Trumpf (játék)

Podscsipa, később Trumph
Műfaj bolond tragédia
Szerző Ivan Andrejevics Krilov
Eredeti nyelv orosz
írás dátuma 1800
Az első megjelenés dátuma 1859
Wikiforrás logó A mű szövege a Wikiforrásban
Wikiidézet logó Idézetek a Wikiidézetben

A „Trumph” („Podscsipa”) két felvonásos bohóc-tragédia, I. A. Krilov  írta 1800-ban [1] . Először V. F. Kenevich publikálta 1871-ben az „ Oroszországi Sztárina ” folyóiratban [1] .

A szerző megosztotta emlékeit M. E. Lobanovval arról, hogyan reagáltak a darabra, amikor a Golitsyn birtokon felolvasták: „mindenki meghalt a nevetéstől” [2] . A kortársak szerint a szerző maga is nagyra értékelte ezt a darabot [2] .

Telek

A darab cselekménye a felsőbbség erkölcseinek kigúnyolását célozza; a darab feltárja a szerző hozzáállását I. Pál uralkodásának sajátosságaihoz, a német rend iránti elkötelezettségét [3] . A szerző a darab hőseinek nevein és viselkedésén keresztül olyan emberi visszásságokat tár fel, mint a gyávaság, butaság, kegyetlenség és fösvénység [4] . A tragédia egy hagyományos karakterkészletből [5] és egy jellegzetes Sándor-versből [6] épül fel . A vígjáték a szereplők neveire és bohózati viselkedésére épül [7] .

A főszereplők: a gyönyörű Podscsipa hercegnő, akinek a kezéért szeretett Szljunjaj herceg harcol, riválisa, az elutasított Trumph német herceg és a szűk látókörű Vakula király – Podscsipa apja – mind bizonyos bűnökkel van felruházva. Egy fiatal hercegnő tragédiáját, aki szeretetlennek akarja érezni magát, a háborút, amelyet egy elutasított herceg kihirdet, szeretője árulását olyan komikusan adják elő, hogy nem is lehet komolyan venni [8] .

Podscsipa hercegnőnek apja parancsára feleségül kell mennie Trumph német herceghez. De szerelmes Slyunyaya hercegbe, és megtagadja a herceget. Aztán Trumph magához ragadja a hatalmat, és megígéri, hogy csak a Podscsipával való esküvő után visszaadja Vakulának (Podscsipa királyának és apjának). Senki sem tud ellenállni Trumpnak. A hercegnő látva a helyzet kilátástalanságát, ráveszi szeretett hercegét, hogy szökjenek meg és kössenek együtt öngyilkosságot. De Slyunyay túl gyenge karakter, és emellett nem annyira szereti a hercegnőt, hogy kioltsa az életét. A hatalmat a cigány visszaadja Vakula cárnak, aki hashajtóval itatja meg Trumph csapatait. Vakula legyőzi Trumpfot, és a ravasz Slobber ismét megszívja Podchipát [9] .

Adaptáció

I. A. Krylov nem a nagyközönségnek szánta a darabot, mivel nem akart nyíltan szembeszállni I. Pál hatalmával [5] . A darabot a szerző a szégyenben lévő család támogatására találta ki, és először a kazackij -i Golicin birtokon, házimozijukban állították színpadra [5] . P. N. Berkov azt írja, hogy „Krylov elképesztően sikeres formát talált - a népszínház elveinek, a népi játékoknak a klasszikus tragédia formájával való kombinációját” [10] .

1905 óta a darabot a nagyszínpadon kezdték színre vinni [11] . 1910-ben „Trumf” címmel a darabot Szentpéterváron és Moszkvában a „Görbe tükör” színházban állították színpadra [12] [13] [14] [15] .

Kritika

M. E. Lobanov , aki általában szorosan kötődik Krylov korai drámai műveihez , csodálatra méltó recenziót írt erről a bolond tragédiáról: „Ez egy tréfa, ezek a tehetség csínytevései. De ennyi vidámságot szórni egy bohókás játékba, ennyi élességet és szatirikus szellemet – csak Krylov tudta. És ebben a fajtában, bármi legyen is az, az orosz irodalomban nincs semmi hasonló. Vakula, Podchipy és Slobbering szereplőinek alkotásai karikatúra-brilliáns alkotások” [16] .

