Saint-Exupery, Antoine de

Antoine de Saint-Exupery
fr.  Antoine de Saint-Exupery

Saint-Exupery egy csónakban egy tavon, Montreal közelében (Kanada). Kimerevített képkockás forgatás 1942 májusában.
Születési név fr.  Antoine Jean-Baptiste Marie Roger de Saint-Exupéry [6]
Születési dátum 1900. június 29.( 1900-06-29 ) [1] [2] [3] […]
Születési hely Lyon , Franciaország
Halál dátuma 1944. július 31.( 1944-07-31 ) [4] [5] [2] […] (44 évesen)
A halál helye Földközi-tenger
Állampolgárság (állampolgárság)
Foglalkozása író , újságíró , pilóta
Több éves kreativitás 1926-1944
Irány romantika
Műfaj fikció , dráma , dokumentumfilm , költészet
A művek nyelve Francia
Bemutatkozás Déli posta
Díjak

Femin-díj (Franciaország) 1931 -ben , a Francia Akadémia nagydíja 1939 -ben ,

1939-es amerikai Nemzeti Könyvdíj
Díjak
A Becsületrend tisztje Hadikereszt 1939-1945 (Franciaország)
Autogram
antoinedesaintexupery.com
Wikiforrás logó A Wikiforrásnál dolgozik
 Médiafájlok a Wikimedia Commons oldalon
Wikiidézet logó Idézetek a Wikiidézetben

Antoine Marie Jean-Baptiste Roger de Saint-Exupery ( francia  Antoine Marie Jean-Baptiste Roger vicomte de Saint-Exupéry ; 1900. június 29. , Lyon , Franciaország  – 1944. július 31. ) - francia író , költő , esszéista és hivatásos pilóta .

Életrajz

Antoine de Saint-Exupéry a francia Lyon városában, a rue Peyrat-on ( fr.  rue Peyrat , ma fr.  Antoine de Saint Exupéry ) született 8 évesen, Martin-Louis Jean Exupery (1863-1904) biztosítási ellenőrtől és az ő családjától. felesége Marie Bois de Phoncolumb. A család egy régi perigordi nemesi családból származott . Antoine (házi beceneve "Tonio") volt a harmadik öt gyermeke közül, két nővére volt - Marie-Madeleine "Bichet" (szül. 1897) és Simone "Mono" (sz. 1898), egy öccse, François ( szül. 1902) és húga, Gabriela "Didi" (sz. 1904). Exupery korai gyermekkora a lyoni rue Peira egyik lakásában zajlott, de 1904-ben, amikor Antoine 4 éves volt, édesapja agyon belüli vérzésben meghalt, ami után Antoine az év hat hónapját a kastélyban töltötte . nagynénje - Marie, Trico vikomtné [ Saint-Maurice-de-Reman kommunában , Ain megyében , a többi időben pedig Tricot vikomtné lakásában a Place Bellecourban, Lyonban vagy La Mole község kastélya Var megyében Marie szüleivel [8] . Ez 1909 nyaráig tartott, amikor is a Saint-Exupery család Antoine-nal Le Mans -ba költözött, a Rue du Clos-Margot ( fr. rue du Clos-Margot ) 21. számú házába [8] .  

Exupery 1908-ban kezdett járni a Saint Bartholomew's School of Christian Brothers ( franciául:  école chrétienne de la Montée Saint-Barthélemy ) Lyonban, majd miután a család Le Mans-ba költözött, testvérével, François-val a Sainte-Croix-i Jezsuita tanult.  - 1914-ig [8] .

1912-ben Saint-Exupéry először emelkedett a levegőbe repülőgépen az amberieux-en-buget- i reptéren. A gépet a híres pilóta, Gabriel Wroblewski [9] vezette .

1914-1915-ben a testvérek a Villefranche-sur-Saone- i Notre-Dame-de-Mongret jezsuita főiskolán [10] tanultak, majd Fribourgban (Svájc) folytatták tanulmányaikat a Marist College of Villa -ban. -Saint-Jean  - 1917-ig, amikor Antoine sikeresen letette az egyetemi vizsgát. 1917. július 10-én François reumás szívbetegségben halt meg , halála sokkolta Antoine-t [10] . 1917 októberében Antoine az Ecole Naval belépésére készülve felkészítő tanfolyamon vett részt az Ecole Bossuet -ben ( fr. École Bossuet ), a Lycée Saint-Louis- ban , majd 1918-ban a Lycée Lacanalban . de 1919 júniusában megbukott az Ekol Naval szóbeli felvételi vizsgáján. 1919 októberében önkéntesnek iratkozott be az Országos Képzőművészeti Főiskola Építészeti Tanszékére .  

Antoine sorsának fordulópontja 1921 volt, amikor behívták a hadseregbe. Az egyetemre való belépéskor kapott halasztást megszakítva Antoine beiratkozott a strasbourgi 2. vadászrepülőezredbe . Eleinte a javítóműhelyek munkacsoportjába osztották be, de hamarosan sikerült letennie a civil pilóta vizsgát. Exuperyt Marokkóba helyezték át , ahol katonai pilóta jogokat kapott, majd Istresbe küldték fejlesztésre . 1922-ben Antoine Avorában végzett a tartalékos tisztek tanfolyamán , és hadnagyi rangot kapott . Októberben a Párizs melletti Le Bourget -ben lévő 34. repülőezredhez rendelték . 1923 januárjában történt vele az első repülőgép-szerencsétlenség , Exupery fejsérülést kapott . Márciusban megbízást kapott . Exupery Párizsba költözött , ahol irodalommal foglalkozott.

