A Piper a Hajnal Kapujában | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Pink Floyd stúdióalbuma | |||||||
Kiadási dátum | 1967. augusztus 5 | ||||||
Felvétel dátuma | 1967. február-június | ||||||
Felvétel helye | Abbey Road | ||||||
Műfajok | |||||||
Időtartam |
41:52 (eredeti album) 34:26 (amerikai kiadás) |
||||||
Termelő | Norman Smith | ||||||
Ország | Nagy-Britannia | ||||||
A dal nyelve | angol | ||||||
Címkék |
Columbia / EMI Capitol |
||||||
Szakmai vélemények | |||||||
Pink Floyd idővonal | |||||||
|
|||||||
|
R S | 253. helyezés a Rolling Stone minden idők 500 legjobb albuma között |
A Piper at the Gates of Dawn a Pink Floyd debütáló stúdióalbuma, amelyet 1967 -ben adtak ki, és az egyetlen, amelyet Syd Barrett irányítása alatt vettek fel , aki ebben az időszakban a banda elsődleges dalszerzője és kreatív vezetője volt. El kell ismerni, hogy az album óriási hatással volt a pszichedelikus rock kialakulására és fejlődésére.
A lemez szeszélyes szövegeket tartalmaz az űrről, madárijesztőkről, gnómokról, biciklikről és mesékről, pszichedelikus hangszeres passzusokkal kombinálva. Az albumot a londoni Abbey Road Studiosban rögzítették. A lemez felvétele során a zenekar tagjai stúdióberendezésekkel kísérleteztek, nagyszámú hangszert használtak a kiterjedt Abbey Road gyűjteményből, valamint hangeffektusokat és természetes zajfelvételeket is használtak a stúdió lemeztárából; az egyik ülésen részt vehettek a The Beatles felvételén, akik a " Lovely Rita " című dalon dolgoztak egy szomszédos stúdióban (a Sgt. Pepper's Lonely Hearts Club Band című album létrehozása folyamatban van ) [9] [ 10] .
Az album nevét, amelyet oroszra gyakran "A csősz a hajnal kapujában"-nak fordítanak , a kedvenc skót író , Kenneth Graham " A szél a fűzfákban " című mese 7. fejezetének címéről kapta. a csoport alapítójának, Syd Barrettnek a könyve ( Irina Tokmakova fordítása - "Cső a hajnal küszöbén). Ebben a könyvben a "pipás" Pan furulyázik; a Portly babát kereső hősök, Patkány és Vakond spirituális élményt éltek át:
– Ez az a hely, amelyről a zene szólt – suttogta Patkány bácsi.
„Itt, itt találkozunk vele, aki furulyázott. [kommunikáció 1]
Eredeti szöveg (angol)[ showelrejt] – Ez a dal-álmom helye, a hely, ahol a zene szólt hozzám – suttogta a Patkány, mintha transzban lenne. "Itt, ezen a szent helyen, itt, ha valahol, biztosan megtaláljuk Őt!"1967 januárjában, debütáló albumuk ( The Piper at the Gates of Dawn ) felvétele előtt az újonc Pink Floyd zenekar felvette első kislemezét Arnold Layne néven , amely az év márciusában jelent meg (a „ Candy and a Currant Bun ” című szerzemény ). Az "Arnold Layne" egy drag queenről szóló dal, amelyet a zenekar alapítója, Syd Barrett írt, és egy valós vendégen alapul Syd anyja házában. A dal nem szerepelt a csapat első albumán, de a kritikusok tiltakozása ellenére a kislemez a huszadik helyezést érte el a brit slágerparádéban. Szintén januárban a banda felvette a pszichedelikus " Interstellar Overdrive " 16 perces verzióját , amely később az album francia kiadásában is megjelent (az egyesült államokbeli és az egyesült államokbeli kiadások tartalmazzák ennek a számnak a rövidebb változatát), és egy másik instrumentális felvételt. " Nick's Boogie " címmel, amely nem volt benne.