Gordina kutatói  nagyon pontosan észlelték az étel és a darab hőseinek érzelmei közötti összefüggést: „A tragikus konfliktus szükségszerűen összefügg a szellem győzelmével a test felett, a bohózatos konfliktus pedig a test győzelmével. a szellem felett. A vicc-tragédiában mindkét terv egyesül: minél magasabbra szárnyal a szellem, annál komikusabban árulja el a hús. Innen ered az étkezés tipikus mindennapi, szatirikus és bohózatos motívuma, amely a bohóc-tragédia egész cselekményét végigkíséri a lelki gyötrelem és szenvedélyek következetes analógiáival a táplálékfelvétel és az emésztés folyamataival” [17] .

A szereplők lelki gyötrelmeinek ironikus ábrázolása lehetővé teszi a szerző számára, hogy a darabban a „magas” és az „alacsony” kombinációját kombinálja. O. B. Lebedeva megjegyzi: „Krilov gondosan figyeli a klasszicizmus tragédiájának kánoni formáját - az alexandriai verset, de a beszédkomédia bohózatos eszközeként egy tipikusan komikus eszközt alkalmaz: a beszédhiba utánzását és az idegen akcentus beszédjellemzőit. Szljunjaja herceg és a német Trumpf " [6] .

A kutatók felhívják a figyelmet a főszereplő Trumph hasonlóságára az uralkodó I. Pál császárral . V. I. Korovin rámutat arra, hogy Trumpf „pavlovi gyakorlata, a mindennapi viselkedést előíró abszurd rendeletek, a katonazene, a botokkal való büntetés és az erőszakos martinet-móka” [18] függőségét kigúnyolták .

Jegyzetek

  1. 1 2 Krylov I. A. Teljes művek: 3 kötetben / Szerkesztői szöveg és jegyzetek: N. L. Brodsky - M .: Állami Szépirodalmi Kiadó, 1946. - T. II. Megjegyzések. "Podshchipa" vagy "Trumf"
  2. 1 2 Krylov munkái, szerkesztette V. V. Kallash, I. kötet, 1904. - S. 403
  3. Brodszkij N. L.: Krilov drámai művei . Letöltve: 2021. június 13. Az eredetiből archiválva : 2017. május 23.
  4. Geroeva L. M. I. A. Krylov vígjátékainak oktatási vonatkozása // Pedagógia. Elméleti és gyakorlati kérdések. 2019. 1. szám - 224. o
  5. 1 2 3 Smirnova A. V. Az I. Pálról szóló mítoszok művészi megtestesülése I. A. Krylov „Podchipa” bolondos tragédiájában // Puskin-olvasások. 2012. №XVII. - 21. o
  6. 1 2 Lebedeva O. B. Paródia műfajok I. A. Krylov (1769-1844) munkásságában. - M., 2010. - P.42
  7. Smirnova A. V. Az I. Pálról szóló mítoszok művészi megtestesülése I. A. Krylov „Podchipa” bolondos tragédiájában // Puskin-olvasások. 2012. №XVII. - 23. o
  8. Smirnova A. V. Az I. Pálról szóló mítoszok művészi megtestesülése I. A. Krylov „Podchipa” bolondos tragédiájában // Puskin-olvasások. 2012. №XVII. - 22. o
  9. Krylov I. A. "Podchipa". Szöveg . Letöltve: 2021. június 13. Az eredetiből archiválva : 2017. május 5..
  10. Berkov P.N. A XVTTT századi orosz vígjáték története. - L., 1977.- S. 364
  11. I. A. Krylov teljes művei, I. és II. kötet, Szentpétervár, 1904.
  12. Színház és Művészet, 1910, II, 232-233.
  13. „Beszéd”, 1910, március 13-i 70. sz
  14. „Orosz szó”, 1910, április 8-i 80. szám
  15. "Orosz Vedomosztyi", 1910, április 8-i 80.
  16. Lobanov M.E. Ivan Andrejevics Krilov élete és munkássága az „Ebéd A. F. Smirdin könyvkereskedőnél” c . Letöltve: 2021. június 13. Az eredetiből archiválva : 2017. május 10.
  17. Gordin M., Gordin Y. Ivan Krylov Színház. - L., 1983. - 107. o
  18. Korovin V. I. Költő és bölcs. Egy könyv I. A. Krylovról. - M., 1996. - S.222

Linkek