Lucy az égben gyémántokkal

Lucy az égben gyémántokkal

John Lennon fiának, Juliannak a rajza
Dal
Végrehajtó A bogarak
Album őrmester Pepper's Lonely Hearts Club Band
Kiadási dátum 1967. június 1
Felvétel dátuma 1967. március 1–2
Műfaj pszichedelikus rock
Nyelv angol
Időtartam 03:28
címke Parlofon
Dal író Lennon – McCartney
Termelő George Martin
Sgt . Pepper's Lonely Hearts Club Band
" Egy kis segítséggel a barátaimtól "
(2)
"Lucy az égen gyémántokkal"
(3)
" Egyre jobb "
(4)
Videoklip
YouTube logó Lucy az égen gyémántokkal (1.

A "Lucy in the Sky with Diamonds" a   The Beatles  dala a Sgt . albumról . Pepper's Lonely Hearts Club Band . 1967 februárjában írta John Lennon [~1] , fia, Julian rajza és Lewis Carroll írásai alapján . A felvétel 1967 februárjában-márciusában zajlott az Abbey Road Studiosban . Az előkészítés során új technológiákat használtak az ADT hangrögzítéshez és a közvetlen dobozhoz . Kiadták az Egyesült Királyságban egy album részeként 1967. május 26-án. Kislemezként nem adták ki. Vezető ének John Lennon egyik dalában . Az eredeti előadáson, amelyben a zenekar felhagyott a session zenészekkel, a hangszerek gazdag skálája szerepelt, köztük egy elektromos orgona, a tanpura; akusztikus és elektromos gitár, cintányér.

A kompozíció összetett zenei felépítésű: három hangnemben, mixolidi és eolikus módban , kétféle méretben és eltérő dinamikában szólal meg. A szöveg szürreális hangvételű, egy folyó menti hajókirándulásról, a hallgató megismerkedéséről a fantáziavilággal, végül pedig a dal hősnőjével mesél. A címben szereplő főnevek első betűi egybeesnek az LSD rövidítéssel , amely később a dal szövegkörnyezetének "elmetágító" drogokkal való asszociációihoz adott okot. John Lennon tagadta, hogy a kompozíció bármiféle kapcsolatban állna a drogokkal.

A dal az elsők közé került a pszichedelikus rock műfajban , és jelentős hatással volt a fejlődésére [1] . Lucy a dal hősnőjeként több, a Beatles munkásságához kapcsolódó film főszereplője lett. A dalt nagy elismeréssel fogadták a kritikusok, akik megjegyezték a remek harmóniatechnikákat, a szöveg és a zene kombinációját, valamint a moduláció szabad használatát . A dalnak jelentős számú feldolgozása van. Elton John , Miley Cyrus , Bono előadásai váltak ismertté .

Létrehozás

Kezdete

1967 februárjában, miközben a következő Beatles-albumon már javában zajlottak a munkálatok, John Lennon hároméves fia, Julian hazahozta akvarellrajzát az óvodából. Egy 5 x 7 hüvelykes papírlapon egy lány sziluettjét sejtették. – Ki van itt a képen? Julian apja megkérdezte: – Lucy az égen gyémántokkal – válaszolta a fiú. Elmagyarázta, hogy az óvodás barátja [~2] "Heath House" Lucy O'Donnell. Julian és Lucy ugyanazon a festőállványon osztozott az osztályban, mindegyik a saját oldalára rajzolt. „Mi voltunk páran azok a még mindig kis csínytevők – emlékezett vissza később Lucy –, és egyáltalán nem úgy vettünk részt az órán, ahogy a tanár kérte” [2] . Julian a későbbi interjúkban nem emlékezett, hogy apjának adta volna a kép nevét, csak azt állította, hogy Lucy O'Donnell nem volt közömbös iránta [3] . Az egyik változat szerint a képen látható nevet ceruzával írta a pedagógus [4] . Paul McCartney, aki gyakran meglátogatta Lennonékat weybridge -i birtokukon , megerősítette a történetet. Ő, az elsők egyike a családi körön kívül, Lennon mutatott egy rajzot „ Chagall ” stílusban – egy lányt, aki a csillagok között repül [~ 3] [5] . A Lennon-ház gyakori vendégei: iskolai barát Peter Shotton , volt felesége Cynthia Lennon , Ringo Starr  – mindannyian megemlítették a rajz történetét interjúikban és visszaemlékezéseikben [6] .

"Remek cím egy dalhoz!" – jegyezte meg Lennon, és azonnal hozzálátott a szövegek és a zeneszerzéshez. Johnt kedvenc gyerekkönyvei, a The Wind in the Willows és az Alice Through the Looking-glass ihlették . Carroll könyve közvetlenül befolyásolta a jövőbeli kompozíció cselekményét és hangulatát. A történet nyitóversében Carroll egy hajókirándulást írt le a Temzén Alice Liddell és nővérei társaságában, amikor először mesélte el a lányoknak Alice kalandjai csodaországban cselekményét . A Hajókirándulás fejezetben Alice jön a boltba. Az eladónő birkává változik, és a következő pillanatban együtt vitorláznak egy csónakban. A hajókirándulás a vers számos illusztrált kiadásában és Lennon híres 1951-es Disney-filmadaptációjában [7] szerepel . A nyugodt folyóparti úszás témája az új dalban is megjelent [8] .

A hintaló emberek kifejezés Carroll "Through the Looking-Glass" című művében fordul elő, mint hintaló-légy [~ 4] [9] . Külön sorok születtek a jól ismert televíziós és rádióműsorok benyomása alatt. Így például Lennon felidézte, hogy az  abszurd humorral teli humoros rádióműsor, a The Goon Show meghallgatása után felmerült a fejében a Gyurmából készült hordárok látszó üvegnyakkendővel (gyurmamozgatók tükörkötővel) kifejezés. Az egyik számban a hős a gyurmakötőket (gyurmanyakkendőket) említette [10] . McCartney közreműködött a dalszöveg elkészítésében, miközben Lennonnál járt. A tervezet áttekintése után megőrizte a szürreális hangulatot, újságtaxi (taxi újságokból) és celofánvirág (celofánvirág) hozzáadását javasolta [11] .

A képek az Alice Csodaországban című filmből származtak. Alice a hajón volt. Vett egy tojást, amiből Humpty Dumpty lett . Az üzletben az eladónő birkává változott, és a következő percben valahol lebegtek a folyón, ahogy elképzeltem. Volt egy nő képe is, aki egyszer eljön és megment engem, "egy kaleidoszkópszemű lány", aki alászáll az égből. Később kiderült, hogy ő Yoko , de akkor még nem ismertem. Szóval lehet, hogy a dalnak Yoko az égen gyémántokkal kellett volna.