Maga az album felvétele 1967. február 21-én kezdődött az Abbey Road Studio 3 -ban, ahol a The Beatles az elismert Sgt. A Pepper's Lonely Hearts Club Band és a The Pretty Things az SF Sorrow című albumot (az első rockoperát) rögzítették. Az album producere a The Beatlesszel végzett munkájáról ismert Norman Smith .
Áprilisban a Pink Floyd két dalt vett fel: "Percy the Rat Catcher" (később Lucifer Sam néven ) és a "She Was a Millionaire" című, albumon kívüli dalt. Valamikor az album felvétele közben a banda meglátogatta a Studio Two-t, ahol a Beatles akkoriban egy újabb " Lovely Rita " sorozatot vett fel. Nick Mason Down and Across: A Personal History of Pink Floyd című könyvében gördülékenynek és hatékonynak írja le az album felvételi időszakát.
Smith, miközben a csoporttal dolgozott, igyekezett minden tagot elkényeztetni; később ezeket az üléseket „élesnek, mint a kés” nevezte. Az album többi számától eltérően a „ The Gnome ” és a „ The Scarecrow ” című dalokat az első szettből vették fel [comm 2] . Az album nagy részét Syd Barrett írta, például a " Bike " szövegét 1966 végén írták. Magát a "Bike"-t 1967. május 21-én rögzítették, és eredetileg "Bike Song"-nak hívták. Az album utolsó felvételi napja 1967. május 5. volt [comm 3] , és a „ Pow R. Toc H. ” volt az utolsó dal az albumon.
Az album eredeti brit verziója 1967. augusztus 5-én jelent meg monóban, a sztereó változat pedig egy hónappal később. Az album a hatodik helyet érte el a brit listákon.
Az Egyesült Államokban az albumot a Tower Records adta ki , amely csak 1967 októberében adta ki az albumot. Az amerikai kiadás egyszerűbb szerkezetű volt, mint az Egyesült Királyságé, és átnevezték "Pink Floyd"-ra. Az album néhány számának helyére a „ See Emily Play ” kislemez került, amely már sikeres volt az Egyesült Királyságban [comm 4] .
A pszichedelikus rock remekművét gyerekesen játékos „ savas ” himnuszok alkották bizarr külső terekről, gnómokról, biciklikről, „dallamokkal teli szobákról” és még egy macskáról is. A hangeffektusokkal teli mókás popdalok egymás mellett ülnek tér-idő kitörésekkel, mint például a 10 perces „ Interstellar Overdrive ” [...]. A " Sergeant Pepper " mellett ez a varázslatos album megmutatta a popzene, mint művészeti forma lehetőségeit.
Igor Tsaler. A rock 100 legendája. Élő hang minden frázisban" [11]Az albumot rendkívül pozitívan fogadták a kritikusok, és az évek során többször is az 1960-as évek pszichedelikus rock albumainak egyik legfényesebb példájának nevezték. 1967-ben a Record Mirror és az NME zenei kiadványai a lehetséges öt csillagból négyet adott az albumnak. Record Mirror kommentálta:
A zenekar pszichedelikus imázsa végre teljes egészében megvalósul ezen a nagylemezen , ami tökéletesen bizonyítja a zenekar tehetségét és felvételi képességeit. Elképesztő zene sokasága.
Eredeti szöveg (angol)[ showelrejt] a csoport pszichedelikus imázsa igazán megelevenedik ezen a nagylemezen, amely remekül mutatja tehetségüket és felvételi technikájukat egyaránt. Rengeteg észbontó hang…A Cash Box az albumot „a mozgatórugós, úttörő rockkísérletek csodálatos gyűjteményének” nevezte [comm 5] . Az albumot és annak szerzeményeit Paul McCartney és a Pink Floyd egykori producere, Joe Boyd nagyra értékelte . A következő években a kritikusok egyre inkább jóváhagyták az albumot. 1999-ben a Rolling Stone magazin 4,5/5 pontra értékelte az albumot, és "Syd Barrett arany vívmányának" nevezte [comm 6] . A Q magazin "esszenciálisnak" nevezte az albumot, és felvette minden idők 100 legjobb pszichedelikus albumának listájára. Az album a Mojo magazin „Minden idők 50 legfelháborítóbb albuma” listáján is a negyvenet az ötvenből. 2000-ben a Q magazin az 55. helyre helyezte az albumot a 100 legnagyobb brit album listáján. 2003-ban a Rolling Stone a 347. helyre sorolta az albumot minden idők 500 legjobb albuma között [ 12] .