Exupery csak 1926-ban találta meg a hivatását – az Aeropostal cég pilótája lett , amely Afrika északi partjaira szállított leveleket . Tavasszal a Toulouse  – Casablanca , majd a Casablanca  – Dakar vonalon postaszállítással kezdett foglalkozni . 1926. október 19-én kinevezték a Cap Juby köztes állomás ( Villa Bens városa) vezetőjévé a Szahara legszélén . Itt írta első munkáját - a "Southern Post" című regényt.

1929 márciusában Saint-Exupery visszatért Franciaországba, ahol a breszti haditengerészet magasabb repülési tanfolyamaira lépett . Hamarosan a Gallimard kiadója kiadta a Southern Postal című regényt, Exupery pedig Dél-Amerikába ment az Aeropost-Argentina műszaki igazgatójaként , amely az Aeropostal cég egyik fióktelepe . 1930-ban Saint-Exuperyt a Becsületrend lovagjává nyilvánították a polgári repülés fejlesztéséhez való hozzájárulásáért. A díj beadványában ez állt [11] :

Kivételes adat, ritka bátorságú pilóta, mesterségének kiváló mestere figyelemre méltó higgadtságról és ritka önzetlenségről tett tanúbizonyságot. A sivatagban, a Cap Juby-i repülőtér vezetője, ellenséges törzsekkel körülvéve, állandóan életét kockáztatva, dicséretet nem ismerő odaadással végezte feladatait. Számos ragyogó műtétet hajtott végre. Ismételten átrepültek a legveszélyesebb területeken, Rena és Serra pilótákat keresve, akiket ellenséges törzsek foglyul ejtettek. Egy rendkívül harcias lakosság által megszállt területről mentették ki egy spanyol repülőgép sebesült legénységét, amely majdnem a mórok kezére került . Megmentette egy másik spanyol repülőgép, amely ugyanott zuhant le, és biztosította a legénység megmentését, akik a legharcosabb és legellenszenvesebb mórok elfogására készültek. Habozás nélkül tűrte a kemény munkakörülményeket a sivatagban, minden nap kockára tette az életét; buzgalmával, odaadásával, nemes odaadásával óriási mértékben hozzájárult a francia repülés ügyéhez, jelentősen hozzájárult polgári repülésünk sikeréhez és különösen a Toulouse-Casablanca-Dakar vonal fejlődéséhez.

1930 júniusában személyesen vett részt barátja, Henri Guillaume pilóta felkutatásában , aki balesetet szenvedett az Andok feletti repülés közben . Ugyanebben az évben Saint-Exupery megírta az Éjszakai repülés című regényt .

1935 áprilisában a Paris-Soir újság tudósítójaként Saint-Exupery ellátogatott a Szovjetunióba , és ezt a látogatást öt esszében írta le. A "Bűn és büntetés a szovjet igazságszolgáltatás előtt" című esszé lett az egyik első olyan nyugati író, amelyben kísérletet tettek a sztálinizmus megértésére . Írt egy cikket az Izvesztyija újságba is (részvétnyilvánítás a "Maxim Gorkij" szovjet óriásrepülőgép halálával kapcsolatban , amelynek fedélzetén sikerült meglátogatnia) [12] [13] [14] .

Saint-Exupery ezután a spanyol polgárháború tudósítójaként utazott . A katalán anarchisták között élt , betartva a modorukat. A Franciaországi Szocialista Párt képviselőjével együtt megmentette a katolikus szerzeteseket az anarchisták agyonlőttétől. Volt egy pillanat, amikor magát de Saint-Exuperyt, akit éjszaka elkapott egy anarchista járőr, egy mosoly mentette meg a valószínű kivégzéstől [15] .

Ugyanakkor Exupery továbbra is pilótaként dolgozott, és kétszer szenvedett súlyos baleseteket. 1935 végén a líbiai sivatagban gépe egy homokos fennsík lejtőjébe zuhant, és csak a negyedik napon mentették meg a beduinok a szinte szomjan haldokló pilótákat . 1938-ban egy guatemalai baleset után Exupery és a szerelő, akik súlyosan megsérültek, kórházba kerültek [15] .

Az 1930-as években az irodalmi kreativitás és újságírás mellett Saint-Exupery számos kísérletet tett a moziba: több filmforgatókönyvön is dolgozott, amelyek közül azonban csak egy valósult meg: a Raymond Bernard által rendezett Anna Maria című film. ( 1936) [17] .

