"Birobidzhaner Stern» | |
---|---|
eredeti cím |
jiddis _ _ |
Típusú | Társadalmi-politikai |
Formátum | A3 |
Tulajdonos | Az EAO kormánya [1] |
Kiadó | "Birobidzhan" kiadó |
Ország | |
Főszerkesztő | Elena Ivanovna Sarashevskaya [2] |
Alapított | 1930. november |
Nyelv |
Jiddis , orosz |
Központi iroda | Birobidzsan , Zsidó Autonóm Terület |
Keringés | 5 ezer példányban |
Díjak | |
Weboldal | gazetaeao.ru/birobidzhan… |
A "Birobidzhaner Stern" ( jiddisül ביראָבידזשאנער שטערן , jiddisül - "Birobidzhan Star") egy jiddis és orosz nyelvű folyóirat, amely Birobidzsan autonómiai régiójában jelenik meg .
A régió legrégebbi országos lapja, 1930 októbere óta jelenik meg [3] . Egy időben ez volt az egyetlen jiddis nyelvű tömegtájékoztatási eszköz a Szovjetunióban .
1991 óta az anyagok többsége orosz nyelven jelent meg. 2009 januárja óta a „Birobidzhaner Stern” és a „Birobidzhan Star” régió két újsága, valamint a regionális nyomda egyesült a Birobidzhan „Kiadó” [4] .
1928 májusában a Szovjetunió Központi Végrehajtó Bizottságának Elnöksége határozatot fogadott el a KomZET (zsidó munkások földgazdálkodási bizottsága) megbízásáról az Amur-övezetben dolgozó zsidók szabad földterületeinek folyamatos betelepítésére. a távol-keleti területről . 1930. augusztus 20-án az RSFSR Központi Végrehajtó Bizottsága határozatot fogadott el "A Biro-Bidzhansky nemzeti régió megalakításáról a távol-keleti terület részeként".
Az első telepesek ugyanabban az évben kezdtek megérkezni Tikhonkaya állomásra. 1928 folyamán összesen 856 ember érkezett. A jövőben a migránsok száma folyamatosan nőtt mind a Szovjetunió lakosai, mind a bevándorlók rovására. Az 1930-as évek elején Birobidzsánba mintegy 1,4 ezer zsidó bevándorló érkezett külföldről: az USA -ból , Argentínából , Európából, Erec Izraelből és a világ más országaiból és régióiból. A térség zsidó lakossága 1948 -ban érte el csúcspontját - 28 ezer főt, majd folyamatosan csökkent.
A telepesek igényeinek kielégítésére, akik közül sokan csak jiddisül beszéltek, országos újság kiadásáról döntöttek. A nyomdabázis megszervezéséhez az újság első szerkesztője, Yankel Levin segítséget kérhetett a zsidó diaszpórától Harbin városában , ahol akkoriban jiddis nyelvű újságokat adtak ki. A Kínából kapott nyomdafelszerelések és betűtípusok az újság megalkotásának alapjává váltak [5] .
Az újság eleinte heti háromszor jelent meg, 2000 példányban. Az újság első szerkesztője Genekh Kazakevics volt . Fia, Emmanuil , az ismert szovjet író, két másodfokú Sztálin -díjas is az újságnál dolgozott irodalmi munkatársként a harmincas évek közepén.
Az Összoroszországi Központi Végrehajtó Bizottság 1934. május 7 -i rendeletével a Zsidó Nemzeti Kerület megkapta a Zsidó Autonóm Terület státuszt. A „Birobidzhaner Stern” regionális újság státuszt kapott. A példányszám 4000 példányra nőtt, az újság hetente ötször kezdett megjelenni.
A Nagy Honvédő Háború alatt a Birobidzhaner Stern a Birobidzhan Star újság része volt. 1945 májusa óta ismét önálló önálló kiadványként kezdték megjelenni [5] .
A háború utáni első években és Sztálin haláláig az antiszemita mozgalom aktívan fejlődött az országban . A térségben zajló állami belpolitika kapcsán megsemmisítették a jiddis nyelvű könyveket, bezárták a zsidó iskolákat és a színházat. A Birobidzhaner Stern néhány alkalmazottját letartóztatták, élükön Boris Miller szerkesztővel, aki a Szovjetunió Írószövetségének tagja volt .
