Emberi sors (film)

Az oldal jelenlegi verzióját még nem ellenőrizték tapasztalt közreműködők, és jelentősen eltérhet a 2020. június 2-án felülvizsgált verziótól ; az ellenőrzések 8 szerkesztést igényelnek .
emberi sors
japán 人間の條件
( ningen nem vicc )
Műfaj katonai dráma
Termelő Masaki Kobayashi
Termelő Shigeru Wakatsuki (I-III),
Masaki Kobayashi (II-III)
Alapján Az emberi állapot [d]
forgatókönyvíró_
_
Zenzo Matsuyama (I-III),
Masaki Kobayashi (I-III),
Koichi Inagaki (III)
Főszerepben
_
Tatsuya Nakadai ,
Michiyo Aratama
Operátor Yoshio Miyajima
Zeneszerző Chuuji Kinoshita
Filmes cég " Shotiku "
Elosztó Shochiku
Időtartam 647 perc.
Ország  Japán
Nyelv japán
Év 1959-1961 _ _
IMDb ID 0053114

"Az ember sorsa" más néven "Az emberi létezés feltételei" [comm. 1] [1] (人間 條件, ningen no joken ; angolul  The Human Condition ) egy japán epikus filmtrilógia, amelyet Masaki Kobayashi rendezett, 1959-1961 között, Junpei Gomikawa hat könyvében szereplő azonos című regénye alapján. amely 1956-1958 - ban jelent meg . Az eposz mindhárom filmje két részre oszlik, ugyanúgy, mint a Gomikawa könyv 6 kötetében, a Kobayashi filmtrilógiában 6 rész, összesen 9 óra 47 perc időtartammal [2] . A közel 10 órás The Plight of Man a világ mozijának leghosszabb és legambiciózusabb eposzai közé tartozik. A három különálló film időrendi sorrendben követi egymást, és esztétikailag mégis három különböző film [2] . A Gomikawa-eposzt a film elkészítése előtt rádiódrámaként sugározták, és 1959-re a könyvből 2,5 millió példányt adtak el Japánban [2] . Mindhárom film nagy sikert aratott a nemzeti pénztáraknál. Az első film 304,04 millió jen, a második film 234,79 millió jen bevételt hozott [3] .

A főszereplő, akit Tatsuya Nakadai alakít  , egy Kaji nevű fiatalember. Pacifista és szocialista meggyőződéséből adódóan a második világháború során számos megpróbáltatásnak kellett volna néznie . Az erőteljes háborús dráma az egyik legmegrendítőbb kritika Japán szerepével kapcsolatban a második világháborúban.

Human Destiny 1

I. és II. rész: Nincs erősebb szerelem

Emberi tétel 1
Japán 人間の條件 第1・2部
( ningen no jōken dai 1・2-bu )
(I. és II. rész: A szerelem nem lehet erősebb)
Műfaj katonai dráma
Termelő Masaki Kobayashi
Termelő Shigeru Wakatsuki
Alapján Az emberi állapot [d]
forgatókönyvíró_
_
Zenzo Matsuyama ,
Masaki Kobayashi
Főszerepben
_
Tatsuya Nakadai ,
Michiyo Aratama
Operátor Yoshio Miyajima
Zeneszerző Chuuji Kinoshita
Filmes cég "Ninjin-kurabu",
kölcsönzés - " Shotiku "
Elosztó Shochiku
Időtartam 208 perc.
Díjak 304,04 millió jen
Ország  Japán
Nyelv japán
Év 1959
következő film Emberi sors 2
IMDb ID 0053114
Telek

Az első rész cselekménye Mandzsúriában játszódik a japánok megszállása idején. A cselekvés ideje - a háború vége. A történet középpontjában egy bizonyos Kaji áll, egy fiatal férfi, aki egy japán tulajdonú szénipari vállalatnál dolgozik. Miután feleségül vette szeretett Michikóját, Kaji vele megy dolgozni a mandzsúriai bányákba. A hős baloldali értelmiségi, és ellenzi Japán kínai imperialista invázióját és a kínai nép japán militaristák általi kizsákmányolását. Eredménytelenül, de még mindig könyörtelenül igyekszik humánus felügyeleti módszereket bevezetni a bányákban kizsákmányolt kínai hadifoglyok ellen. A kínai hadifoglyokat elektromos szögesdrót mögötti táborban tartják. Kaji minden lehetséges módon igyekszik enyhíteni a kínaiak sorsán, olyannyira, hogy egy kínai prostituált csoportot vezet hozzájuk, hiszen a bányában egy bordélyház működik. Kaji új barátja, a Japánban nevelkedett kínai Chen beleszeret az egyik prostituáltba.