Eredeti szöveg  (angol)[ showelrejt] " A képek az Alice In Wonderland-ből származtak. Alice volt a csónakban. Vesz egy tojást, és Humpty-Dumpty lesz belőle. A boltban kiszolgáló nő birkává változik, és a következő percben már eveznek. Valahol csónakáztam, és azt képzeltem. Volt egy nőstény képe is, aki egyszer eljön, hogy megmentsen – egy „kaleidoszkópszemű lány”, aki előjön az égből. Kiderült, hogy Yoko, bár én nem. még találkoztam Yokóval. Szóval talán Yoko In The Sky With Diamonds kellene. — John Lennon interjúja a Playboy magazinnak [12]

Felvétel és hangszerek

George Martin a Sgt Pepper album teljes gyártását úgy jellemezte, mint egy utazást feltérképezetlen területekre. Az új hangrögzítési technológiák elsajátítását az is nehezítette, hogy a csoport tagjai folyamatosan kísérleteztek a zenei formával, harmóniával és hangszerekkel [13] . A dalt 1967. február 28. és március 3. között rögzítették az Abbey Road Studios-ban, a Sgt Pepper... albumon végzett általános munka közepe táján . Február 28-án John behozta fia rajzát a stúdióba, és megmutatta a leendő dal vázlatát a producernek. George Martin emlékeztetett arra, hogy Lennon szokásos módja volt, hogy olyan anyagokat hozzon be, amelyek meglehetősen nyersek voltak, és sok munkát igényeltek. Lennonnak csak az első versszak és a refrén, valamint a fő hangszer szavai voltak, amit hamisban énekelt Martinnak. Énekes rész még nem volt, a többit közvetlenül a stúdióban adták hozzá [15] . Tulajdonképpen február 28-án egész nap a zene és a szöveg véglegesítése zajlott. Jobb lett volna ezt előre megtenni, és nem pazarolni a híres stúdió értékes idejét. Az EMI képviselőit azonban nem nagyon érdekelte, hogy a The Beatles mit csinál az Abbey Road-on – „a stúdióidő akkoriban olcsó fogyóeszköz volt számunkra, senki sem vette számításba” – emlékezett vissza Martin [2] .

Március 1-jén este megkezdődtek a próbák és az első minták felvétele. Március 2-án hajnali 2:00-ra, miután az előadók megtalálták a megfelelő tempót és némileg megváltoztatták a szöveget, kielégítően hangzott a végső vágás és keverés . A végső változat fő munkája a március 2-3-án 19:00 és 3:00 óra között zajló ülésszakra esett [16] . Csakúgy, mint az " A Day in the Life "-ban, a dalt két meglehetősen heterogén részből kellett "összevarrni". Amint a vers és a kórus témája egészben megszólalt, világossá vált, hogy átmenetre van szükség közöttük. Lennon eleinte tempón akart változtatni, de a hangzással végzett kísérletek azt mutatták, hogy a tempó túl sokat változik, és stílusosan heterogénné válik a kompozíció. A fejlesztés ötlete Ringo Starré volt, és ez egy újabb példa arra, hogy a dobos mennyire fontos a csapat számára. „Ringónak csodálatos zenei „füle” volt – jegyezte meg Martin, teljes szavazati joga volt a csapatban, döntése gyökeresen megváltoztathatja a kompozíciót. Ringo azt javasolta , hogy a szólóban 3/4-es keringőről 4/4- re változtassák az időjelet a bridzsben és a versben, és ezzel sima átmenetet érjenek el, „ sebességváltás ” nélkül [17] . Hasonló technikát alkalmaztak az „ I Call Your Name ” című dalban [2] . Egy másik módosítást tett Pál, aki azt javasolta, hogy János éneklés közben világosan artikulálja az egyes szavakat, és csökkentse a szavak közötti szüneteket, hogy a szöveg folyamatos folyamként szólaljon meg. Ez jól látható a Cellophane flowers of yellow and green [2] kifejezésben .

A kompozícióhoz jelentős számú hangszert használtak. A Sgt Pepper ... album elkészítésében a művészek széles körben vettek részt , de ebben a kompozícióban csak négy Beatles-zenész vett részt. Lowrey orgona (McCartney) és akusztikus gitár (Harrison) vezetésével, phaser effektussal . Az első felvételekben George Martin a dal nyitóhangszereként egy zongoraszólamot is hozzáadott az előadásához. Később lemondott erről a lehetőségről, bár előadásának egy kis töredéke megmaradt a végső változatban [18] . Martin az album legtöbb számához használt Hummond orgonán játszott billentyűs hangszereken , amelyeknek sokféle hangja volt. A tesztek azt mutatták, hogy nem hozta létre a kompozíció hangulatához szükséges fakulást. George Martin emlékezett az első Novachord szintetizátor hangjára , amely még az 1940-es években jelent meg, és egy hasonló Lowrey-orgonát javasolt, amelyet akkor szintén elavultnak tekintettek [17] . McCartney az első felvételkor gyenge hangolásokkal játszott, és egy olyan lehetőséget választott, amely úgy hangzott, mint egy celesta és egy csembaló keveréke [19] . Ez a lehetőség mindenkinek megfelelt. A jövőben a kritikusok megjegyezték, hogy Lowrey bevezető hangzása hozta létre a kompozíció különleges hangszeres színezését. Paul sok időt töltött a legsikeresebb basszusgitár-part kiválasztásával. McCartney hozzájárulása a kompozíció végleges változatához igen nagy, őt a kompozíció egyik hangmérnökének is nevezik [2] .

A számban Harrison's tanpur szerepelt , aki aktívan kísérletezett a keleti ízekkel az albumon. George ki akarta próbálni a sarangit , szokatlan hangja volt, de a hangszer gyenge ismerete miatt visszautasította [2] . Használtak még egy Fender Stratocaster slide elektromos gitárt , basszusgitárt, dobokat és cintányérokat is . A keverésnél a Leslie effektust használtuk , ami lehetővé tette egy kicsit szürreális gitárhangzás elérését. Az énekszólamot Lennon adta elő. Lennon egyetlen instrumentális hozzájárulása a dalhoz: a maracas rész . A kórusban McCartney a háttérvokál egy kis részét énekelte [15] .

A dal, valamint az egész album felvételéhez egy 4 számos Studer J37 stúdióberendezést használtak , amelyet az Abbey Road Studios nemrég vásárolt meg. A stúdiómérnökök erőfeszítéseinek köszönhetően több számot lehetett rögzíteni, de négyet használtak a "Lucy ..."-hoz. Az énekhangot a normálnál 10%-kal gyorsabban rögzítették, így a szokásosnál magasabban szóltak, és nőies hangot öltöttek [20] [21] . Az énekhangok az Automatic Double Tracking (ADT) effektussal készültek. A technológia lehetővé tette, hogy egy sávot kétszer lefedjen önmagára. Így reprodukálták John Lennon énekhangját, saját maga visszhangjával, aminek köszönhetően sajátos "túlvilági" hangvételre tett szert [21] [22] . A „Lucy in the Sky with Diamonds” című stúdióban való munka a Direct Box (vagy Direct Injection) technológia egyik első alkalmazása. Ezt megelőzően a basszusgitárt kombinált erősítőn keresztül kellett csatlakoztatni, ami részben elvesztette a hangminőséget. A közvetlen doboznak köszönhetően lehetővé vált a basszusgitár közvetlen csatlakoztatása a keverőpult mikrofonbemenetére, és jelentősen javítható a minőség. Az Abbey Road Studios első közvetlen dobozát Ken Townsend stúdiómérnök saját kezűleg szerelte össze [23] .

