Digha nikaya

 Pali Canon
    vinaya pitaka    
   
                                       
Suttavibhanga Khandhaka parivara
               
   
    Sutta Pitaka    
   
                                                      
Digha nikaya Madjjhima nikaya Samyutta nikaya
                     
   
   
                                                                     
Anguttara nikaya Khuddaka nikaya
                           
   
    Abhidhamma Pitaka    
   
                                                           
Dha Vib Dha  Mopsz Macska Yamaka Patthana
                       
   
         
 

A Digha Nikaya ( Pali dīghanikāya , "hosszú [utasítások] gyűjteménye") a Sutta Pitaka első gyűjteménye . A gyűjtemény az egyik legrégebbi szöveg. Tartalmi szempontból ennek a gyűjteménynek a suttái igen jelentős volumenűek, és a változatlan "Így hallottam..." kifejezéssel kezdődnek.

A gyakran emlegetett műemlék szutták közé tartozik a Mahaparinibbana Sutta (DN 16), amely Buddha utolsó napjait és halálát írja le , a Sigalovada Sutta (DN 31), amelyben Buddha a buddhizmus etikájáról és gyakorlatairól beszélget követőivel, a Sammanyaphala Sutta -val. (DN 2), A Brahmajala Szutta (DN 1), amely leírja és összehasonlítja Buddha és más indiai bölcsek álláspontját a létezés és az idő kérdésében.

Tartalom

A Digha Nikaya 34 szútrából áll, három részre osztva ( vagas ):

A waggák tartalmukban és formájukban különböznek egymástól, emellett különböző időkből származó anyagok keverékei. A legkorábbi szövegek az első vaggában, a legújabbak az utolsóban [1] . A leghosszabb szutták a második waggában vannak. A szutták formája változó: míg az első vagga prózai szuttákat tartalmaz, addig a második és a harmadik prózai szuttákat tartalmaz verssorral. Csak a 20-as és 32-es sutták teljesen versesek.

A Digha nikaya sutta index a D vagy DN (a nyugati irodalomban), a DN (az orosz irodalomban) betűkből és egy számcsoportból áll, amelyek a szutta sorszámát jelölik. A sutták számozása mindhárom vaggánál folyamatos.

Kapcsolat más buddhizmus iskolák kánonjaival

A Digha nikaya szekció a különböző iskolákból származó szöveggyűjtemények szinte minden változatában megtalálható. A különböző iskolák neve és összetétele azonban eltérő lehet.

Az agamák közül a Digha Nikaya megfelel a Dirgha Agama-nak, amelyet a korai buddhizmus különböző szanszkrit iskolái használtak, és részben megőrizték szanszkrit nyelven. A Dharmagupta iskola Dirgha-agama teljes változatát 412-413- ban fordították le. Buddhayashák kínaiul "Cháng Ahánjīng" néven. Az eredeti nagy valószínűséggel valamelyik prakritban íródott [2] . Csak 30 szútrát tartalmaz, szemben a Digha Nikaya 34-ével. Szanszkrit és tibeti nyelven is fennmaradtak a Sarvastivada iskola Dirgha Agama részei .

Jegyzetek

  1. 12 K. R. Norman . Pali Irodalom. - Wiesbaden: Otto Harrassowitz, 1983. - 31. o.
  2. Lamotte E. Az indiai buddhizmus története. - Louvain-la-Neuve, 1988. - S. 154.

Irodalom

Fordítások

Részleges :