A bányavezető elégedetlen Kaji túl lágy munkamódszereivel, és csapdát állít neki. A prostituált tájékoztatja Chent a helyzetről, aki sikertelenül próbálja figyelmeztetni Kajit. Aztán ráveti magát a szögesdrótra, és meghal, mint sok más fogoly, akik úgy döntöttek, hogy elzárták az áramot, és nyitva az út a szabadság felé. Az eset után a rendőrfőnök saját kardjával, miután előzőleg vízzel megnedvesítette, hogy a penge élesebb legyen, három fogoly fejét vágja le. Kaji türelme nem korlátlan, nem tudja végignézni, ahogy kínai hadifoglyokat ölnek meg. Kaji határozottan tiltakozik az atrocitások ellen. Más rabok kihasználják ezt, és lázadást indítanak. A végrehajtást elhalasztották. A katonai rendőrség letartóztatja Kajit, és "vörösként" kínozza meg. Ám ahelyett, hogy Kajit kivégeznék, kirúgják a széntársaságtól, katonai szolgálatra hívják, és a frontra küldik a biztos halálba.

Cast
  • Tatsuya Nakadai mint Kaji
  • Michiyo Aratama , mint Michiko, a felesége
  • Chikage Awashima , mint Jin Dongfu (Tofuge Kin), egy kínai prostituált
  • Ineko Arima , mint Yang Chunlan (Sunran Yo), egy kínai prostituált
  • Keiji Sada , mint Kageyama, Kaji barátja
  • Sō Yamamura mint Okishima, Kaji munkatársa
  • Akira Ishihama mint Chen, a japán hadsereg kínai katonája
  • Seiji Miyaguchi – Wang Henley
  • Tooru Abe mint Watanabe, csendőrőrmester
  • Masao Mishima mint Kuroki Shocho
  • Eitaro Ozawa mint Okazaki, a bánya felügyelője
  • Koji Mitsui mint Furuya
  • Eijiro Tohno Manzuya apjaként
  • Taiji Tonoyama mint Juan
Premierek Díjak és jelölések

Hat évet kellett a hadseregben töltenem, és a háború legvégéig közkatona maradtam, vagyis az az „egyenruhás ember”, akinek a vállán a katonai nehézségek fő terhe nehezedik. Ha én tiszt lennék, aki valamilyen mértékben befolyásolta a háború menetét, szakmai kapcsolatban állok vele, akkor nem tudnám feltenni az „Emberi lét feltételei” című képet. Az én sorsom hasonló Kajiéhoz. Hozzá hasonlóan én is Mandzsúriában harcoltam, de a film hősével ellentétben a háború számomra nem ért véget Mandzsúriával - átvittek Miyakojima kis szigetére, nem messze Okinawától, és ott elfogtak. A kapituláció után a betegeket és az időseket hazaküldték; az amerikai táborok fogolykontingensének pótlására a legközelebbi helyőrségekből választották ki a legerősebbeket és legkitartóbbakat, akik közé estem, és így egy évet amerikai fogságban kellett töltenem Okinawán. Rendezőként meghatározó volt számomra a háborús időszak, és mindaz, amit akkor átéltem, amiről katonaként gondolkoztam, az Emberi lét feltételeiben kapott kifejezést a legteljesebb formában.