A take #7 (mono mix) végleges változata március 3-án 2:15-kor készült el [2] . A kompozíció eredeti változatát monóként vették fel. A kompozíció sztereó mixét 1967. április 7-én készítette csak a stúdió technikai csapata. A kompozíció másodpéldányai ezt követően 1996-ban szerepeltek az Antológia című válogatásban [2] .

Szerkezet

. 3/4 A Intro 4 mérték

3/4 A Loop-1 (9 bar) Loop-2 (10 bar)
3/4 B b Bridge (13 bar)
4/4 G Verse (7 bar)

3/4 A Loop-1 (9 bar) Loop-2 (10 bar)
3/4 B b Bridge (13 bar)
4/4 G Verse (7 bar)

3/4 A Chop-1 (9 ütem) Choop-2 (10 ütem)
4/4 G Verse (7 ütem)

kód (12 sáv)

összetétel szerkezete [24] .

A kompozíció rendezése és harmóniája az album legösszetettebbnek nevezhető [21] . A dalt Mixolydian módban éneklik . Csak a vers végén, az A-ból F-be való átmenet során szólal meg az eolikus motívum [25] . A dal szerkezete közel áll a klasszikushoz : sing -along -transition (híd) [~ 5] -vers [26] . Lennon munkája során először alkalmaz ilyen szokatlan konstrukciót. Csak a korai „ Kérem kérlek ” című kompozícióban használt a zeneszerző hasonló sémát: ének-híd-refrén [24] .

A hangszerkezet a dalszöveg fantazmagorikus jellegét tükrözi. A kompozíció általános akkordmenete a G II#-VI hanghoz viszonyítva [26] . A moduláció nem jellemző a populáris zene dalformájára. A vers bevezetőjét az A kulcsában , a hídban B b [~ 6] , a G versben [27] végezzük . Ezeket a tonalitásokat rosszul kombinálják, de az alkotóknak sikerült feloldani az eltérést. Amikor a dallam visszatér a versből (G billentyű) a versbe (A billentyű), a plagális kadencia technikát alkalmazzuk . A felbontás hasonló volt a " Doktor Robert " és a " Penny Lane " dalokban. A G és A közötti különbség még hangsúlyosabb a versben és a versben található 3/4 és 4/4 eltérő időjelzései miatt [28] . Mindhárom résznek megvan a maga felépítése és sajátosságai. A híd (13 ütem) a dalban hosszabb, mint a vers [29] . A kórus 19 ütemből áll. Minden részben páratlan számú intézkedés "instabil" konstrukciót eredményezett. Az akkori popzenét 8 vagy 16 ütem jellemezte [24] . Az utóbbi részben hiányzik a híd, amelyet gyakran a Beatles [30] munkáiban találtak meg . A bevezetőben az ostinato technikát alkalmazzuk , a kórusban egy öt hangból álló frázis többször is monoton ismétlődik [27] . A refrén első részének kísérete egy tónusos akkordot (A-dúr) használ, melyben a dallamot egy lemenő basszus üti meg. Ez a leszálló kromatikus vonal  McCartney fémjelzi, számos dalban megtalálható (" Michelle ", " Dear Prudence ") [31] . A vers második részében a basszusvonal felemelkedik és eléri az A/F# akkordot (F# m-7 nek is tekinthetjük), amely a híddal való összeköttetéshez D m és D m /C [32] -vel végződik . Denis Wing megjegyezte, hogy a Dm akkord megkönnyíti az átmenetet a Bb billentyűjére a hídon. A Dm nem kulcs a B b -ben , de jelen van a G m párhuzamos kulcsban , és lágy átmenetet biztosít [33] . A basszusvonal egybeesik a keringős daktil szavakban megszokott hangsúllyal. A mód harmadik lépése körül "forgó" dallam fokozza a hallgatóra gyakorolt ​​meditatív hatást [34] . A kórus szövegei egyértelműen visszaadják a dallamot, annak emelkedésével és bukásával. A dal egyes részeit is különböző dinamikában adják elő . A mezzo -zongorás ének a versben (a szavak után , és eltűnt ) forte -ra változik . A végén van egy diminuendo [27] .

A híd szinte teljesen vokális egy D hangon, instabil a B b új hangnemében [35] . A refrént egy vezető elektromos gitár és basszusgitár kíséri, amely kiegészíti a kissé leegyszerűsített vokális részt [28] . A refrénben 4/4-es tempóváltás történik, a dallamot pedig a gitárvibrato gazdagítja . Egyfajta dobolás segít a tempó megváltoztatásában. 3/4 idő alatt a dobok 1-2-3 ütemet játszanak . 4/4 idő alatt, a 2-3-4 ütem egyikének kihagyásával. A híd B b -ben kezdődik és egy D akkorddal végződik, ami segít áttérni a vers új hangjára. Van még egy kulcsfontosságú változás a G-ben. A verset menetes ritmusban játsszák, inkább a klasszikus rockzenére, elindítva a meditatív kórust [35] . A kóda a vers háromszori ismétlését és az I-IV-V akkordmenetet tartalmazza. A dal ugyanúgy végződik, mint ahogy kezdődik – egy A akkorddal, amely instabil a G billentyûjében, és a szerzeményt zárja [30] .

Kiadás

A végleges verzió elkészítése az album többi számához képest kevesebb időt vett igénybe. Session zenészek , vonós- és rézfúvósok a szimfonikus zenekarból nem vettek részt , ahogy az az album többi számánál is. Három nap alatt mindössze három ülésre volt szükség, összesen körülbelül 24 órányi stúdióidőt. Például az „A Day In The Life” felvétele körülbelül egy hónapig és 6 alkalomig tartott [20] .

őrmester Pepper... koncepcióalbumnak készült . A számokat egyesítő központi gondolat: a viktoriánus stílusú csoport arculata , olyan kompozíciók, amelyek visszavezetik a hallgatót a négyes eredetéhez, Liverpool történetéhez. Lennon nagyon kritikusan viszonyult a koncepcióhoz: az új album kompozícióiból saját részét írta, de nem különösebben foglalkozott azzal, hogy egybeesnek-e az ötlettel. Lennon így emlékezett vissza: "Az albumhoz való hozzájárulásomnak semmi köze nem volt Sgt. Pepperhez és bandájához, de működött, mert úgy döntöttünk, és így lett az album." Ha „ Mr. javára lenni. Sárkány! "Fenntartásokkal Anglia zenetörténetének tulajdonítható, akkor" Lucy... "nem felelt meg a brit zeneterem gondolatának, stílusának . A kompozíció stílusa azonban megfelelt az album általános szürreális hangulatának [1] [36] . A producernek nem voltak kétségei a dal albumon való szerepeltetése iránt, de a helyével kapcsolatban voltak kérdések [1] . Eredetileg a " She's Leaving Home " című balladának a nyitódalt kellett volna követnie, és egyfajta "ismeretséget" (" Barátaim kis segítséggel ") kellett volna követnie . Aztán a producer tervet változtatott, és a harmadik helyre tette a "Lucy..."-t, bár stilisztikailag nagyon különbözött az előző számtól [37] . A Rubber Soultól és a Revolvertől kezdve a szerzők egyénisége szembetűnővé vált a csoport albumain. őrmester A Pepper... , amelyet a zenekar egyesítő albumának szántak, csak folytatta ezt a hagyományt. Lennon nyomai, és köztük a "Lucy..." is jól megkülönböztethetőek [38] .