Háború

1939. szeptember 4- én, azután , hogy Franciaország hadat üzent Németországnak , Saint-Exupery megjelent a mozgósítás helyén a Toulouse-Montodran katonai repülőtéren, és november 3-án áthelyezték a 2/33 nagy hatótávolságú felderítő légi egységhez, amely székhelye Orconte ( Champagne tartomány ) volt. Ez volt a válasza a barátai rábeszélésére, hogy hagyják abba a kockázatos katonai pilóta karriert. Sokan próbálták meggyőzni Saint-Exuperyt, hogy íróként és újságíróként sokkal több hasznot hozna az országnak, pilóták ezreit lehet kiképezni, és nem szabad kockára tenni az életét. Saint-Exupery azonban elért egy megbízatást a harci egységhez. Egyik levelében 1939 novemberében ezt írta: „Köteles vagyok részt venni ebben a háborúban. Minden, amit szeretek, forog kockán. Provence - ban , amikor ég az erdő, mindenki, akit érdekel, vödröt és lapátot ragad. Küzdeni akarok, erre kényszerít a szerelem és a belső vallásom. Nem tudok nyugodtan nézni” [18] .

Saint-Exupery több bevetést hajtott végre egy Block-174- es repülőgépen , légi felderítési feladatokat teljesítve , és megkapta a Katonai Kereszt kitüntetést ( Fr.  Croix de guerre ) [19] .

Franciaország veresége után nővéréhez költözött az ország meg nem szállt részére , majd az Egyesült Államokba távozott . New Yorkban élt , ahol 1942-ben megalkotta leghíresebb művét, A kis herceget , amely egy évvel később jelent meg franciául és angolul a szerző illusztrációival (Franciaországban 1946-ban jelent meg a mese). 1943 áprilisában csatlakozott a Fighting France légierőhöz , és nagy nehézségek árán elérte, hogy besorozzák egy harci egységbe. El kellett sajátítania az új, nagy sebességű P-38 Lightning repülőgép vezetését . 1944. július 9-10-én Exupery ezt írta Jean Pélissier-nek: „Van egy vicces mesterségem a koromhoz képest. A mögöttem következő személy hat évvel fiatalabb nálam. De persze a jelenlegi életem - reggel hatkor reggeli, ebédlő, sátor vagy fehérre meszelt szoba, tízezer méteres magasságban repülés egy embertől tiltott világban - jobban szeretem az elviselhetetlen algériai tétlenséget ... ... A munkát a maximális kopás érdekében választottam, és mivel szükséges, mindig a végsőkig szorítsd magad, ne hátrálj meg többé. Csak azt kívánom, bárcsak vége lenne ennek az aljas háborúnak, mielőtt elolvadnék, mint a gyertya az oxigénáramban. utána van dolgom” [20] .

Antoine de Saint-Exupéry 1944. július 31- én a Korzika szigetén található Borgo repülőtérről indult felderítő repüléssel, ahonnan nem tért vissza.

A halál körülményei

Hosszú ideig semmit sem tudtak a haláláról - és azt hitték, hogy az Alpokban zuhant le . És csak 1998 -ban, a Marseille melletti tengerben egy halász fedezett fel egy karkötőt. Számos felirat volt rajta: „Antoine”, „Consuelo” (ez volt a pilóta feleségének neve ) és „c/o Reynal & Hitchcock, 386, 4th Ave. NYC USA. Ez volt annak a kiadónak a címe, ahol Saint-Exupery könyvei megjelentek. 2000 májusában Luc Vanrel búvár kijelentette, hogy 70 méteres mélységben egy repülőgép roncsait találta, amely valószínűleg Saint-Exuperyé volt. A repülőgép maradványai egy kilométer hosszú és 400 méter széles sávon voltak szétszórva. A francia kormány szinte azonnal betiltott minden kutatást a környéken. Az engedélyt csak 2003 őszén kapták meg . A szakemberek a repülőgép töredékeit emelték ki. Az egyikről kiderült, hogy a pilótafülke része, a gép sorozatszáma megmaradt: 2734-L. Az amerikai katonai archívum szerint a tudósok összehasonlították az ebben az időszakban eltűnt repülőgépek számát. Tehát kiderült, hogy a fedélzeti 2734-L sorozatszám megfelel annak a repülőgépnek, amelyet az Egyesült Államok légierejében 42-68223 számon jegyzett, vagyis a P-38 Lightning repülőgépnek , az F-5B-1- módosítás. LO (hosszú hatótávolságú fényképészeti felderítő repülőgép), amelyet Exupery vezetett.

A Luftwaffe naplói nem tartalmaznak feljegyzéseket az 1944. július 31- én ezen a területen lelőtt repülőgépekről , és magán a roncson sincsenek nyilvánvaló ágyúzási nyomok. A pilóta maradványait nem találták meg. A balesettel kapcsolatos számos verzióhoz, köztük a műszaki meghibásodásról és a pilóta öngyilkosságáról szóló verziókhoz (az író depresszióban szenvedett), a Saint-Exupery dezertálásáról szóló verziók is hozzáadásra kerültek.