Masaki Kobayashi , rendező [7] . XXII. Velencei Nemzetközi Filmfesztivál (1960) [6]
  • Olasz Újságírók Szövetsége Pasinetti-díj - Masaki Kobayashi.
  • San Giorgio-díj (Szent György Kupa) a kultúráért és civilizációért .
  • Jelölés az Arany Oroszlánra (a fesztivál fődíja) .
"Kék szalag" filmdíj
  • 10. díjátadó (1959-re) Megnyerte: [8]
  • A legjobb női mellékszereplő díja – Michiyo Aratama (ex aequo: "The Destiny of Man 2" és "I Want to Be a Clam").
Mainichi Filmdíj (1960) [9] .
  • 14. díjátadó (1959-re)
  • A legjobb operatőr díja – Yoshio Miyajima (ex aequo: "The Destiny of Man 2").
Kinema Junpo Magazin-díj ( 1960)
  • A legjobb női mellékszereplő díja – Michiyo Aratama (ex aequo: Human Destiny 2) [10] .
  • A filmet jelölték a Kinema Junpo-díjra, mint 1959 legjobb filmje, és az 5. helyre szavazták .

Human Destiny 2

III. és IV. rész: Út az örökkévalóságba

Emberi sors 2
Japán 人間の條件 第3・4部
( ningen no jōken dai 3・4-bu )
(III. és IV. rész: Út az örökkévalóságba)
Műfaj katonai dráma
Termelő Masaki Kobayashi
Termelő Shigeru Wakatsuki ,
Masaki Kobayashi
Alapján Az emberi állapot [d]
forgatókönyvíró_
_
Zenzo Matsuyama ,
Masaki Kobayashi
Főszerepben
_
Tatsuya Nakadai ,
Michiyo Aratama
Operátor Yoshio Miyajima
Zeneszerző Chuuji Kinoshita
Filmes cég " Shotiku "
Elosztó Shochiku
Időtartam 181 perc.
Díjak 234,79 millió jen
Ország  Japán
Nyelv japán
Év 1959
Előző film Emberi tétel 1
következő film Emberi tétel 3
IMDb ID 0053114
Telek

Kaji elvesztette jogát a katonai szolgálat alóli felmentéshez, miután megvédte a kínai hadifoglyokat az igazságtalan büntetéstől. Büntetésből a japán Kwantung hadseregbe küldték szolgálatra. A kiváló lövészet és a szigorú fegyelem ellenére Kaji nagy árat fizet baloldali meggyőződéséért. Felesége, Michiko levelet küldött Kaji parancsnoknak, hogy látogassa meg a katonai bázist, hogy kifejezze szeretetét és együttérzését férje iránt. Kaji és felesége külön szobában tölthetik az éjszakát.

Amikor egy szélhámos Obara katona öngyilkos lesz, miután más katonák megalázták, a helyzet eszkalálódik. Kaji, akit sok kollégája kommunistának tart, sikertelenül próbálja a törvényszék elé állítani a ködösítés kezdeményezőjét, a Yoshida különítmény parancsnokát. Kaji meg akar szökni barátjával, Sindzsuval, aki a fronton kötött ki, miután testvérét letartóztatták kommunista propaganda miatt. A feleségét nagyon szerető Kaji átgondolva a dolgokat, és belátva, hogy az elhagyatottság gondolata nem hozza meg a szabadságot, megfogadja, hogy minden probléma ellenére folytatja katonai szolgálatát.

Sindzsut azzal vádolják, hogy szabadon engedett egy kémként fogott kínai halászt. Letartóztatják, de amikor felzúdulás támad a tűz körül, elmenekül. Yoshida üldözi őt, és egy mocsárban köt ki. Kaji megmenti, de Yoshida hamarosan úgyis meghal. Kaji osztagát a határra küldik. Kaji megkapja a tizedes rangot és egy csapat újoncot. Az új megbízatást azzal a feltétellel fogadja el, ha a parancsnoksága alá tartozó katonákat elválasztják az újoncokkal kegyetlen régi idősektől. Gyakran magát Kajit is súlyosan megverték, annak ellenére, hogy szoros barátságban volt parancsnokukkal, Kageyama alhadnaggyal. Okinawa bukása és a régi idősek állandó zaklatása miatt demoralizálódott Kaji és emberei többsége lövészárkokat ásni. Munkájukat megszakította a szovjet csapatok inváziója, ami a japánok pusztító vereségéhez és Kageyama halálához vezetett. Kaji újoncainak többsége a szovjet tankok előretörése során hal meg. Kajinak magának kell megölnie a félelemtől őrült katonáját. Kaji kétségbeesetten keresi a többi túlélőt.