1967. május 26. Sgt. A Pepper's Lonely Hearts Club Band eladásra megjelent az Egyesült Királyságban. Kiváló kritikákat kapott, így a zenekar és általában a rockzene történetének egyik legjobb albuma lett. A kritikusok a szerzeményt az album egyik kulcsdalaként dicsérték. A Yellow Submarine rajzfilmhez 1967. november 1-jén a hangmérnök csapat készített egy független mixet , így a dal más változata szólal meg a kazettán [2] . 1995-ben az Anthology 2 című válogatásalbumhoz George Martin közreműködésével egy újabb mix készült, amelyet a maracas [2] használatával jellemeztek .

Létezik egy vitatott verzió, miszerint a dalt a megjelenése után azonnal cenzúrázták a BBC rádiójában a kábítószer-kontextus miatt [39] . A csoport egyes életrajzírói, különösen ( Womack , McDonald ), megerősítik a történetet, mások (Martin Clonan) fikciónak tartják [40] . A dal a zenekar fennállása alatt kislemezként nem jelent meg. Valójában csak 1996-ban adták ki kislemezként, a JukeBoxhoz készült speciális 8 hüvelykes változatban [ 2] . A dal bekerült a leghíresebb válogatásokba, különösen az úgynevezett "Blue Album"-ba ( The Beatles 1967-1970 ) [2] . Az 1978-as és 1982-es gyűjtői kiadásokon is. Megjelent a Sgt. különleges kiadásában. Pepper… , a rövid életű PlayTape hangkazetta formátumban , amelyet ma már nagyra értékelnek a gyűjtők [2] . George Martin számára a dal a Beatles egyik kedvence volt. 2006-ban részt vett a Cirque du Soleil Love című színházi projektjében . Számára a producer és fia, Gil Martin, a többi Beatles-kompozíció mellett, a fennmaradt stúdiószámok alapján készített egy új kiadványt, a "Lucy ..."-t [2] .

Megbecsülés és érték

Drog téma

A rockzene történetében először a Sgt. Pepper... dalszövegeket nyomtattak [41] . A csoport rajongói most teljes mértékben értékelhették a liverpooli négyes költői tehetségét. Nem lehetett azonban nem észrevenni, hogy a név első betűi összeadják az LSD rövidítést. A szintetikus kábítószerek témája akkor mindenki ajkán szerepelt, különösen egy sor botrány után, amelyek oda vezettek, hogy az USA-ban 1966-ban betiltották a "savat" [~ 7] [42] . A dal cselekménye is kétértelműen hangzott, egy szürreális utazást sejtetve - a kábítószer-függők terminológiájában utazást . Azok, akik kísérleteztek LSD-vel, beszámoltak arról, hogy valósághű szín- és alakváltó hallucinációkat tapasztaltak, amelyek elkísérik őket az űrben tett színes utazások során. Az LSD használatával analógiákat találtak a "taxi az újságokból" és a "mályvacukor pite evés" ( enni mályvacukor piték ) sorokban. Ismeretes, hogy a gyógyszer szájon át történő beadásának egyik népszerű formája az, hogy egy kis papírcsíkot átitatnak vele és lenyelik [43] . A "hihetetlenül magas" kifejezésnek [~ 8] rejtett jelentése is lehet [43] .

A kompozíció szerzője teljes mértékben tagadta a kábítószerek hatását a kompozíció létrejöttére, véletlennek nevezve az egybeesést [44] . Lennon később különböző interjúkban ragaszkodott hozzá:

Esküszöm az összes istenre, esküszöm Mao Ce-tungra , ez csak egy dal

— interjú John Lennonnal [6]

A betűk öntudatlanul LSD-vé alakultak. Amíg valaki észre nem vette, nem is gondoltam a kombinációra, és ki figyel erre. Ez nem egy "savas" dal. A kép Alice volt a csónakban. Egy bizonyos női kép is, aki eljön és megment engem – egy titkos szerelem, ami egyszer megtörtént. Talán Yoko, de akkor még nem ismertem. Egyszóval egy kitalált lány, aki mindannyiunkkal rendelkezik.

Eredeti szöveg  (angol)[ showelrejt] "Tisztán öntudatlan volt, hogy LSD-nek készült. Amíg valaki fel nem hívta rá, eszembe sem jutott. Úgy értem, ki venné a fáradságot, hogy megnézze a cím kezdőbetűit? Ez nem egy acid dal. A képek Alice a csónakban. És ennek a nőnek a képe is, aki eljön és megment engem – ez a titkos szerelem, ami egy napon eljön. Szóval kiderült, hogy Yoko volt, és akkor még nem találkoztam Yokóval. ő volt a képzeletbeli lányom, aki mindannyiunknak megvan." — John Lennon interjúja a Playboy magazinnak [12]

Volt azonban okuk arra, hogy Lennont gyanakodva szokatlan inspirációs forrásokat keresve. Az 1966-67 közötti időszak egybeesik a stimuláns drogok és a Beatles ugyanebben az összefüggésben való gyakori említésével. Ismeretes, hogy néhány dal felvétele során Lennon ( az 1966-os Revolver albumról , a " She Said, She Said ", " Tomorrow Never Knows " ) drogokkal kísérletezett [43] . McCartney azt állította, hogy a csoport "igazi LSD-dala" a "Tomorrow Never Knows" volt, amely lazán a "drogosok bibliájának" tartott Tibetan Book of the Dead -en alapult. A zenekar rajongói azonban egyáltalán nem nevezik „savnak” ezt a dalt [45] . Egy 1967-es interjúban Paul McCartney és Brian Epstein "elmetágító" kísérletekről beszélt. A csoport minden tagja és Epstein aláírta a marihuána legalizálására irányuló fellebbezést , amely széles körű sajtóvisszhangot kapott. Valójában az altatók túladagolása következtében a csoport menedzsere 1967 augusztusában halt meg [43] . A csoport életrajzírója, Everett szerint március 1-jén Lennon kábítószer hatása alatt jelent meg a stúdióban. Reggel a zenekar a próbákra készült, és a foglalkozást több órával el kellett halasztani, míg George Martin felvitte Johnt az épület tetejére "szellőztetni" [46] .

