Hamnigan nyelv

Hamnigan nyelv
Országok Oroszország , KNK , Mongólia
Régiók Bajkál-túli terület (Oroszország); Dornod ; Khentii ; Belső-Mongólia Autonóm Régió (KNK)
Állapot fennáll a kihalás veszélye
Osztályozás
Kategória mongol nyelvek

Altáj család

mongol nyelvek Észak-mongol csoport Közép-mongol alcsoport
Írás latin
WALS mkh
A világ nyelveinek atlasza veszélyben 675
NYELVÉSZ Lista 1lj
ELCat 8234
Glottolog kham1281

A hamnigan nyelv a hamniganok  egy kis etnikai csoportjának nyelve . Az egyik mongol nyelv, amelyet a Bajkál - tótól délkeletre beszélnek Oroszországban , Mongóliában és Kínában .

Genealógiai és szociolingvisztikai információk

A nyelv a mongol nyelvcsalád északi alcsoportjába tartozik .

A hamniganok  – anyanyelvűek – az Onon folyó mentén élnek a Trans-Bajkal Terület Kirinszkij , Aksinszkij , Karimszkij , Silkinszkij , Ononszkij körzeteiben és a Transzbajkáli Terület Aginszkij Burjat Kerületének Aginszkij , Duldurginszkij és Mogojtujszkij régióiban a Mongóliai Köztársaság Khenteisky és Keleti aimagjai, valamint Belső-Mongólia (KNK) autonóm körzetének Khulun-Buir aimagjai (kb. 1500 fő).

A beszélők többsége kétnyelvű, a második nyelv az Evenki nyelv Hamnigan dialektusa, amely a tungus -mandzsu nyelvek egyike . Azonban elmondható, hogy a mongol Hamnigan nyelv inkább az evenki hamnigan nyelvjárást befolyásolja, mint fordítva.

Létezik egy hipotézis, amely szerint a hamniganok a tunguz nyelvű nép leszármazottai, akiket erősen befolyásolt a mongol nyelvű lakosság.

A 20. század közepéig a hamnigan nyelvet Oroszországban a burját , Mongóliában a mongol nyelvjárások egyikének tekintették . A mai napig csak a KNK területén van hivatalos státusza, ahol Hamniganben tanítanak nemzeti iskolák. Oroszországban veszélyeztetett.

Két dialektus létezik : az onon , amely Oroszországban elterjedt és számos izoglosszával közelebb hozza a khalkha-mongol nyelvhez, és a mandzsu , amely Kínában elterjedt, és számos izoglosszával közelebb hozza a burját nyelvhez. Mongólia területén mindkét dialektus dialektusait bemutatják.

Nyelvtan

Fonológia

Mássalhangzóság Mássalhangzók
Ajak fogászati Postalveoláris Palatális Veláris
robbanó pb _ t d kg _
frikatívák s s
afrikaiak cʒ_ _ č ǯ
orr m n ŋ
Approximants j
Oldal l
Remegő r
Vokalizmus monoftongok
elülső Hátulsó
elpusztítatlan lekerekített elpusztítatlan lekerekített
Zárva én y u
Közepes e ø o
nyisd ki a

5 diftongus is létezik: aī, oī, eī, uī, üī. A magánhangzók fonémák között a hosszúság-rövidség kontrasztja van. A táblázatban szereplő összes magánhangzónak van hosszú változata. A mandzsúriai dialektushoz Juha Janhunen [1] a következő hangrendszert javasolja:

monoftongok
elülső Hátulsó
elpusztítatlan lekerekített
Zárva én u
Közepes e o
nyisd ki a

Gruntov [2] szerint a mandzsúriai dialektusban még mindig van y fonéma . Y. Yanhunen úgy véli, hogy csak a kétnyelvűek beszédében létezik, akiknek a második nyelve a khalkha, és onnan kölcsönözték. Y. Yanhunen nem ismeri az ononi dialektust. A mandzsúriai dialektusban 3 növekvő kettőshangzó iu, iü és ie (kölcsönszavakban is ia, io), valamint 5 csökkenő üi, ui, oi, ei, ai.

Morfonológia

A morfémák közötti határ természete az agglutináció .