A 2008. márciusi sajtóközlemények szerint [21] [22] a német Luftwaffe veteránja, a 86 éves Horst Rippert , a Jagdgruppe 200-as század pilótája, akkoriban újságíró kijelentette, hogy ő volt a " Messerschmitt Bf.109 " vadászgépén. lelőtte Antoine de Saint-Exupery-t (úgy tűnik, megölte vagy súlyosan megsebesítette, Saint-Exupery pedig elvesztette uralmát a gép felett, és nem tudott kiugrani ejtőernyővel). A gép nagy sebességgel és szinte függőlegesen szállt be a vízbe. A vízzel való ütközés pillanatában robbanás történt. A gép teljesen megsemmisült. Töredékei hatalmas víz alatti területen vannak szétszórva. Rippert szerint bevallotta, hogy tisztázza Saint-Exupery nevét a dezertálástól vagy az öngyilkosságtól, mivel már akkor nagy rajongója volt Antoine de Saint-Exupery munkásságának, és soha nem lőné le, de nem tudta, ki áll az ellenség irányítása mögött. repülőgép:

Nem láttam a pilótát, csak később tudtam meg, hogy Saint-Exupery volt az.

Azt, hogy Saint-Exupéry volt a lezuhant repülőgép pilótája, még azokban a napokban ismerték meg a németek a francia repülőterek rádiólehallgatásából , amelyet német csapatok hajtottak végre [21] [23] . Eközben a Luftwaffe pilótái, akik Horst Rippertnél szolgáltak, kétségeiket fejezték ki szavainak valódiságával kapcsolatban, miszerint egy meglehetősen nagy repülőgép megsemmisülésének tényét eltitkolta saját parancsnoksága elől [24] . A kutatók megjegyzik, hogy ilyen győzelem nem szerepel a Luftwaffe archívumában, az amerikai radarok nem rögzítették ismeretlen repülőgépek repüléseit, magán a repülőgépen pedig nincs nyoma lövedéknek. Ezért sok kutató úgy véli, hogy a fő verzió a Saint-Exupery gép hibából való lezuhanása, Horst Rippert pedig hazudik [25] [26] .

Jelenleg a repülőgép roncsai a Le Bourget-i Repülési és Űrhajózási Múzeumban vannak [27] .

Irodalmi díjak

Katonai kitüntetések

1939 -ben a Francia Köztársaság Katonai Keresztjével tüntették ki.

Bibliográfia

Főbb munkák

eredeti név Első publikáció Orosz név Tolmács Megjelenés éve Megjegyzések
"Sud futár" Editions Gallimard , 1929 "Déli posta" Marina Baranovics 1960
Dmitrij Kuzmin 2000
Déli posta T. Isaeva 1963
Vol de nuit Gallimard kiadás, 1931 " Éjszakai repülés " Maurice Waxmacher 1962 Femina-díj , 1931
Terre des hommes Gallimard kiadás, 1938 " Az emberek bolygója " Nora Gal 1963 A Francia Akadémia nagydíja a regényért , 1939
Nation Book Award USA, 1940
" Az emberek földje " Horace Welle 1957
Pilot de guerre Gallimard kiadás, 1942 "Katonai pilóta" Anna Teterevnikova 1963
"Letter a un otage" Gallimard kiadás, 1943 "Levél egy túsznak" Marina Baranovics 1960
Reed Gracsev 1963
Nora Gal 1972
"Le kis herceg" Reynal és Hitchcock, 1943 "A kis herceg " Nora Gal 1958 Először New Yorkban jelent meg egyszerre franciául és angolul
"Citadelle" fr. (vagy "Kaid" ) Gallimard kiadás, 1948 " Citadella " Marianna Kozhevnikova 1996 Nincs befejezve. A szerző halála után jelent meg

A háború utáni kiadások

  1. Letters de jeunesse. Kiadások Gallimard , 1953. Préface de Renée de Saussine. Ifjúsági levelek.
  2. igazolványok. Kiadások Gallimard, 1953. Notebooks.
  3. Betűk a sa mere. Editions Gallimard, 1954. Prologue de Madame J.-M. de Saint-Exupery. Levelek anyának.
  4. Un sens à la vie. Editions 1956. Textes inédits recueillis et presentés par Claude Reynal. Adj értelmet az életnek. Claude Reynal által összegyűjtött kiadatlan szövegek.
  5. Ecrits de guerre. Raymond Aron előszó. Kiadások Gallimard, 1982. Katonai jegyzetek. 1939-1944
  6. Quelques livres dans ma mémoire ("Emlékek néhány könyvről"), 1941. Esszé. Orosz nyelvű fordítások: Baevskaya E.V., 1986.
  7. "Manon, táncos" ( " Manon, danseuse " ) / Fordította: Marianna Kozhevnikova. M.: "Eksmo", 2020. - 224 p.; ISBN 978-5-04-108939-9
  8. "Az élet értelme" (az "Un sens à la vie" könyv fordítása, 1956) / Fordítók: M. Kozhevnikova, D. Kuzmin, N. Gal, R. Grachev, Y. Ginzburg, M. Baranovics, E. Baevskaya . M.: "Eksmo", 2010. - 224 p.; ISBN 978-5-699-40801-6
  9. "Katonai jegyzetek. 1939-1944". Per. franciából L. G. Andreeva. 1986. Szerk.: M.: Haladás.
  10. „Így beszélt Antoine de Saint-Exupery”: aforizmagyűjtemény / Összeállította: E. Gavrilova. Rostov n / D .: "Phoenix", 2015. - 93 p.; ISBN 978-5-222-22662-9
  11. "Hinni lehet az emberekben... Egy jó ember jegyzetfüzete" / Fordítók: Y. Lesyuk, D. Kuzmin, R. Grachev, Y. Ginzburg, L. Tsyvyan, E. Baevskaya. Moszkva: TD Algorithm Publishing House, 2015. — 256 p.