John Lennon minden tagadása ellenére a dalt változatlanul a kábítószer témájához kapcsolták a jövőben. Például a Billboard magazin felvette a legjobb drogfüggő dalok listájára „15 Best Songs About Drugs” [47] . A szerzeménynek köszönhetően Lucy O'Donnell (Lucy Wodden házassága után) is hírnevet szerzett. 1968-ban John és Cynthia elváltak, Julian másik óvodába költözött, és megszakadt a kapcsolat Lucyval. Hosszú idő után, 13 évesen rájött a neve és a dal kapcsolatára, elmesélte barátainak, rokonainak, amit később megbánt. A kábítószerekkel felbukkanó párhuzamok negatív kontextust teremtettek. Lucy nem szerette, ha eszébe jut a nevének a dal létrehozásához való viszonya. 2007-ben azonban megjelent a BBC rádiójában egy rövid önéletrajzi történettel. 2009 áprilisában Lucy és Julian, sok évvel később, tragikus körülmények között találkoztak – Lucy súlyosan beteg volt. 2009. szeptember 28-án Lucy Vodden 46 évesen elhunyt, miután sok éven át harcolt a lupusszal [6] . Julian Lennon alapítványt hozott létre az ő emlékére, hogy pénzt gyűjtsön a lupusz betegek számára [5] .

Dalszöveg

„Már óvodában más voltam, mint mindenki. Egész életemben nem voltam ilyen. […] Valami nem stimmelt velem, azt hiszem, láttam, amit másoknak nem adnak meg. Biztos őrült vagy egomániás voltam, amikor figyelmet követeltem. Gyerekként azt mondhatta: „De ez történik!” és mindenki úgy nézett körül, mint aki őrült. Mindig is pszicho voltam, vagy intuitív, vagy költői, de én mindent hallucinációnak láttam. Ez gyerekkorban borzasztóan ijesztő volt, mert nem lehetett bizonyítani. Sem a nagynéném , sem a barátaim nem vették észre, amit láttam. Egyetlen kommunikációs lehetőségem a nagynénémnél talált könyvek voltak: Oscar Wilde -ról , Dylan Thomasról vagy Vincent van Goghról . Kísérleteik, hogy elképzeléseiket a társadalom felé közvetítsék, szenvedéssel végződtek. Láttam a magányt."

Eredeti szöveg  (angol)[ showelrejt] Csípős voltam az óvodában. Más voltam, mint a többiek. Egész életemben más voltam. […] Valami baj van velem, gondoltam, mert úgy tűnt, olyan dolgokat láttam, amit mások nem. Azt hittem, őrült vagy egomániás vagyok, amiért azt állítottam, hogy olyasmit látok, amit mások nem látnak. Gyerekként azt mondanám: 'De ez megy!' és mindenki úgy nézett rám, mintha őrült lennék. Mindig olyan pszichés, intuitív vagy költői voltam, vagy minek nevezzük, hogy mindig hallucinációs módon láttam a dolgokat. Gyerekként ijesztő volt, mert nem volt kihez viszonyulni. Sem a nagynéném, sem a barátaim, sem senki nem láthatta, mit csinálok. Nagyon-nagyon ijesztő volt, és az egyetlen kapcsolatom az volt, hogy egy Oscar Wilde-ról, egy Dylan Thomasról vagy egy Vincent van Goghról olvastam – mindazokról a könyvekről, amelyeket a nagynéném olvasott, és a látomásaik miatti szenvedésükről beszéltek. A látottak miatt kínozta őket a társadalom, amiért megpróbálták kifejezni, hogy mik ők. Láttam a magányt. John Lennon [48] .

Az "A Day in the life" mellett a "Lucy in the Sky with Diamonds" az albumon a szerző stílusát képviseli a Beatles zenéjében és költészetében, Lennon pszichedéliájának élénk példája [49] [30] [50] . A kompozíció költői mérete: négylábú daktil [51] . A nem lineáris szerkezet, a váratlan metaforák, a szavak játéka egyértelműen Carroll és Bob Dylan költészetének hatásáról beszél [52] [19] . Lennon munkásságában többször is megjelent egy titokzatos lírai hősnő képe, aki távolról valódi nőkhöz köthető. " Igen van ", " Ő mondta, ő mondta ", " Júlia ". Lucy karaktere előkelő helyet foglal el Twiggy , Julie Driscoll , Donovan hősnői között , akik az 1960-as évek második felében jelentek meg, és koruk szexszimbólumának képét formálták. Pszichedelikus aurájuk van; elidegenedett, földöntúli báj [53] .

A dal felhívással kezdődik a hallgatóhoz: képzelje el magát a folyón úszó hajón. A cselekmény átkerül a szerzőről a hallgatóra. Egy titokzatos lány útra hívja. Amikor a hallgató megpróbálja látni, a karakter eltűnik. A dal varázslatos világát mesés celofánvirágok, mandarinfák alkotják a gumiszerű égbolt alatt. A második versben ennek a kitalált országnak a lakói jelennek meg: hintalovakon ülő emberek . A csónak elhalad mellettük, és ismeretlen irányba sodródik. A második kórusban újságtaxik készen állnak, hogy felszedjék a hallgatót a partról, de a dal hősét az égbe viszik. A harmadik versszakban a cselekmény átkerül az állomásra, a forgókapunál a dal hallgatója végre találkozik Lucyval, akit korábban csak utaltak [2] [54] .

A szerző a stilisztikailag ismerősebb önkép helyett saját maga használ egy nem szokványos képet , a dal világába invitálja a hallgatót. Az ének meditatív tónusa, a Somebody calls you kifejezés, elég lassan válaszolsz , megváltoztatja az események észlelésének sebességét. Szokatlan jelzők mandarin (mandarin), lekvár (lekvár) használatosak, amelyek szinesztetikus asszociációkat alkotnak. Azok a szavak, amelyek egyszerre jelölik a színt és az ízt, tudatalatti választ generálnak a hallgatóban. A kaleidoszkóp szemek , mályvacukor pite , hintaló emberek kifejezések a második versben erősítik a benyomást [45] . A dal példát mutat a ritmikus fokozásra . Észrevehető a folyó szó elnyújtott szünetében és hangsúlyozásában a dal első sorában és lassan a második sorában [27] .