A leghosszabb ideig, csaknem harminc évig az újságot Naum Abramovics Korcsminszkij vezette , aki az újságban végzett munkájáért elnyerte az " RSFSR Kultúra Tiszteletbeli Dolgozója " címet . Nahum Korcsminszkij 1955-ben, 33 évesen csatlakozott a Sternhez. Ezt megelőzően a távol-keleti fronton harcolt, és a regionális könyvtár igazgatójaként dolgozott. Az ő vezetése alatt az újság felkeltette az ország legfelsőbb pártvezetésének figyelmét, és egy külön rendelettel a Pravda formátumú négy oldalra növelték.
A szerkesztőség fő problémája a jiddis nyelvet tudó személyzet hiánya volt, ami a közép- és felsőfokú nyelvoktatás asszimilációja és felszámolása volt, különös tekintettel a zsidó újságírók képzésére.
A pártszervek az alkalmazottak felkutatásával foglalkoztak: olyan embereket vontak be a munkába, akik legalább néhány osztályt elvégeztek egy zsidó iskolában, tudtak írni, olvasni és beszélni jiddisül. Ennek köszönhetően megjelent az újságban Faina Pasmanik, Abram Goldmacher, Arkady Kuperman. Ugyanakkor egy speciális tanfolyamot szerveztek a Habarovszki Magasabb Pártiskolában, ahol új személyzetet kezdtek képezni az újság számára. Érettségi után Oleg Stysis, Boris Kushnir, Joseph Brener érkezett a szerkesztőségbe. Több fiatal alkalmazottat Moszkvába küldtek tanulni.
Az 1980-as évek vége óta megindult az érdeklődés a zsidó kultúra iránt. Az újság szerkesztője akkoriban Leonyid Shkolnik volt , egy ismert zsidó újságíró és fordító.
50. évfordulója tiszteletére az újságot 1980 -ban a Becsületrend kitüntetéssel tüntették ki .
A jiddisül beszélők számának csökkenése a huszadik század 1970-1980-as éveiben mind az olvasók, mind az újság szerzői körében arra kényszerítette Birobidzhaner Sternt, hogy 1992-től kezdődően a jiddis mellett néhány oldalt publikáljon. orosz [6] . A „Birobidzhaner Stern” újság jiddis nyelvű lapja 1-3 oldalra csökkent [7] [8] .
Jelenleg a „Birobidzhaner Stern” a regionális költségvetésből támogatott, és hetente egyszer (szerdánként) 600 példányban jelenik meg, 20 oldalas terjedelemben. Az újság csökkentette a régió és az ország társadalmi-gazdasági, politikai és kulturális életével kapcsolatos tudósításait, és az általános zsidó témákra összpontosított. Az egyes számokban az újság legtöbb oldala bemutatja az olvasókat a zsidó nép kultúrájával, történelmi és vallási hagyományaival, valamint a térség zsidó településének történeti anyagaival [1] .
Az újság szerkesztője E. I. Sarashevskaya , aki egyben a Bira Állami Televízió- és Rádióműsor-szolgáltató televíziós heti „Jiddiskait” című heti műsorának egyik szerzője. 2020-ban a szerkesztőn kívül nincs olyan újságíró az újságban, aki folyékonyan beszél jiddisül. Az újsággal az USA-ban, Izraelben és a világ más országaiban élő zsidó írók és újságírók működnek együtt, különösen Boris Sandler . A birobidzsani újsággal együttműködve számos könyv jelent meg jiddisül és párhuzamosan orosz nyelvű fordítással, különösen az „Öntanító”, a nyelvtanulásról szóló tematikus anyagok, gyerekeknek szóló könyvek.
Az újságot a legtöbb olvasó az internetes oldalon keresztül olvassa, ahonnan ingyenesen letölthető.
2020 októberében az újság ünnepelte fennállásának 90. évfordulóját: az emlékezetes dátum bekerült a Zsidó Autonóm Régió kormányának eseményei közé.
Zsidók a Szovjetunióban | |
---|---|
A Nagy Honvédő Háború előtt | |
Holokauszt a Szovjetunióban | |
A Nagy Honvédő Háború után | |
kultúra | |
|