Kisebb munkák

  1. – Ki vagy te, katona? Orosz nyelvű fordítások: Yu. A. Ginzburg
  2. "Pilot" (vagy "Aviator") (első történet , 1926. április 1-jén jelent meg az "Ezüsthajó" folyóiratban).
  3. „A szükségszerűség erkölcse”. Orosz nyelvű fordítások: Tsyvyan L. M.
  4. – Ezer repülőgép hangjára Moszkva a forradalom évfordulójának ünneplésére készül. Riport.
  5. „Útban a Szovjetunió felé”. Riport.
  6. "Moszkva! Hol van a forradalom? Riport.
  7. "A Maxim Gorkij repülőgép tragikus halála". Riport.
  8. "Egy csodálatos buli Mademoiselle Xavierrel és tíz enyhén részeg öregasszonnyal, akik húsz évüket gyászolják...". Riport.
  9. "Barcelonában. A polgárháború láthatatlan frontvonala. Riport.
  10. Anarchista erkölcsök és utcai jelenetek Barcelonában. Riport.
  11. "A polgárháború egyáltalán nem háború: ez egy betegség...". Riport.
  12. "A háború nyomában". Riport.
  13. „Itt lövöldöznek, mintha erdőt vágnának ki... És az emberek már nem tisztelik egymást.” Riport.
  14. "Madrid". Riport.
  15. – Értelmet kell adnunk az emberi életnek. Orosz nyelvű fordítások: Yu. A. Ginzburg
  16. "Felhívás az amerikaiakhoz". Orosz nyelvű fordítások: Tsyvyan L. M.
  17. "Pángermanizmus és propagandája". Orosz nyelvű fordítások: Tsyvyan L. M.
  18. "A pilóta és az elemek". Orosz nyelvű fordítások: Gracsev R.
  19. "Üzenet egy amerikainak". Orosz nyelvű fordítások: Tsyvyan L. M.
  20. "Üzenet a fiatal amerikaiaknak". Orosz nyelvű fordítások: Baevskaya E.V.
  21. Előszó Ann Morrow-Lindberg The Wind Rises című művéhez. Orosz nyelvű fordítások: Yu. A. Ginzburg
  22. Előszó a „Dokumentum” magazin tesztpilótáknak szentelt számához. Orosz nyelvű fordítások: Yu. A. Ginzburg
  23. "Bűn és büntetés a szovjet igazságszolgáltatással szemben". Cikk. Orosz nyelvű fordítások: Kuzmin D.
  24. – Az éjszaka közepén az ellenségek hangja szólal meg egymásnak a lövészárokból. Orosz nyelvű fordítások: Yu. A. Ginzburg
  25. Citadella témák. Orosz nyelvű fordítások: Baevskaya E.V.
  26. Franciaország először. Orosz nyelvű fordítások: Baevskaya E.V.

