Jerusalem Journal

Jerusalem Journal
Rövidített név
( ISO 4 )
"IZH"
Szakosodás irodalmi és művészeti
Periodikaság negyedévenként
Nyelv orosz
Szerkesztői cím Jerusalem Review, P. 0. Box 32297, Jerusalem 91322, Israel
Főszerkesztő Byalsky, Igor Aronovics
Ország  Izrael
Kiadó Kreatív Egyesület "Jeruzsálemi Antológia"
Az alapítás dátuma 1999
Hangerő 288-320
A nyomtatott változat ISSN -je 1565-1347
Weboldal www.antho.net/jr/

A Jerusalem Journal  a modern izraeli irodalom orosz nyelvű folyóirata. Megjelent 1999 májusa óta .

Történelem

A folyóirat nevében alapítói nemcsak a szerkesztőség helyét kívánták feltüntetni, hanem a kiadványban megjelent publikációk szintjét is, amelynek nevéhez fűződik az újjáéledt állam fővárosa és egyben az emberi civilizáció egészének egyik legfontosabb szimbóluma.

A folyóirat nagy részét izraeli írók művei foglalják el, de szinte minden számban megjelennek külföldi szerzők is.

Elena Axelrod , Eli Bar-Yaalom , Naum Basovsky , Efrem Bauch , Gennady Bezzubov , Ilya Bokshtein , Izyaslav Vinterman , Zeev Geizel , Semyon Grinberg , Igor Guberman , Ion Degen , Lorina Dymova , Mark Zail Journal of Jerusal jelent meg , Elena Ignatova , Borisz Kamjanov , Félix Kandel , Grigorij Kanovics , Arnold Kashtanov , Juli Kim , Igor Kogan , Zoya Kopelman , Felix Krivin , Leonid Levinson , Eli Luxembourg , Elena Makarova , David Markish , Pjotr ​​Mezhuritkasz Merjesz Marina Minin , Renata Mukha , Dina Rubina , Zinaida Palvanova , Maurice Simashko , Alex Tarn , Irina Tverskaya , Roman Timenchik , Vladimir Fromer , Vladimir Khazan , Svetlana Shenbrunn , Yakov Shekhter , Rafael Shusterovich és más oroszul beszélő izraeli írók elismerését nyerte el Magyarországon és külföldön, valamint ismert prózaírók, költők, irodalomkritikusok és publicisták Oroszországból és az USA-ból, Németországból és Kanadából, Nagy-Britanniából és Svájcból, Magyarországról és más országokból. Ezek Sztepan Balakin , Tatyana Beck , Vlagyimir Bolotin , Alekszandr Gorodnyickij , Andrej Gritsman , Vlagyimir Druk , Viktor Korkia , Vlagyimir Kornyilov , Alekszandr Laiko , Vadim Levin , Simon Markis , Alekszandr Revics , Dmitrij Szuharev , Alekszandr Fainberg , Oleg Mihailcev , Oleg Mihailcev Asar Eppel és mások.

Az IZH nagy figyelmet fordít a héber nyelvű fordításokra . Ezek a Tanakh szövegeinek ("Dávid városa" szakasz) és a 20. századi izraeli klasszikusok - Shai Agnon , Yehuda Amichai , Hanoch Levin , Benyamin Tammuz - műveinek új átiratai és irodalmi tanulmányai . Az orosz nyelvre fordított folyóirat kortársaink - Yehudit Katzir , Edgar Keret , Einat Yakir és mások - prózáját és költészetét is közli.

A magazin számos számában ("Bezalel utca" rovatban) egykori orosz és most izraeli művészek grafikái láthatók. 2001-ben megjelent a "Jerusalem Journal" különszáma (orosz, héber és angol nyelven), amely nemcsak grafikákat, hanem 27 kortárs izraeli hazatelepült művész festményeit is bemutatja.

Az Uri Zvi Grinberg Örökség Házában jelenleg is tartanak az IZH új kiadásainak bemutatóit, amelyekre a folyóirat megjelenésének első éveiben került sor a fővárosi önkormányzatban. A "Jerusalem Journal" ünnepi estjeit a szerzők és a szerkesztőbizottság tagjainak részvételével nemcsak Izraelben, hanem Oroszországban is rendszeresen megrendezik; ezeknek az estéknek az állandó házigazdái Igor Guberman , Yuli Kim , Dina Rubina , Dmitry Sukharev .

Szerkesztői

Főszerkesztő - Igor Byalsky .

A szerkesztőbizottság tagjai:

Ügyvezető titkár: Jevgenyij Minin (a 27. számmal kezdődően; 1-26. sz. - Leonyid Levinzon)

Művész: Susanna Chernobrova


Forgalom

Linkek