(1) abu-ni-l
apa-POSS.3SG-EMPH
"ez az apa"
(2) ire-hen-du-mini
gyere-PTCP.PF-DAT-POSS.1SG
'amikor jöttem'

Ugyanakkor a morfémák találkozásánál gyakran vannak szandhik , epentetikus magánhangzók és mássalhangzók.

kūn > kūm-bi > kūŋ-mini
férfi férfi-1SG férfi-POSS.1SG
'férfi vagyok' 'emberem'
ab-ōd > abu-gtui
get-CONV.PF get-BEN
'vesz'
galō > galōn-āha
liba liba-abl
"a libától"

Morfológia

A nyelvtani jelentések kifejezésének típusa szintetikus az analitika elemeivel . A következő nominális nyelvtani kategóriák léteznek:

  • eset (nominatívus, genitivus, dativus-lokatívus, ablatívus, instrumentális; a komitatívusz eseti státusza vitatható)
  • birtoklási hajlandóság (a személyes és szubjektív hovatartozás grammjaiból alakul ki)
  • inkluzivitás / kizárólagosság a többes szám 1. személyű személyes névmására.
  • többes számú kifejezés nem kötelező

Verbális nyelvtani kategóriák:

  • személy és szám (nem mindig kötelező megegyezés az alanyal)
  • idő (a jelen-jövő idő véges formája, a múltat ​​különféle konvertibilis és részes képzők fejezik ki)
  • modalitás (gramm indikatív , felszólító , előíró , opcionális )
  • aspektus (nem teljesen grammatizált progresszív )
  • fedezeti kategória nincs leírva

A progresszív formák analitikusak , de gyakran szintetikus formává egyesülnek, azonban a magánhangzók harmóniája nem jön létre:

(3) hō-ǯi bai-nam-bide // hō-ǯai-nam-bide
sit-CONV.IPFV be-PRS-1PL sit-PROG-PRS-1PL
– Most ülünk.
(4) kele-ǯi bai-nan-ø // kele-ǯai-nan-ø
speak-CONV.IPFV be-PRS-3SG speak-PROG-PRS-3SG
– Most beszél.

Szintén analitikus indikátorok az Onon dialektusban az ige személyét és számát kifejező részecskék.

Morphosyntax

Szerepkódolás típusa

A khamnigan nyelvben a mongol nyelvekre jellemző akuzatív szerepkódolás

  • Predikátum egyetlen ágens aktussal: a névelő
(5) bi ir-ē-bi
ÉN. NOM jön-PTCP.IPFV-1SG
'Jöttem.'
  • Predikátum egyetlen páciens-aktánssal: névelő
(6) odō uliger-ø tude-neŋ-gui
most történelem-NOM vége-PRS-NEG
– A történet itt nem ér véget.
  • Kettős állítmány egy konkrét betegaktánssal: névelő + akkuzatus
(7) ene kūn kara gurēhun-ø-čini tere hamagan-ī-čini urgūl-ēd-le ger-tēn jab-ō
ez a férfi egy fekete vadállat-NOM-POSS.2SG, hogy felesége-ACC-POSS.2SG lift-CONV.PF-EMPH house-DAT.REFL go-PTCP.IPFV
– Ez a medve felkapta azt a feleséget, és hazament.
  • Kettős predikátum határozatlan páciens-aktánssal (az objektum esetkódolása nélkül)
(8) hamagaŋ-ni kubčin-du modu tē-ǯai-tar…
felesége-POSS.3SG erdő-DAT fahajó-PROG-CONV.TERM
"Amikor a feleség tűzifát gyűjtött az erdőben... [hirtelen megjelent előtte egy medve]."
Szintaktikus hivatkozás jelölési típusa
  • Predikációban: többnyire teljesen függő (9), esetenként opcionális alanyjelölés a csúcsban (10) (mindkét szám személyének 3-as kitevője nulla), predikációban határozatlan tárgy esetén a tárgyjelölés nulla (10)
(9) bi čima-i odō hamaga-d-dā abāči-na-a
Én vagyok te-ACC most felesége-PL-DAT.REFL take-PRS-EMPH
– Most a feleségemnek veszlek.
(10) bi nom unsinaŋ-gui-bi
könyvet olvas-neg-1sg
– Nem olvasok könyvet.
  • A főnévi kifejezésben: többnyire függő (11), kettős lehet a névmási függő birtokos szerkezetekben (12)
(11) kubčīn ǯaka-du
erdő. GEN.REFL él-DAT
"erdő szélén"
(12) čin-ī abu-čini/okabu
te-GEN apa-POSS.2SG apa
'apád'
Szórend
  • Előrejelzésben: SOV
(13) hamagaŋ-ni aǯil ki-nen
felesége-POSS.3SG munka do-PRS
– A felesége végzi a munkát.
  • A főnévi kifejezésben: a meghatározás elöljárója - főnév + főnév (11), hely + főnév (12), adj + főnév:
(14) modu-ŋ kunug
fa-adj vödör
"fa vödör"