Képzelje el magát egy csónakon a folyóban  Képzelje el magát egy csónakban a folyón ( fellebbezés vagy hívja fel a hallgatót ).
Mandarinfákkal és lekváros égbolttal  Mandarinfákkal és gumiszerű égbolttal
Valaki felhív, elég lassan válaszol  Valaki hív, lassan válaszol ( válasz )
Egy lány kaleidoszkóp szemekkel  Kaleidoszkópos szemű lány ( aki megszólította a hallgatót )

A Lucy in the Mind of Lennonban Tim Kasser zenetudós részletes pszichológiai és szöveges elemzést adott a dalról. A tudós feltevést dolgozott ki Lucy képének kapcsolatáról több Lennon sorsában fontos nővel: kitalált és valós. Mindenekelőtt Lennon édesanyjának képével, akit nagyon korán elveszített [43] . A szöveg lexikális elemzése Tim Kassertől, aki a dal szövegét összehasonlította a csoport kiterjedt szövegeivel, inkább megerősítette, hogy a szöveg szerzője véletlenül drogtranszban volt. A tapasztalat azonban negatív volt. Tipikus helyzet a pszichológiában: a szerző úgy beszél a személyes élményről, mintha egy másik emberrel történt volna [43] . Ezért a szerző nem közvetíti saját érzelmeit, elhatárolja magát a dal cselekményétől és eseményeitől. Szokatlan módon az élmények átkerülnek arra, aki a kompozíciót észleli. A dal fantasztikus világán át hajózó utazást átéli a hallgató [43] .

1973-ban a dal szövege a 20. századi angol költészet emlékműveként bekerült a Norton kiadók The Norton Anthology of English Literature című gyűjteményébe [5] . 2011-ben a dal első változatának kéziratát elárverezték 145 000 fontért [55]

Verziók

A dal egyik első alternatív változata a Yellow Submarine rajzfilmben szerepelt, amelyben az első módosított versszakot a Nowhere Man karakter adta elő [ ~ 9] . A rajzfilmben magát Lucyt láthatjuk repülni az égen a csillagokban, egy jelenetben a Headlands lábánál [2] .

Lucy a Beatles munkásságához kapcsolódó számos híres film hősnője lett. Diane Steinberg előadásában a dal szerepelt a " Segeant Pepper's Lonely Hearts Club Band " (1978) című filmben. Diane Lucyt vámpírként alakította . A film megbukott a pénztáraknál, és lesújtó kritikákat kapott, de a George Martin közreműködésével készült filmzene kereskedelmi sikert aratott [56] . A 2007 -es Across the Universe című filmben Jude [ ~ 10] ( Jim Sturgess ) és Lucy ( Rachel Wood ) lett a központi szereplő , a forgatókönyv szerint a karakterek között romantikus kapcsolat szövődött és a fináléban újra találkoznak . ] .

A szerzemény akkor íródott, amikor a Beatles már visszavonult a koncerttevékenységtől, így a Liverpool Four soha nem adta elő a dalt a színpadról élőben. 1974-ben John Lennon és Elton John útjai több közös projektben keresztezték egymást. Elton John részt vett Lennon Whatever Gets You thru the Night című dalának felvételén , Lennon megígérte neki, hogy visszafizeti az adósságot. 1974 júliusában Elton meghívta Johnt a Caribou Ranch stúdióba. John körülbelül két éve távol volt semmilyen zenei projekttől, és nem is emlékezett a dal akkordjaira. Elton John gitárosa, Davey Johnston emlékeztette rájuk Együtt rögzítették a "Lucy in the Sky with Diamonds" feldolgozást. amelyben a középső szakaszt reggae stílusban adták elő . Lennon Dr. Winston O'Boogie álnéven vett részt a felvételen : gitáron kísért és háttéréneket rögzített [58] [5] .

A kislemez 1975 januárjában jelent meg, és ez volt az egyetlen alkalom, amikor egy Beatles-dal feldolgozása elérte az első helyet az amerikai listákon . Az Elton John által előadott dal kislemezen jelent meg, melynek második oldalán egy másik Lennon-kompozíció, az „One Day at a Time” feldolgozást rögzítették. 1974. november 28-án a hálaadás napján Lennon megjelent egy Elton John koncerten a Madison Square Gardenben . A zenészek együtt három dalt adtak elő, köztük a "Lucy in the Sky with Diamonds"-t. Ez az esemény volt Lennon utolsó koncertfellépése [5] [2] .

A szerzemény változatait sok más zenész is előadta. Julian Lennon is felvette az ő verzióját. 2014-ben Miley Cyrus kiadta a "Lucy in the Sky with Diamonds" feldolgozást a pszichedelikus bandával, a The Flaming Lips -szel és Mobyval együttműködve . Miley előadta a borítót a koncertjein. A The Rutles [5] által előadott dal paródiája szerzett hírnevet .

Befolyás és fontosság

A dal a későbbi szerelem nyarának elnevezett társadalmi jelenség részévé és mozgatórugójává vált . Nagy hírnévre tett szert a rádióállomások betiltása, a "savas" kontextus és az a tény, hogy az album 1967 júniusában megjelent az Egyesült Államokban [60] . Szemtanúk emlékeztettek arra, hogy a nyár fesztiváljain a dal "minden játékostól" [61] szólt .

A Sgt Pepper album és két központi szerzeménye, az „A Day in the Life” és a „Lucy...” fontos szerepet játszott a pszichedelikus rock, mint önálló irányzat kialakulásában [41] . A „Lucy...” egy egész irányzat alapjait is megalapozta a „multicolor” dalokhoz kapcsolódó műfajon belül. Ezek olyan dalok, mint a Cream 's SWLABR és 's Wear Your Love Like Heaven 1967 decemberében a Rolling Stones kiadta a Their Satanic Majesties Request című pszichedelikus albumát , amelyet a kritikusok a "Sgt Pepper ..." egyértelmű utánzásának és a népszerű témához való csatlakozási kísérletnek neveztek. Az album második oldalán a She's a Rainbow című szerzeményt rögzítették , amely a "Lucy ..." alapján készült. Ennek az iránynak a dalait a sikoltozó virágok említése, a béke és a szerelem témájú szövegei jellemezték [62] . A dalra való hivatkozást a pszichedelikus irányzat másik képviselője tartalmazza a Beatles munkásságában - az I Am the Walrus című szerzemény (írója Lennon), amely szintén az Alice Csodaországban alapján készült. Van egy referenciavonala: Nézze meg, hogyan repülnek, mint a "Lucy in the Sky" [~ 11] [63] .

1967 márciusának elején, ugyanabban az időben, amikor a The Beatles a Sgt. A Pepper, a Pink Floyd a The Piper at the Gates of Dawn című debütáló albumát készítette elő a közeli Abbey Road 3. stúdióban . Mindkét csapat meglátogatta egymást, és zenei ötleteket cseréltek [64] . A kritikusok észrevették a The Beatles nyilvánvaló hatását a banda következő albumán , az „ A Saucerful of Secrets ” címen . A nyitószám " Let There Be More Light " egyértelműen a "Lucy..." utánzata. Ez nyilvánvaló a tempó, az akkordmenet és a pszichedelikus szövegek jellegzetes változásán [65] . 1967-ben a cserepop John Fred és a Playboy Band felvették a Beatles Judy in Disguise című dalának paródiáját . A dal címe mondegrin , a tartalom pedig Lennon verseinek utánzata. A dal elérte az első helyet a Billboard listán, és a kislemez arany minősítést kapott az Egyesült Királyságban [66] .