Cast
  • Tatsuya Nakadai mint Kaji
  • Michiyo Aratama – Michiko
  • Keiji Sada – Kageyama
  • Fumio Watanabe – Sambyo
  • Jun Tatara mint Jun'i Hino
  • Shoji Yasui – Shikan Minarai
  • Kei Sato – Sindzsu
  • Kunie Tanaka mint Obara közlegény
  • Yusuke Kawazu , mint Terada közlegény
  • Taketoshi Naito – Tange
  • Susumu Fujita , mint Naruto közlegény
  • Jun Hamamura mint Doi Chui, kínai
  • Hisashi Igawa – Masui
Premierek Díjak és jelölések "Kék szalag" filmdíj
  • 10. díjátadó (1959-re) Megnyerte: [8]
  • A legjobb női mellékszereplő díja – Michiyo Aratama (ex aequo: Human Destiny 1 és I Want to Be a Clam).
Mainichi Filmdíj (1960) [9] .
  • 14. díjátadó (1959-re)
  • A legjobb operatőr díja – Yoshio Miyajima (ex aequo: Human Destiny 1).
Kinema Junpo Magazin-díj ( 1960)
  • A legjobb női mellékszereplő díja – Michiyo Aratama (ex aequo: Human Destiny 1) [10] .
  • A filmet jelölték a Kinema Junpo-díjra, mint 1959 legjobb filmje, és a 10. helyre szavazták .

Human Destiny 3

V. és VI. rész: Egy katona imája

Emberi tétel 3
Japán 人間の条件 完結篇
( ningen no jōken kanketsu-hen )
(V. és VI. rész: Katona imája)
Műfaj katonai dráma
Termelő Masaki Kobayashi
Termelő Shigeru Wakatsuki ,
Masaki Kobayashi
Alapján Az emberi állapot [d]
forgatókönyvíró_
_
Zenzo Matsuyama ,
Masaki Kobayashi ,
Koichi Inagaki
Főszerepben
_
Tatsuya Nakadai ,
Michiyo Aratama
Operátor Yoshio Miyajima
Zeneszerző Chuuji Kinoshita
Filmes cég " Shotiku "
Elosztó Shochiku
Időtartam 190 perc.
Ország  Japán
Nyelv japán
Év 1961
Előző film Emberi sors 2
IMDb ID 0053114
Telek

A japán csapatok vereséget szenvedtek a második film eseményei során, Kaji és néhány bajtársa megpróbált kibújni a szovjet csapatok elfogása elől, és a Kwantung-hadsereg maradványait keresték Mandzsuria déli részén. Az oroszok elleni harc után azonban Kaji egyre jobban fél a harctól, és úgy dönt, hogy megtagadja a katonai szolgálatot. Ehelyett testvéreit és egyre több polgári menekültet vezeti annak érdekében, hogy elmeneküljenek a háborús övezetből, és visszatérjenek otthonaikba. A sűrű erdőben elveszve a japánok harcolni kezdenek, de végül sokan meghalnak éhen, mérgező gombáktól és öngyilkosságtól.

Az erdőből kilépve Kaji és a menekültek a reguláris japán hadsereg csapataival szembesülnek, akik megtagadják tőlük az ételt, de dezertációval vádolják őket. Ezt követően találkozik barátjával, Tange-vel. Japán jövőjéről beszélnek. Kaji nagyon pesszimistán néz rá. Tovább haladva délre, Kaji és társai egy farmon találnak menedéket és élelmet. De hamarosan minden oldalról megtámadják őket az ellenségek, ezúttal kínai paraszti harcosok, akik megvédik földjeiket és farmjaikat a kifosztástól. Egy prostituált, akivel Kaji kedves volt, megöltek ezek a gerillák, és Kaji harcolni akar velük, mielőtt távozna. Azonban még mindig vissza kell vonulniuk, és át kell menniük egy lángoló búzamezőn, hogy elszakadjanak üldözőiktől.