Irodalom

előadás

Irodalom

  1. Antoine de Saint-Exupery: bibliográfiai tárgymutató (összeállította: A. V. Paevskaya). Moszkva, 1966.
  2. Bukowska, Anna. Saint-Exupery, avagy a humanizmus paradoxonai (lengyel fordításban). Moszkva, 1983.
  3. Waxmacher, Maurice. Az egész birodalomért felelős őrszem//Napjaink francia irodalma (esszéköny). Moszkva, 1967, 30–67.
  4. Leon Werth . "Saint-Exupery, ahogy én ismertem..." / Franciáról fordítva. N. Svetovidova. M.: "Eksmo", 2014. - 144 p.
  5. Galanov B. E. A fiú az aszteroidáról//Ruha Alice-nek. Művész és író. Párbeszédek. Moszkva, 1990, 261–280.
  6. Gál, Nóra (Galperina Eleonóra). Saint-Ex csillaga alatt//Nora Gal. Emlékek. Cikkek. Költészet. Levelek. Bibliográfia. Moszkva, 1997.
  7. Gracsev, Reed. Antoine de Saint-Exupery // Franciaország írói. Moszkva, 1964, 661–667.
  8. Gracsev, Reed. Az író-pilóta első könyvéről//Neva. 1963. 9. sz.
  9. Grigorjev V. P. Antoine Saint-Exupery: Az író életrajza. Leningrád, 1973.
  10. Gubman, Boris. A kis herceg a Szellem Fellegvára felett//Saint-Exupery. Művek (francia nyelvről fordítva). 2. kötet Moszkva, 1994. Antoine de Saint-Exupery jegyzetfüzeteiből//Prostor. 1968. No. 4. S. 93–97.
  11. Keith, Curtis. Antoine de Saint-Exupery. Földi sorsú mennyei madár (angolból fordítva). Moszkva, 2015.
  12. Kotljarov V. N. Exupery Star Trekje. Nalchik, 1995.
  13. Consuelo de Saint-Exupery . „Egy rózsa emlékei” / N. Morozova fordítása. M .: "Kolibri", 2006. - 340 p.
  14. Macharashvili N. A. Antoine de Saint-Exupery. Tbiliszi, 1972.
  15. Mijo, Marcel . "Saint Exupery". - 2. kiadás, M .: Ifjú gárda, 1965 . — 464 p.
  16. Mijo, Marcel . Saint-Exupery (francia nyelvről fordítva). ZhZL. Moszkva, 1963 .
  17. Maurois, André. Antoine de Saint-Exupery//Irodalmi portrék (francia nyelvű fordítás). Moszkva, 1971, 405–430.
  18. Nadezhdin N. Ya. Antoine de Saint-Exupery: Egy életre szóló repülés. Moszkva, 2008.
  19. Paevskaya A. V. Antoine de Saint-Exupery. Moszkva, 1966.
  20. Perrier, Jean-Claude. Saint-Exupéry rejtvénye (francia nyelvű fordítás). Moszkva, 2011.
  21. Saint Exupery, Simone. Antoine bátyám (francia nyelvről fordítva). Moszkva, 2000.
  22. Thomas Frass. "Antoine de Saint-Exupery 9 élete" / Fordította: S. Yu. Nechaev. M.: "E" kiadó, 2016. - 204 p.
  23. Tsendrovsky O. Yu. Antoine de Saint-Exupery filozófiája: a rekonstrukció tapasztalatai//Filológiai kutatás. 2013. No. 4. S. 1–33.
  24. Chankaeva T. A. Humanizmus Antoine de Saint-Exupery munkásságában // Bulletin. Sztavropoli Állami Pedagógiai Intézet. 2003. 1. szám 149–155.
  25. Sharov A. I. Antoine de Saint-Exupery // Varázslók jönnek az emberekhez (könyv egy meséről és a mesemondókról). Moszkva, 1985, 233–245.
  26. Schiff, Stacey. Saint Exupery. Életrajz (angolból fordítva). Moszkva, 2003.
  27. Yudina N.V. "A kis herceg", Antoine de Saint-Exupery // Orosz irodalom. 2006. No. 6. S. 26–33.
  28. Yatsenko N. I. Az én Saint-Exupery-m. Egy bibliofil feljegyzései. Uljanovszk, 1995.