2004-ben egy szokatlan csillagot fedeztek fel a Centaurus csillagképben , amely 50 sv távolságra található. évre a Földről. A BPM 37093 fehér törpe a csillagászok nem hivatalos neve Lucy, mivel nagyrészt kristályos szén, azaz gyémánt [67] . 1974-ben Donald Johanson expedíciója egy nőstény Australopithecus maradványait fedezte fel és vizsgálta meg Etiópiában . Mivel a Beatles játszott a táborban, a Lucy nevet kapta . Az is szerepet játszott, hogy Lennon egykor a Playboy magazinnak adott híres interjújában az evolúciós elmélet ellenfeleként beszélt [68] . [~12]

A jövőben Lucy annyira népszerűvé vált, hogy számos műalkotás hősnőjeként jelent meg a képernyőn. Például az " Evolution " (ahol Melissa Terjo hangoztatta ) [5] . A "Lucy in the Sky" becenév a Marvell-univerzum szuperhősnőjéhez, Caroline Deanhez tartozik , mert a képregény cselekménye szerint a Beatles rajongója [69] . A Natalie Portman főszereplésével készült Lucy in the Sky a kritikusok elismerését kapott. A film munkacíme Halványkék Pont volt, de Noah Hawley rendező a Beatles-dal hősnőjéről nevezte el a filmet, mivel az tükrözte a dráma szereplőjének életében bekövetkezett pszichológiai változást. A dal a sajtótájékoztató kulcsfontosságú pillanatában szólal meg a képen, utána kezdődik a főszereplő egzisztenciális válsága, távozása a földi problémáktól a térhez kötődő kitalált világba [70] [71] . Noah Hawley nem Lennon eredeti verzióját használta, bár ez volt az eredeti szándék, hanem Lisa Hannigant vitte a borító előadására [70] .

Kritika

A kritikusok a kompozíciót adták a legmagasabbra, és pontosan megjegyezték a dallam és a szöveg hangulatának, a hangszerelésnek és Lennon énekhangjának egyezését. Az AllMusic kritikusa, Richie Anterberger a legjobb album legjobb alkotásának nevezte. Példa egy dalra, amely az álmok világába repítheti a hallgatót, akár drog hatása alatt jött létre, akár nem. A kritikus "luxusnak" nevezte az énekhangot, bár az énekes egyáltalán nem erőlteti meg a hangját, ellenkezőleg, szinte suttogja a szavakat [72] . A dalnak a nagy formára jellemző harmóniája van: a dinamika, a méret és a hangszín változása, bonyolult hangszerkészlet és hangszerelés [21] . A „Lucy...” eltér a rock- vagy popballadák szokásos mintájától. A korára jellemző volt az I-IV-V lépések egyhangú, 4/4-es idő- és akkordmenetű előadása. Az ugyanazon kulcson belüli harmónia évtizedekkel később is jellemző a popzenére. Lennon példaképként mutatta be, hogy a moduláció nemcsak a szimfonikus zenében vagy a jazzben, hanem a popzenében is széles körben alkalmazható [33] .

Ha külön hallgatod a hangrészt a kísérettől, nem ismered fel azonnal a Beatles modorát. Egy meglehetősen egyszerű énekdallam a kíséret összetett harmóniájával párosul [30] . Ahogy John Stevens megjegyezte, Lennonnak sikerült fenntartania a gyermeki hangulatot, és korához képest fejlett, kifinomult zenei konstrukciót [73] . Everett, a Beatles kutatója a kódszerkezetet egy nyúllyukhoz hasonlította , amelybe a hallgató beleesik [28] . Alan Polak zenetudós az A - F - B b - C - G - D - A dal általános akkordmenetét nevezte el  , elegánsan zárva az intrót és a kódot, egy Möbius szalaggal . Ebben a sorozatban a harmadik színpadon szereplő darabot elképesztőnek [30] nevezték . A szakemberek külön kiemelték Ringo Starr dobszólamát is, különösen azon a helyen, ahol a cintányérok belépnek a hídba és támogatják az énekszólamot [74] .

A dal szövege tipikus Beatles megközelítést mutat. „Képzeld el magad egy csónakban a folyón” – szól az első sor, amely felszólítja a hallgatót, hogy utazzon a hősnővel [8] . Alan Pollack felhívta a figyelmet a dal szövegeinek kombinációjára és a dal összetett harmonikus szerkezetére, a tempók és a billentyűk bonyolult váltogatására. Ahogy Sheila Whiteley zenetudós megjegyezte , a dal olyan, mint egy zenei útmutató, amely elkíséri a hallgatót a megváltozott tudat földjére. Bármennyire is tagadja a szerző a drogok hatását, olyan, mint egy megtestesült utazás. Az égi orgona, Lennon hangja és a szöveg kombinációja elképesztő eredményt ad [34] .

A zenei végzettséggel nem rendelkező Lennon valószínűleg pusztán intuitív módon jutott el egy ilyen finom zenei anyaghoz, de a csoport sok más művéhez hasonlóan ez sem ment a producer keze nélkül [30] . George Martin a dalt az egyik kedvencének tartotta, megjegyezve Lennon zeneszerzői képességeit, amikor a versben mindössze öt hangot használva leköti a hallgató figyelmét. Schubert és maga Beethoven is büszkék lennének az eredményre [17] [2] . Lennon maga is a Beatles legjobbjai közé sorolta munkáját, de a felvétel minősége alacsony maradt. Bár a zenekar a maga korában a legmodernebb technológiát használta, a 4 sávos mono technika erősen korlátozta az alkotók kreatív lehetőségeit [75] . A NY Times kritikusa, Richard Holstein 1967-ben az egész albumot alacsonyan értékelte, és külön megemlítette a "Lucy..."-t. A teljes stúdiómunkára való áttérés negatív hatással volt az eredményre. Megjegyezte, hogy a dal elektronikus effektusokba fulladt. A Beatles legjobb dallamainak egyszerűsége elveszett a stúdiótechnika labirintusában .

Előadók és alkotók

Megjegyzések

  1. mint minden 1962-1970 közötti Beatles-dal, amelyet a Lennon-McCartney duó írt alá.
  2. angol óvodában.
  3. jelenleg a rajz John Lennon családjának a birtokában van.
  4. 3. fejezet, az orosz fordításban van lehetőség V. Azov "ló légy" fordítására és Nina Demurova "bao pillangó" fordítására .
  5. egyes kórus előtti forrásokban.
  6. John Stevens zenetudós szerint a híd kulcsa F , bár más források szerint B b .
  7. Az LSD egy savszármazék , ezért gyakran használják a "sav" kifejezést a szintetikus drogokkal kapcsolatban angolul.
  8. magas – a szlengben, a drogtrance szinonimája.
  9. Az első megváltoztatott vers: Képzeld el magad egy maghasadásban könyvtárkártyákkal a misztikus égbolt alatt… ha, ha, ha… Valaki idéz téged, olvasol egy forráskönyvből, egy koncepció mikroszkópszemekkel… ha, ha, ha. .
  10. Hey Jude -ra és Julian Lennonra utal .
  11. Nézze meg, ahogy repülnek, mint "Lucy az égen".
  12. "Egyébként nem is gondolom, hogy majmoktól származunk... Ez egy újabb szemétség... Nem hiszek a halakból majmokká az emberekké való evolúciójában" szó ... egy újabb hülyeség .. Nem hiszek a halakból majmokká és emberekké való evolúcióban.

