betlingk és Fritze fordításai. Orosz fordítás A. Putyata kiadásában (Moszkva, 1879), dán fordítás. Martin Hammerich ( Koppenhága , 1879).

Elsőként a híres orosz történész és író, Nikolai Karamzin ismertette meg az oroszokkal Kalidasa munkásságát , aki 1792-ben a "Shakuntala"-t angolról oroszra fordította. A fordítás előszavában megjegyezte:

„Az alkotó szellem nem egyedül él Európában; ő a világegyetem polgára. Az ember mindenhol ember; mindenütt érzékeny szívű, képzeletének tükrében ég és föld rejtőzik. Mindenütt a természet a tanítója és örömeinek fő forrása...

Ezt nagyon élénken éreztem, amikor a Sakontalát, egy indiai nyelven komponált drámát olvastam, 1900 évvel ezelőtt Kalidas ázsiai költőt, és nemrég fordította angolra William Jones, egy bengáli bíró..." [2]

Vikramorvashi és Malavika és Agnimitra

Kalidasa következő drámájának, a Vikramorvasinak a témája Urvasi nimfa és Pururava király kölcsönös szerelmének mítosza, amely már a Védákban is megtalálható . Kalidasa harmadik drámája, a " Malavika és Agnimitra " könnyed szerelmi viszonyt folytat Agnimitra király és Malavika, felesége, Dharini királynő szolgálólánya között. A féltékeny királynő elrejti gyönyörű szolgálóját férje szeme elől, aki azonban Dharini és Irrawati egy másik királynője mindenféle trükkje és intrikája ellenére képes megnyílni előtte és megszerezni a kölcsönösséget. A darab végén feltárul Malavika királyi származása, így elhárul a fő akadály a szerelmesek egyesülése elől, és minden az általános jólétben végződik.

Kalidasa „ Malavika és Agnimitra ” című darabjának hovatartozását sokáig vitatták, de bizonyítottnak tekintették. Kiadások: O. Tullberg (Bonn, 1840), Shankar Pandit (Bombay, 1869, 2. kiadás, 1889), Taranatha Tarkavacaspati (Kalkutta, 1870), Bollensen (Szentpétervár, 1879). Fordítások: eng. S. H. Tawney (Kalkutta, 1875), Gopal Raghunatha Nandargikar (Pune, 1879); Német. A. Weber (sz. 1856) és L. Fritz (Lipcse, 1882); Francia R. E. Foucaux (Párizs, 1877). Mindhárom dráma olasz fordítása: A. Marozzi, "Teatro di Calidasa" (Milánó, 1871). Kalidasa kapcsolata a Rtusanhara című leíró verssel kevésbé valószínű ; A kétségtelenül az indiai irodalom egy későbbi korszakához tartozó Nalodai (ib. 87) című vers Kalidasa szerzője nagyon valószínűtlen . Ugyanezt kell elmondani a Srutabodháról , a szanszkrit metrikáról szóló értekezésről (lásd Sroutabodna, traite de prosodie sanscrite, Journ Asiat. IV, 1854, ott. P. 1855).

Memória

Kalidasáról neveztek el egy krátert a Merkúron .

Jegyzetek

  1. 1 2 Cseh nemzeti hatósági adatbázis
  2. N. M. Karamzin <Kalidasról és „Sakontala” című drámájáról> . Letöltve: 2009. augusztus 21. Az eredetiből archiválva : 2007. november 5..

Irodalom

Linkek