A nyelv néhány jellemzője

Szinharmonizmus

A khamnigan nyelvnek van egy magánhangzó-harmóniája, amely számos altáji nyelvre jellemző. Egy nem első szótag magánhangzója kombinálódik a nem első szótagok magánhangzóinak korlátozott halmazával. Az i magánhangzó semleges, bármelyik magánhangzó után jöhet, és bármilyen magánhangzó követheti.

Gruntov [2] szerint (az ononi dialektusra):

Első szótag Nem első szótagok
a a u én
o a o u én
u a én
én a o e u én y ø
e e én y
ø én y ø
y e én y ø

Y. Yanhunen a mandzsúriai dialektus esetében egyértelmű oppozíciót különböztet meg a magánhangzók száma és a kerekség (a és o között) tekintetében (figyelembe véve, hogy mivel Yu. Yanhunen nem ismeri fel a mandzsúriai dialektus y fonémáját, az u fonéma nem rendelkezik hátsó sor funkció):

Első szótag Nem első szótagok
a a u én
o o u én
e e u én
u a e u én
én a o e u én

Többes számú kifejezés

Gruntov [2] azt mondja:

Ennek a kategóriának a nyelvtaniságát a mongol nyelvekben számos kutató vitatja, mivel a számgrammok használata nem kötelező, és a mutatók hozzáadását nem szabályozzák szigorú morfológiai szabályok. Azonban bizonyos korlátozások jelenléte, például a számkategóriák mutatóinak számokkal történő kifejezésének tilalma lehetővé teszi, hogy erről a kategóriáról nyelvtani szempontból beszéljünk.

A Hamnigan nyelvben a főnevek, névmások és részes igenevek többes számú utótagját -d képzővel fejezik ki a magánhangzóra és szonoránsra végződő szavakban (a hangzót helyettesítve), a -ūd/-ǖd alakot a mássalhangzóra végződő szavakban (hátul/elöl) szavak) . Előfordulhat -nūd/-nǖd formában is (eloszlás nincs leírva).

mori-mori-d
"ló" - "lovak"
kēgen-kēge-d
'gyermekek'
čerig—čerig-ūd
"katona" - "katonák"

A többes számú utótag használata nem kötelező a Hamnigan nyelven. Ezenkívül a többes számú indikátorok csatlakozhatnak egymáshoz, miközben váltakozó d / s fordul elő:

arkinčin - arkinči-d - arkinči-s-ūd
'részeg' - 'részegek' - 'részegek'

A személyes névmások rendszere

Hanyatló névmások esetén a tövek részleges szupletivizmusa tapasztalható. A tere ‛az', ene ‛az' demonstratív névmások, a tede, ede többes szám 3. személyű személynévként is funkcionálnak. Névmások többes szám 1. személy ferde esetekben az inkluzivitás/exkluzivitás ellentéte:

Egyedülálló Többes szám
1SG 2SG 1PL exkluzív 1 PL beleértve 2PL
NOM bi/bi ci/ci bidé ta/ta
GEN mini chinī manai bidenei Tanai
ACC namai chimai mani - tanī
DAT namadu cimadu mandu bidendu tandu
INSTR namar Cimar manar bidener tanar
ABL namāha cimāha manāha bidenhehe tanāha

Birtoklás

A birtoklás kategóriáját a Hamnigan nyelvben a személyes és szubjektív hovatartozás grammja alkotja. A személyes hovatartozás grammjai jelzik az alany viszonyát a kommunikációs aktus résztvevőihez, szubjektív - az alany által kijelölt személyhez.