Idegen nyelvű irodalom

előadás

Idegen nyelvű irodalom

  1. Ancy, Jacqueline. Saint-Exupéry: l'homme et son œuvre. Párizs, 1965.
  2. Anette, Daniel. Antoine de Saint-Exupéry: költő, romantikus, moralista. Párizs, 1946.
  3. Bianco, Jean-Claude. Saint-Exupéry angol rejtélye. Párizs, 2006.
  4. Biermann, Karlheinrich. Antoine de Saint-Exupery. Hamburg, 2012.
  5. Breaux, Adèle. Saint Exupéry Amerikában, 1942–1943. Madison (New Jersey), 1971.
  6. Cadix, Alain. Saint-Exupery. Le sens d'une vie. Párizs, 2002.
  7. Capestany, Edward. A kis herceg dialektikája. Washington, 1982.
  8. Castellano, Philippe. Antoine de Saint-Exupery. 1. kötet: Journal d'une enquête. Kiadások R. IC, 2013.
  9. Castellano, Philippe. Antoine de Saint-Exupery. 2. kötet: Et la verite jaillit des profondeurs marines. Kiadások R. IC, 2013.
  10. Cate, Curtis. Antoine de Saint-Exupéry: Élete és korai. Toronto, 1970.
  11. Chevrier, Pierre (Hélène de Vogüé álneve). Antoine de Saint-Exupery. Montreal (Quebec), 1950.
  12. Cotsalas, Valerie. A kis herceg: Asharokenben született//The New York Times. 2000. szeptember 10.
  13. D'Agay, Frederic. Saint Exupéry album. Párizs, 1994.
  14. Dehayes, Thierry. Pique La Lune: Sur les pas de Saint-Exupéry en Sarthe (1909–1919). Le Mans, 1998.
  15. Des Vallieres, Nathalie. Saint-Exupery. L'archange et l'écrivain. Párizs, 1998.
  16. Devaux, André. Saint-Exupery et Dieu. Párizs, 1994.
  17. Dordor, Pierre. Saint-Exupéry: életrajz, 1900–1944. Toulon, 2000.
  18. Figyelj, Jennifer. Saint-Exupery nyomában//The New York Times. 1989. május 12.
  19. Gerber, Francois. Saint-Exupéry, écrivain en guerre. Párizs, 2012.
  20. Glode, Eric. Saint-Exupéry hőstettei // International Herald Tribune. 2011.08.23. P.11.
  21. Guillot, Renee-Paule. Saint-Exupéry: L'homme du silence. Párizs, 2002.
  22. Hanimán, József. Antoine de Saint-Exupéry: der melancholische Weltenbummler. Eine életrajza. Zürich, 2013.
  23. Higgins, James. A kis herceg: A lényegről való álmodozás. New York, London, 1996.
  24. John, Beynon. Saint-Exupéry: "Vol de nuit" és "Terre des homes". London, 1990.
  25. Kessel, Patrick. La Vie de St. Exupery. Párizs, 1954.
  26. La Bruyere, Stacy de. Saint-Exupéry: une vie à contre-courant. Párizs, 1994.
  27. Lhospice, Michel. Saint-Exupery: le paladin du ciel. Párizs, 1994.
  28. Losic, Serge. Ideal human de Saint-Exupery. Párizs, 1965.
  29. Manol, Michel. Saint-Exupery: a pilóták hercege. Párizs, 1961.
  30. Mark, Bernard. Antoine de Saint Exupery. 1. kötet: La soif d'exister (1900–1936). Párizs, 2012.
  31. Mark, Bernard. Antoine de Saint Exupery. 2. kötet: La gloire amère (1937–1944). Párizs, 2012.
  32. Migeo, Marcel. Saint-Exupery. New York, 1960.
  33. Michele Persane-Nastorg. Marie de Saint-Exupéry vagy L'étoile du Petit Prince. Párizs. 1993.
  34. Norac, Carl. Le dernier voyage de Saint-Exupéry. Tournai (Belgium), 2002.
  35. Pelissier, Georges. Les Cinq visa de Saint-Exupéry. Párizs, 1952.
  36. Peyre, Henry. Mai francia regények. New York, 1967.
  37. Philips, John. Les derniers jours de Saint-Exupéry. Lausanne, 1989.
  38. Phillips, John. Au revoir Saint-Ex. Párizs, 1994.
  39. Phillips, John. Dichter und Pilot Antoine de Saint-Exupéry. Zürich, 1994.
  40. Pradel, Jacques & Vanrell, Luc. Saint-Exupéry, végső titok. Enquête sur une Disparition (préface d'Alain Decaux). Párizs, 2011.
  41. Pratt, Hugo. Saint-Exupery: Sein letzter Flug. Stuttgart, 1995.
  42. Quenelle, Gilbert. Vol de nuit d'Antoine de Saint-Exupéry. Párizs, 1973.
  43. Robinson, Joy D. Marie. Antoine de Saint Exupéry (Twayne világírói sorozat: francia irodalom). Boston, 1984. PP. 120–142.
  44. Roy, Jules. Passion et mort de Saint-Exupéry. Párizs, 1964.
  45. Rumbold, Richard és Stewart, Margaret. A szárnyas élet: Antoine de Saint-Exupéry költő és repülős portréja. New York, 1955.
  46. Saint-Exupéry, Consuelo de. Memoires de la rose. Párizs, 2000.
  47. Saint-Exupery, Simone de. Cinq enfants dans un parc. Párizs, 2000.
  48. Schiff, Stacy. Saint-Exupery: Életrajz. New York, 2006.
  49. Nővér, Péter. Le Pilote et le Petit Prince: La vie d'Antoine de Saint-Exupéry. Párizs, 2014.
  50. Smith, Maxwell A. A levegő lovagja: Antoine de Saint-Exupéry élete és művei. New York, 1956.
  51. Tagliabue, John. Nyomok egy írópilóta rejtélyéhez, aki eltűnt//The New York Times. 2008. április 11.
  52. Tanase, Vergilius. Saint-Exupery. Párizs, 2013.
  53. Theisen, József. Antoine de Saint-Exupery. Berlin, 1969.
  54. Vircondelet, Alain & Martinez Fructuoso, Martine. Antoine de Saint-Exupery. Histoires d'une vie. Párizs, 2012.
  55. Vircondelet, Alain. Les Tresors du Petit Prince. Párizs, 2014.
  56. Vircondelet, Alain. C'étaient Antoine és Consuelo de Saint-Exupéry. Párizs, 2009.
  57. Vircondelet, Alain. La igazi histoire du petit Prince. Párizs, 2008.
  58. Wagner, Walter. La Conception de l'amour-amitié dans l'œuvre de Saint-Exupéry. Bern, 1996.
  59. Webster, Paul. Antoine de Saint-Exupéry: A kis herceg élete és halála. London, 1993.
  60. Werth, Leon. A legjobb Freund: Erinnerungen és Antoine de Saint-Exupéry. Berlin, 2012.


Megemlékezés

előadás

az emlékezet megörökítése

Antoine de Saint-Exupéry sok helyen járt, és ezek közül ma már sok az ő nevét viseli.

szobrok

  1. Christian Guillaubet emlékműve, amely Saint-Exupéryt és a kis herceget ábrázolja Lyonban , a Place Bellecouron .
  2.  szobrot a tiszteletére a toulouse-i királyi kert közepén;
  3.  Madeleine de Tezen mellszobra a párizsi Santiago de Chile téren;
  4.  Winifred DeWitt Ganz szobra a Northport City Library udvarán, ahol a Bevin House található, amelyben A kis herceg 1942-1943-ban íródott;
  5.  a Pantheon falán a felirat: "Antoine de Saint-Exupery (költő, író és repülő) emlékére, aki 1944. július 31-én egy felderítő repülés során tűnt el";
  6.  emléktábla Párizs 7. kerületében, a Place Vauban 15. számú házán, amely azt jelzi, hogy Saint-Exupery 1934-1940 között itt élt;
  7.  emlékmű a bastiai repülőtéren.