Amikor egy szovjet teherautó szándékosan nekiütközik egy japán menekültoszlopnak, Kaji tűnődni kezd a Vörös Hadsereg felett, amelyet korábban baloldali nézetei miatt tisztelt. Továbbhaladva Kaji és csoportja belép egy menekültekkel lakott mandzsúriai faluba. Azok sokkal kevésbé félnek az oroszoktól, mint a japán hadsereg. A katonák és a vidéki nők szexuális örömökben részesítik magukat, amelyekben Kaji nem hajlandó részt venni. Amikor az orosz egység megérkezik a faluba, a nő könyörög Kajinak, hogy ne csatlakozzon a harchoz, és ne ontsa hiába a menekültek vérét. Kaji beleegyezik, hogy megadja magát a szovjet csapatoknak.

A Vörös Hadsereg fogságába esett Kaji és társai a trilógia első filmjéből a kínai hadifoglyokkal szembeni erőszaknak vannak kitéve. Kaji és védence, Terada kénytelen szembeszállni a tábort az oroszok szolgálatában üzemeltető japán tisztekkel. Kaji egyre frusztráltabb a tábori körülmények és a kommunista ortodoxia miatt. Amikor Teradát egy oroszokkal együttműködő japán tiszt, Kirihara bántalmazása kimerültségbe és halálba kergeti, Kaji úgy dönt, hogy megöli a férfit, majd elmenekül a táborból, ami sikerült is neki. Alamizsnából él, vagy élelmet lop: csak annyit, hogy ne haljon éhen. Még mindig abban reménykedik, hogy megtalálja feleségét, Michikót, akit 700 napja nem látott. Leesik a hóba és meghal.

Cast
  • Tatsuya Nakadai mint Kaji
  • Michiyo Aratama , mint Michiko, a felesége
  • Hideko Takamine kínai nő .
  • Yusuke Kawazu – Terada
  • Chishu Ryu a falu vezetője
  • Taketoshi Naito – Tange
  • Kyoko Kishida mint Ryuko
  • Yoshie Minami egy menekült nő
  • Nobuo Kaneko – Goto Kirihara
  • Kin Sugai középkorú menekült .
  • Tamao Nakamura menekült lányként
  • Jukichi Uno a menekültcsoport idősebb tagja .
Premierek Díjak és jelölések Mainichi Filmdíj (1962).
  • 16. díjátadó (1961-re) Megnyerte: [16]
  • A legjobb film díja 1961 - Masaki Kobayashi
  • A legjobb rendező díja – Masaki Kobayashi
  • A legjobb színész díja – Tatsuya Nakadai (ex aequo: " Halhatatlan szerelem ").
  • A legjobb operatőr díja – Yoshio Miyajima.
  • A legjobb forgatókönyv díja – Zenzo Matsuyama (ex aequo: " Nincs név, szegény, de gyönyörű " és " Két fia ").
Kinema Junpo Magazin-díj ( 1960)
  • A filmet jelölték a Kinema Junpo-díjra, mint 1961 legjobb filmje, és a 4. helyre szavazták .

A filmtrilógiáról

Az Emberi sors (vagy Az emberi lét feltételei) Junpei Gomikawa népszerű regénye . A szerző személyes benyomásait tükrözte, aki a háború összes évét a fronton töltötte, majd a Kwantung-hadsereg veresége után fogságba esett. Hazájába visszatérve kezébe vette a tollat. Közvetlenül az első nyomtatás után a regény bestseller lett [7] . Kobayashi, aki ideális anyagnak ismerte fel a regényt a maga számára, azonnal nekivágott a filmjogok megvásárlásának, bár sokáig tartott, míg a Shochiku filmcég vezetőségét rábírta a projekt jóváhagyására . Csak amikor Kobayashi azzal fenyegetőzött, hogy elhagyja a stúdiót , a filmvállalat főnökei beletörődtek . Még több mint egy évtizeddel a háború után is széles körben ellenezték a japán katonai rezsimet ért bármilyen kritikát – és amint a film elkészült, Kobayashit néhány honfitársa Japán-ellenes érzelmekkel vádolta [17] .