Jegyzetek

  1. 1 2 3 Campbell, 2021 , p. 204.
  2. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 John Lennon – Paul McCartney. "Lucy az égen gyémántokkal"  (angol) . beatlesebooks (2022.07.03.). Letöltve: 2022. július 3.
  3. Womack, 2014 , p. 185.
  4. Mérföld, 2009 , p. 462.
  5. 1 2 3 4 5 6 7 Womack, 2014 , p. 590.
  6. 1 2 3 Jordan Runtagh. A Beatles 'Sgt. Pepper 50 évesen: Emlékezés az igazi 'Lucyra az égen gyémántokkal'  (angol) . Rolling Stone (2017. május 18.). Letöltve: 2022. július 3.
  7. Stewart, 2021 , p. 73.
  8. 1 2 Womack, 2014 , p. 172.
  9. Chapman, 2015 , p. 293.
  10. Badman, 2009 , p. 453.
  11. Martin, 1994 , p. 104.
  12. 1 2 Sheff, 2020 , p. 199.
  13. Martin, 1994 , p. 100.
  14. Badman, 2009 , p. 443.
  15. 12. Márton , 1994 , p. 101.
  16. Everett, 1999 , p. 247.
  17. 1 2 3 Martin, 1994 , p. 102.
  18. Womack, 2018 , p. 266.
  19. 1 2 Bob Boilen. A Beatles első felvétele a „Lucy In The Sky With Diamonds”-ból  (angol) . npr (2017. május 18.). Letöltve: 2022. július 3.
  20. 12. Márton , 1994 , p. 105.
  21. 1 2 3 4 Burns, 2013 , p. ötven.
  22. Martin, 1994 , p. 82.
  23. Hodgson, 2010 , p. 47.
  24. 1 2 3 Lindsay, 2002 , p. 204.
  25. Lindsay, 2002 , p. 203.
  26. 1 2 Everett, 1999 , p. 105.
  27. 1 2 3 4 BBC. The Beatles: Lucy in the Sky with Diamonds  (angol) . BBC (2022.07.03.). Letöltve: 2022. július 3.
  28. 1 2 3 Everett, 1999 , p. 106.
  29. Égési sérülések, 2013 .
  30. 1 2 3 4 5 6 Alan W. Pollack. Megjegyzések a "Lucy In The Sky With Diamonds  " -hoz . jég (2022.07.03.). Letöltve: 2022. július 3.
  31. Riley, 2019 , p. 139.
  32. Lindsay, 2002 , p. 210.
  33. 12 Dennis Winge . A „Lucy az égen gyémántokkal ” harmonikus elemzése . énekleckék Milwaukee-ban (2022.07.03.). Letöltve: 2022. július 3.  
  34. 12 Whiteley, 2000 , p. 33.
  35. 1 2 Lindsay, 2002 , p. 211.
  36. Lindsay, 2002 , p. 213.
  37. Womack, 2018 , p. 291.
  38. Burns, 2013 , p. 80.
  39. Cloonan, 2016 , p. 134.
  40. Cloonan, 2016 , p. 133.
  41. Riley 12. , 2019 , p. 159.
  42. Riley, 2019 , p. 155.
  43. 1 2 3 4 5 6 7 Tim Kasser. Lucy in the Mind of Lennon: An Empirical Analysis of Lucy in the Sky with Diamonds  (angol) . viselkedéstudós (2014. március 10.). Letöltve: 2022. július 3.
  44. Mérföld, 2009 , p. 482.
  45. 12. Kennedy , 2013 , p. 59.
  46. Womack, 2014 , p. 176.
  47. Kenneth Partridge. » Videó » Letöltés Kutató 15 legjobb dal a drogokról  . hirdetőtábla (2022.03.09.). Letöltve: 2022. július 3.
  48. Sheff, 2020 , p. 175.
  49. Everett, 1999 , p. 99.
  50. Stephen Thomas Erlewine. AllMusic  Review . allmusic (2022.07.03.). Letöltve: 2022. július 3.
  51. Sfetcu, 2014 , p. 324.
  52. Stewart, 2021 , p. 74.
  53. Whiteley, 2000 , p. 34.
  54. Lindsay, 2002 , p. 205.
  55. 2011. május 18. John Lennon Lucy in the Sky dalszövege 145 000 fontért kelt el  . BBC (2022.07.03.). Letöltve: 2022. július 3.
  56. Bilyeu, 2011 , p. 755.
  57. Stella Papamichael. Across The Universe (2007) áttekintés  . bbc (2007. szeptember 19.). Letöltve: 2022. július 3.
  58. Doyle, 2017 , p. 156.
  59. Hot 100. Chart Archívum. 1975. január 4-i hét  (angolul) . Zenei hírek, vélemények, cikkek, információk, online hírek és ingyenes zene. billboard.com. Letöltve: 2012. november 4. Az eredetiből archiválva : 2015. december 14..
  60. Grunenberg, 2005 , p. 111.
  61. Sanders, 2016 , p. 86.
  62. Luft, 2009 , p. 247.
  63. Kennedy, 2013 , p. 54.
  64. Reising, 2017 , p. 108.
  65. Reising, 2017 , p. 109.
  66. Randal C. Hill. Ma volt 50 éve: 'Judy álruhában (szemüveggel)  ' . 50pluslifepa (2022.07.03.). Letöltve: 2022. július 3.
  67. Személyzet. A gyémántcsillag izgalomba hozza a  csillagászokat . hírek (2004. február 16.). Letöltve: 2022. július 3.
  68. Sheff, 2020 , p. 130.
  69. Frankel, 2015 , p. 134.
  70. 12 Fred Topel . Használja a „Lucy In the Sky” film a Beatles dalt? (angol) . csalólap (2019. október 3.). Letöltve: 2022. július 3.  
  71. Peter Travers. „Lucy az égen”  áttekintése . Rolling Stone (2019. október 4.). Letöltve: 2022. július 3.
  72. Richie Unterberger. » Videó » Letöltés Kutató Lucy in the Sky with Diamonds Song Review  . allmusic (2022.07.03.). Letöltve: 2022. július 3.
  73. Lindsay, 2002 , p. 212.
  74. Riley, 2019 , p. 162.
  75. Tyler Golsen. Az elismert Beatles-számot, John Lennont "csak szörnyűnek  " nevezte . faroutmagazin (2022. június 17.). Letöltve: 2022. július 3.
  76. Richard Goldstein. Még mindig szükségünk van a Beatlesre, de ...  (angol) . New York Times (1967. június 18.). Letöltve: 2022. július 3.

Irodalom

Részvétel a listákon