A borítót Vic Sayn fotós fényképezte és tervezte, a borító hátoldalán pedig Syd Barrett alkotásai láthatók. Az elülső borítón a banda mind a négy tagja látható egy prizma lencsével, amelyet George Harrison adott Vicnek pár héttel a forgatás előtt.
A forgatás napján a csoport kora reggel megérkezett, és a tagok megbeszélték és kiválasztották a magukkal hozott ruházatot. És csak néhány órával később kezdődött a fotózás.
Összességében egy kellemes, pozitív napot töltöttünk el, remek képeket készítettünk és beszélgettünk a zene jelentéséről. Béke és szeretet volt az üzenet, és mindannyian boldogan tértünk haza. Pár nappal később a The Pink Floyd megkapta az elkészült fotókat, később hallottam, hogy tetszettek a csoportnak, és Syd megtervezte a boríték hátulját.
– Vik SaynAz LP 1967. augusztus 5- én jelent meg monóban, egy hónappal később pedig sztereóban. A brit slágerlistákon a 6. helyet érte el, az amerikai verzió pedig a 131. helyet érte el az amerikai listán. Lásd Emily Play az Astronomy dalokat, a Domine , a Flaming és a Bike helyét az eredeti amerikai bakeliten.
1973-ban a Harvest Records kiadott egy dobozkészletet "A Nice Pair" címmel, amely a csoport első két albumának kombinációjából állt. A „The Piper at the Gates of Dawn” és „A Saucerful of Secrets” egy dobozba került egy újratervezéssel. A válogatás amerikai verziója az Astronomy Domine eredeti négyperces változatát egy nyolcperces élő felvétellel helyettesíti az Ummagumma albumról.
A sztereó változat CD -n először 1987-ben jelent meg, újrakiadáskor mindkét változat ugyanaz volt.
2007-ben megjelent a Piper speciális háromlemezes kiadása : az első lemez az album mono verzióját, a második - az album sztereó változatát, a harmadik - az Abbey Roadon rögzített , az albumon nem szereplő kompozíciókat tartalmazta.
Első oldal | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Nem. | Név | Szerző | vezető ének | Időtartam | |||||
egy. | " Astronomy Domine " (Astronomy of the Lord) | Barrett | Barrett, Wright | 4:12 | |||||
2. | " Lucifer Sam " (Lucifer Sam) | Barrett | Barrett | 3:07 | |||||
3. | " Matilda anya " (Matilda anya) | Barrett | Barrett, Wright | 3:08 | |||||
négy. | " Lángoló " (Lángoló) | Barrett | Barrett | 2:46 | |||||
5. | " Pow R. Toc H. " | Barrett, Waters, Wright, Mason | Barrett, Waters | 4:26 | |||||
6. | " Vedd fel a sztetoszkópodat és sétálj " (Vedd fel a sztetoszkópodat, és menj) | vizek | vizek | 3:05 | |||||
20:44 |
Második oldal | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Nem. | Név | Szerző | vezető ének | Időtartam | |||||
7. | " Interstellar Overdrive " (Csillagközi túlterhelés) | Barrett, Waters, Wright, Mason | 9:41 | ||||||
nyolc. | " The Gnome " (Gnome) | Barrett | Barrett | 2:13 | |||||
9. | " 24. fejezet " (24. fejezet) | Barrett | Barrett | 3:42 | |||||
tíz. | " A madárijesztő " (Majdijesztő) | Barrett | Barrett | 2:11 | |||||
tizenegy. | " Bike " (kerékpár) | Barrett | Barrett | 3:21 | |||||
21:08 |
Első oldal | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Nem. | Név | Szerző | vezető ének | Időtartam | |||||