Gomikawa regénye erősen önéletrajzi jellegű, de Kobayashi számára is élénk emlékeket idézett fel saját háborús élményeiről. 1942- ben , röviddel azután, hogy Shochikunál megkezdte a tanoncságát, behívták a hadseregbe, és a japánok által megszállt Mandzsúriába küldték. Kajihoz, a regény és a film főszereplőjéhez hasonlóan ő is állandó konfliktusban találta magát a császári hadsereg keményvonalas szellemiségével, és nem volt hajlandó a sorkatonai rang fölé emelkedni. A háború végén Kajihoz hasonlóan elfogták és egy hadifogolytáborba internálták, bár Kobayashi esetében ez egy kicsit másképp volt – az amerikaiak tartották Okinawán, nem pedig az oroszok. a hős Kaji esetében [17] .

A film forgatása alatt Kobayashi mindig kéznél volt az eredeti regény egy példánya, és arra törekedett, hogy a lehető leghűségesebb legyen Gomikawa munkájához. Ha bizonyos jelenetek szerepeltek a könyvben, de nem a forgatókönyvben, lehetőség szerint hozzáadták őket. A szereplőket általában egy nappal korábban értesítették ezekről a változásokról, hogy megtanulhassák a szöveget. A pontosság iránti elkötelezettség miatt Gomikawa állítólag nagyon elégedett volt az adaptációval [18] .

Ahelyett, hogy Shochiku személyzetet vett volna fel, Kobayashi a független Ninjin Kurabu stúdió munkatársait alkalmazta, ami olcsóbb. Kobayashi behozta Yoshio Miyajima operatőrt, aki nagyra értékelte korábbi munkáját Fumio Kamei rendezővel . Annak ellenére, hogy sok kínai nyelvű beszélgetés zajlott a képernyőn, egyik színész sem volt kínai. Ezeket a sorokat fonetikusan szólaltatták meg, kísérő japán feliratokkal. A kínai-japán kapcsolatok akkori hiánya miatt Kobayashi hokkaidói helyszínt forgatott. A japán szigetek közül ez a legészakibb volt a legalkalmasabb a hóval borított Mandzsúria ábrázolására. Az előzetes szakaszt is beleértve, a The Human Destiny forgatása négy évig tartott [18] .

Megjegyzések

  1. Az orosz „Az emberi lét feltételei” elnevezés gyakori a szovjet filmkritikában, többek között a Filmszótár két kiadásában: 1966-1970 és 1986, Inna Gens „A kard és Hirosima” (1972) című könyvében. Egy japán filmkritikus könyveinek orosz nyelvű fordításai és Akira Iwasaki „Modern Japanese Cinema” (orosz kiadás – 1962) és „A japán mozi története” (orosz kiadás – 1966) kritikája a „Rengező enciklopédiája: Mozi” enciklopédikus kiadásban Ázsia, Afrika, Ausztrália, Latin-Amerika" (2001) és más kiadványok. Orosz "The Human Destiny" címmel a filmet orosz hangszínben terjesztik torrentkövetőkön és online megtekintő oldalakon az interneten .

