Hae

grúz khae betű
(asomtavruli, nuskhuri, mtavruli, mkhedruli)
Ⴠⴠ
Képek

Jellemzők
Név Ⴠ :  grúz nagy betű hae
ⴠ :  grúz kis betű hae
Ჰ :  grúz mtavruli nagybetű hae
ჰ :  grúz betű hae
Unicode Ⴠ :  U+10C0
ⴠ :  U+2D20
Ჰ :  U+1CB0
ჰ :  U+10F0
HTML kód Ⴠ ‎:  vagy ⴠ ‎:  vagy Ჰ ‎:  vagy ჰ ‎:  vagyჀ  Ⴠ
ⴠ  ⴠ
Ჰ  Ჰ
ჰ  ჰ
UTF-16 ‎: 0x10C0 ⴠ ‎:
0x2D20 ‎:
0x1CB0 ‎:
0x10F0
URL kód Ⴠ : %E1%83%80
ⴠ : %E2%B4%A0
Ჰ : %E1%B2%B0
ჰ : %E1%83%B0

A khae ( ჰ , grúz ჰაე ) a modern grúz ábécé harmincharmadik betűje és a klasszikus grúz ábécé harminchetedik betűje [1] .

Használat

A grúzban a [ h ] [2] hangot jelöli . A számérték izopsephiában  9000 (kilencezer) [3] .

Használják a Laz ábécé grúz változatában is , amelyet Grúziában használnak. A Törökországban használt latin írásmódban a h -nak felel meg [4] .

Korábban a grúz íráson alapuló abház (1937-1954) [5] és oszét (1938-1954) [6] ábécében használták, cirillre történő fordításuk után abházul ҳ -ra, oszétül pedig х - re cserélték .

A grúz írás minden romanizálási rendszerében h - ként közvetítik [7] . A grúz Braille -írásban a betű a ⠯ (U+282F) szimbólumnak felel meg [8] .

Írás

Asomtavruli Nuskhuri Mkhedruli

Rajzrendelés

Kódolás

A Hae asomtavruli és a hae mkhedruli a Unicode szabvány legelső verziójától (1.0.0) a " Georgian letter " ( angol  grúz ) blokkban szerepel az U+10C0 és U+10F0 hexadecimális kódokkal [12] .

A Khae nuskhuri hozzáadásra került a Unicode 4.1-es verziójában a Georgian Supplement blokkban U +2D20 hexadecimális kóddal ;  előtte a khae mkhedrulival [13] [14] egyesült .

A Khae mtavruli az Unicode 11.0-s verziójában szerepelt a Georgian Extended blokkban , U +1CB0 hexadecimális kóddal [ 15] . 

Jegyzetek

  1. Machavariani, p. 136
  2. Aronson, Howard Isaac. Grúz: Olvasási nyelvtan . - Columbus, OH: Slavica Publishers, 1990. - P. 18. - ISBN 978-0-89357-207-5 .
  3. Mchedlidze, II, p. 100
  4. René Lacroix. Leírás du dialecte laze d'Arhavi (caucasique du sud, Turquie): Grammaire et textes  (francia) . - Lyon: Université Lumière-Lyon-II, 2009. - P. 15. - 923 p.
  5. Bgazhba Kh.S. Abházia írástörténetéből. - Tbiliszi: "Metsniereba", 1967. - S. 65-70. — 72 s. - 1000 példányban.
  6. Bigulaev B. B. Az oszét írás története. – Értekezés a tudományok kandidátusi fokozatára. - Dzaudzhikau: Észak-Oszét Kutatóintézet, 1945. - S. 77-80.
  7. Nem római írások átírása. A grúz átírása
  8. UNESCO, World Braille Usage, harmadik kiadás, Washington, DC p. 45
  9. Mchedlidze, I, p. 105
  10. Mchedlidze, I, p. 107
  11. Mchedlidze, I, p. 110
  12. Unicode Data 1.0.0
  13. Javaslat grúz és egyéb karakterek hozzáadására az UCS BMP-jéhez
  14. Unicode 4.1.0. Figyelemre méltó változások a Unicode 4.0.1-ről a Unicode 4.1.0-ra
  15. Az Unicode® szabvány. 11.0 verzió – Alapspecifikáció. 7. fejezet: Európa-I. Modern és liturgikus írások , p. 320-321.

Irodalom

Linkek