egy. | " See Emily Play " (Nézze meg az Emily játékot) | Barrett | Barrett, Wright | 4:12 | |||||
2. | "Pow R. Toc H." | Barrett, Waters, Wright, Mason | Barrett, Waters | 4:26 | |||||
3. | "Vedd fel a sztetoszkópodat és sétálj" (Vedd fel a sztetoszkópodat, és menj) | vizek | vizek | 3:05 | |||||
négy. | "Lucifer Sam" (Lucifer Sam) | Barrett | Barrett | 3:07 | |||||
5. | "Matilda anya" (Matilda anya) | Barrett | Barrett, Wright | 3:08 | |||||
16:39 |
Második oldal | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Nem. | Név | Szerző | vezető ének | Időtartam | |||||
6. | "A madárijesztő" (Scarecrow) | Barrett | Barrett | 2:11 | |||||
7. | "A gnóm" (Gnome) | Barrett | Barrett | 2:13 | |||||
nyolc. | "24. fejezet" (24. fejezet) | Barrett | Barrett | 3:42 | |||||
9. | "Interstellar Overdrive" (űrtúlterhelés) | Barrett, Waters, Wright, Mason | 9:41 | ||||||
17:47 |
1. lemez: Mono | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Nem. | Név | Időtartam | |||||||
egy. | Astronomy Domine (monó) | 4:17 | |||||||
2. | "Lucifer Sam (mono)" | 3:09 | |||||||
3. | Matilda anya (monó) | 3:05 | |||||||
négy. | "Lángoló (monó)" | 2:46 | |||||||
5. | "Pow R. Toc H. (mono)" | 4:24 | |||||||
6. | "Vedd fel a sztetoszkópodat és sétálj (monó)" | 3:07 | |||||||
7. | "Interstellar Overdrive (mono)" | 9:41 | |||||||
nyolc. | "A gnóm (mono)" | 2:14 | |||||||
9. | "24. fejezet (mono)" | 3:53 | |||||||
tíz. | "A madárijesztő (monó)" | 2:10 | |||||||
tizenegy. | Kerékpár (monó) | 3:27 |
2. lemez: Sztereó | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Nem. | Név | Időtartam | |||||||
egy. | Astronomy Domine (sztereó) | 4:14 | |||||||
2. | Lucifer Sam (sztereó) | 3:07 | |||||||
3. | Matilda anya (sztereó) | 3:08 | |||||||
négy. | lángoló (sztereó) | 2:46 | |||||||
5. | "Pow R. Toc H. (sztereó)" | 4:26 | |||||||
6. | "Vedd fel a sztetoszkópodat és sétálj (sztereó)" | 3:06 | |||||||
7. | "Interstellar Overdrive (sztereó)" | 9:40 | |||||||
nyolc. | "A gnóm (sztereó)" | 2:13 | |||||||
9. | "24. fejezet (Sztereó)" | 3:42 | |||||||
tíz. | "A madárijesztő (sztereó)" | 2:11 | |||||||
tizenegy. | Bicikli (sztereó) | 3:24 |
3. lemez | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Nem. | Név | Időtartam | |||||||
egy. | "Arnold Layne" | 2:57 | |||||||
2. | "Cukorka és ribizlis zsemle" | 2:45 | |||||||
3. | "See Emily játék" | 2:54 | |||||||
négy. | "Alma és narancs" | 3:05 | |||||||
5. | Festékes doboz | 3:45 | |||||||
6. | "Csillagközi Overdrive (2. felvétel) (francia szerkesztés)" | 5:15 | |||||||
7. | "Alma és narancs (sztereó verzió)" | 3:11 | |||||||
nyolc. | "Matilda anya (alternatív verzió)" | 3:09 | |||||||
9. | "Interstellar Overdrive (Take 6)" | 5:03 |
Év | Slágerparádé | Pozíció |
---|---|---|
1967 | Albumok az Egyesült Királyságban | 6 [13] |
1967 | Billboard pop albumok | 131 [14] |
2007 | Albumok az USA-ban | 22 |
Tematikus oldalak | |
---|---|
Szótárak és enciklopédiák |
A Piper a Hajnal Kapujában | |
---|---|
Kompozíciók |
|
Lásd még |
|