Jegyzetek

  1. "Kinoslovar". - M .: Szovjet Enciklopédia, 1986-1987. - S. 523. - 640 p.
  2. 1 2 3 Russell, Catherine . A klasszikus japán mozi újralátogatása. - Bloomsbury Publishing USA, 2011. 192. o.
  3. Die Top 10-Listen zu den größten Kassenerfolgen der 1960er Jahre Archiválva 2022. május 27-én a Wayback Machine -nél a Nippon-Kino webhelyén  (német)
  4. 人間の條件 第1・2部 Archiválva : 2016. augusztus 26., a Kinema Junpo magazin webhelyének Wayback Machine oldalán ( japán) .  
  5. 1 2 Az ember nyomorúsága (1959 ) – Információk az IMDb -n  
  6. 1 2 "Mozi és idő", a Szovjetunió Állami Filmalapjának Értesítője, második szám (2. könyv), M., 1962, 308-328.
  7. 1 2 Gens, Inna Yuliusovna . „A kard és Hirosima” (A háború témája a japán filmművészetben), M .: Art, 1972. 168. o. (83-84. o.).
  8. 1 2 A 10. Blue Ribbon Awards (1959) nyertesei archiválva 2022. május 21-én a Wayback Machine -nél az IMDb -n  
  9. 1 2 Az 1959-es díjak nyertesei Archív példány 2018. szeptember 19-én a Wayback Machine -nél a Mainichi -díj hivatalos honlapján  (japán)
  10. 1 2 1959 Kinema Junpo Award nyertesek archiválva 2022. május 21-én a Wayback Machine -en az IMDb -n  
  11. 1 2 3 Kinema Junpo Top YBY Archiválva : 2018. szeptember 29., a Wayback Machine webhelyen a Rinkworks.com-on 
  12. 人間の條件 第3・4部 Archiválva 2016. augusztus 26-án a Kinema Junpo magazin webhelyének Wayback Machine -jében ( japán) .  
  13. 1 2 Human Destiny 2 (1959 ) – Kiadási információ az IMDb -n  
  14. 人間の條件 完結篇 Archiválva 2016. augusztus 26-án, a Kinema Junpo magazin webhelyének Wayback Machine oldalán ( japán) .  
  15. 1 2 Human Destiny 3 (1961 ) – Kiadási információ az IMDb -n  
  16. 1961-es díjnyertesek archiválva 2018. szeptember 19-én a Wayback Machine -nél a Mainichi -díj hivatalos honlapján  (japán)
  17. 1 2 3 Philip Kemp. The Human Condition: The Prisoner archiválva 2018. november 27-én a Wayback Machine -nél a The Criterion Collection   webhelyén
  18. 12 Nakadai , Tatsuya . Kritériumgyűjtemény Interjú Tatsuya Nakadaival. A Criterio Collection The Human Condition című DVD-kiadásán található .

Linkek

Irodalom

  • Iwasaki, Akira . "Modern Japanese Cinema", 1958, (fordítva japánból 1962, Fordítók: Vladimir Grivnin, L. Levin), - M .: Art, 1962, 524. o., (256-257.).
  • Iwasaki, Akira . "A japán mozi története", 1961 (japánból 1966 fordítva, Fordítók: Vladimir Grivnin, L. Levin és B. Raskin). - M .: Művészet, 1966, 320. o. (198., 199. o.).
  • Gens, Inna Juliusovna . „A kard és Hirosima” (A háború témája a japán filmművészetben), M .: Art, 1972. 168. o. (83-84. o.).
  • "Filmszótár" / Szerk.: S. I. Yutkevich . - Moszkva: Szovjet Enciklopédia, 1966-1970. - T. 1 A-L. - S. 976 (788. o.).
  • "Filmszótár" / Szerk.: S. I. Yutkevich . - Moszkva: Szovjet Enciklopédia, 1987. - S. 976 (203., 523. o.).
  • Sato, Tadao . "Cinema of Japan": fordítás angolból - M., "Rainbow", 1988. - S.224 (25., 209. o.) ISBN 5-05-002303-3 .
  • " Director's Encyclopedia : Cinema of Asia, Afrika, Ausztrália, Latin-Amerika", Filmművészeti Kutatóintézet, Vetrova T. N. (főszerkesztő), anyaország - M., 2001, 140. o. (61. o.). ISBN 5-85646-053-7 .
  • Lurcelle, Jacques . "A szerző filmenciklopédiája" (Francia nyelvről fordította Szergej Kozin). - S.P. - M .: Rosebud Publishing, 2009. - V. 2. - S. 1032 (207-209. o.).
  • Richie, Donald , "A legfiatalabb tehetségek", Sight and Sound (London), 1960 tavasza.
  • Pendergast, Tom és Sara . Filmek és filmesek nemzetközi szótára. 1. kötet. Rendezők. - 4. kiadás. - St. James Press, 2000. - P. 1536. (841-843. oldal) - ISBN 155862449X , 9781558624498
  • Jacoby, Sándor . A japán filmrendezők kritikai kézikönyve. - Berkeley, California: Stone Bridge Press, 2008. - ISBN 978-1-933330-53-252295
  • Russell, Catherine . A klasszikus japán mozi újralátogatása. — Bloomsbury Publishing USA, 2011. 192. o. — ISBN 978-1-441 10-7-770