A szubjektivitás mutatója: ā/ē/ō/ȫ. Ha a tő magánhangzóra végződik, az epentetikus mássalhangzó -g- jelenik meg e jelző előtt.

A személyes hovatartozás jelzői a névmásokig nyúlnak vissza, amelyektől a kötelező magánhangzó-harmónia és a hozzáfűzött név törzsével való összhang és az esetvég hiánya különbözik (vö. minī , manai névmások és birtokos jelzők mini , mana/ mene/mono ).

Egyedülálló Többes szám
1 személy mini mana/mene/mono
2 fő cini tana/tene/tono
3 fő ni

A toldalékok hozzáadásának sorrendje: tő + szám toldalék + kisbetű toldalék + birtokos toldalék.

Időrendszer

A Hamnigan nyelvben az idő kategóriája jelen (nem múlt) és múlt idő alakjában valósul meg. A jelen idő a mandzsu nyelvjárásban a -nan/nen-, az ononi nyelvjárásban a -na/no/ne- nem múlt idejű utótag használatával jön létre. Ez a forma a jövőt is kifejezheti.

A múlt idejű állítmányt a hagyományosan "résznévi igenév" fejezi ki, vagyis olyan szóforma, amely attribúciós helyzetben is funkcionálhat. -ā/ē/ō/ȫ- utótaggal képzett. A Hamnigan nyelvben a múlt időnek nincs speciális véges alakja.

A múlt időnek van egy másik alakja is -ba/bo/be- utótaggal. Funkcióját nem ismertették.

Szempont

Az egyetlen aspektusérték által meghatározott gramm a progresszív analitikus formája (lásd fent, Morfológia fejezet).

Polipredikatív szerkezetek

A Hamnigan nyelvnek van egy nem véges modellje a függő predikátum polipredikatív konstrukciókban való kódolására, ami jellemző az altáji nyelvekre, és a függő és a fő tagmondat különböző alanyúak lehetnek. 9 kabriót írunk le , amelyek képesek egy függő predikátum kifejezésére, eltérésekkel

  • taxis (például a -ǯi/či- nyelvű konvertálás a függő művelet egyidejűségét fejezi ki a főhez képest, a -mcār/mcōr/mcēr- nyelvű konvertálás pedig a függő művelet elsőbbségét fejezi ki)
  • aspektus (duratív átalakítás -sār/sōr/sēr/sȫr-)
  • módozatok (feltételes átalakítás -bal/bol/bel-)

A Hamnigan narratívában gyakran vannak hosszú mondatok, amelyek egy véges formában kifejezett fő predikátumból és sok függő nem véges predikátumból állnak, amelyeket konvertibilis formában fejeznek ki.

(15) neg udur hamagaŋ-ni modu tulesin-d oči-bō // teig-ēd-l oči-ed-l kubčin-du // modu tē-ǯai-tar-ni // neg ene kūn kara gurēhun urid-āha -n ir-ē
egy nap felesége-POSS.3SG fa tüzelőanyag-DAT do.so-CONV.PF go-PST2 go-CONV.PF erdő-DAT fahajó-PROG-CONV.TERM egy ez az ember fekete fenevad előtt-ABL-POSS.3SG gyere -PTCP.IPFV
'Egy nap a feleség elment tüzelőfát hozni, ezért tüzifagyűjtés közben elment az erdőbe, egy medve jelent meg előtte. (teig-ēd-l, „így” fordításban gyakori élősködő szava e medvetörténet elbeszélőjének)

Jegyzetek

  1. Juha Janhunen. Khamnigan Mongol.. - A világ nyelvei/Anyagok 173. - München, Németország: Lincom Europa, 2005. - 64 p.
  2. ↑ 1 2 3 I.A.Gruntov. Esszé a Hamnigan nyelv nyelvtanáról .. - Az Orosz Föderáció és a szomszédos államok nyelveinek enciklopédiája. - Moszkva: Nauka, 2001. - 432 p. — ISBN 5-02-022647-5 .