Utcák, terek, sugárutak, töltések és intézmények

  1.  utcák Avignonban, Brestben, Laonban, Lyonban, Montrealban (Kanada), Fribourgban (Svájc) és más városokban;
  2.  a cabrisi tér, ahol az anyja élt;
  3. Krasznojarszkban Antoine de Saint-Exupery nevéhez fűződik egy 2015-ben épült körút a South Coast lakóparkban.
  4.  a moszkvai régióban, Aviators faluban (nem messze a Kudinovo repülőtértől) 2013-ban jelent meg a Saint-Exupery Street;
  5.  a Montaudranba vezető lyoni sugárút, ahol a Latecoer cég gyárai és repülőtere voltak, ahol 2010-ben megnyitották a Saint-Exupery-t ábrázoló freskót (3 × 10 m);
  6.  töltés Párizsban (XIV. kerület);
  7.  csak Île-de-France-ban mintegy negyven iskola; külföldön: iskola Santiago de Chilében, francia líceumok Ouagadougouban (Burkina Faso) és Hamburgban (Németország), kollégium Rabatban (Marokkó), iskola Madridban (Spanyolország), iskola Kigaliban (Ruanda);
  8. Lyon Saint-Exupéry repülőtér .
  9. Moszkvában Antoine de Saint-Exuperyről neveztek el egy könyvtárat (korábban a 11. sz. 5. számú Központi Könyvtár könyvtára). A könyvtár együttműködik a Saint-Exupery világa orosz alapítvánnyal.
  10. A „ 45 Eugenia ” ( A kis herceg ) aszteroida holdjának 2003-ban adott címet, valamint a 46610 Bésixdouze nevű aszteroidának 2002-ben adott nevet „A kis herceg ” című műnek szentelték .
  11. A 2578 Saint-Exupéry aszteroidát , amelyet Tamara Smirnova csillagász fedezett fel 1975. november 2-án a Krími Asztrofizikai Obszervatóriumban , 1987. július 11-én nevezték el [28] .

Kitüntetések

  1.  Saint-Exupery nevéhez fűződik egy 2558 méter magas patagóniai hegycsúcs Santa Cruz tartományban (Argentína); Aguja Saint Exupery [1] .
  2.  Saint-Exupéry portréja szerepelt a Banque de France által 1996 és 2002 között kibocsátott 50 frankos bankjegyeken;
  3.  Saint-Exupéryt több 1947 óta kibocsátott bélyegnek szentelték (utoljára 2000-ben, születésének 100. évfordulóján);
  4.  Az 1967-es montreali (Kanada) világkiállítás témája az emberi bolygó volt;
  5.  1975-ben a Tatyana Smirnova csillagász által felfedezett 2578-as aszteroidát Saint-Exuperyről nevezték el;
  6.  Saint-Exupéry múzeumok léteznek Franciaországban, Oroszországban, Japánban, Dél-Koreában és Marokkóban;
  7.  Uljanovszkban egy helyi egyetem alapján az íróról elnevezett Nyelvi és Kulturális Központ működik;
  8. 2017 óta Franciaországban rendezik meg az Antoine de Saint-Exupéry Nemzetközi Zongoraversenyt [29] .
  9. a svájci óragyártó, az IWC pilótaóráinak gyűjteményét Antoine de Saint-Exupery-nek szentelte [30]
  10. A B612 alapítvány - annak az aszteroidának a tiszteletére, amelyen a Kis Herceg élt
  11. B612 - program speciális effektusok alkalmazására a fényképekre (Android OS-hez)

Múzeumok

  1. Antoine de Saint-Exupery múzeumok léteznek Japánban, Dél-Koreában és Marokkóban. Uljanovszkban (Oroszország) van egy nyelvi kulturális központ, amelyet az íróról neveztek el az egyetem alapján . Franciaországban 2014-re kulturális központot terveznek [31] [ frissítés ] .

A moziba


Jegyzetek

  1. Delarge J. Antoine de SAINT-EXUPÉRY // Le Delarge  (fr.) - Párizs : ​​Gründ , Jean-Pierre Delarge , 2001. - ISBN 978-2-7000-3055-6
  2. 1 2 Antoine De Saint-Exupery // GeneaStar
  3. Antoine de Saint-Exupery // Roglo - 1997.
  4. Antoine de Saint-Exupéry // Internet Speculative Fiction Database  (angol) - 1995.
  5. Antoine de Saint-Exupéry // Gran Enciclopèdia Catalana  (kat.) - Grup Enciclopèdia Catalana , 1968.
  6. http://www.fondsenligne.archives-lyon.fr/ark:/18811/jrknotsqb4p95f6c
  7. RKDartists  (holland)
  8. 123 Schiff , 2011 .
  9. „Az emberek elfelejtették az igazságot, de te ne felejtsd el…” Hogyan repült és írt Exupery . TASS . Letöltve: 2020. június 29. Az eredetiből archiválva : 2020. június 29.
  10. 1 2 Fress, 2016 .
  11. René Delange, Saint-Exupéry élete
  12. BŰNÖK ÉS BÜNTETÉS a szovjet igazságszolgáltatással szemben . Letöltve: 2020. április 4. Az eredetiből archiválva : 2019. augusztus 5..
  13. SAINT-EXUPERI OROSZORSZÁGBAN . Letöltve: 2021. június 23. Az eredetiből archiválva : 2017. május 27.
  14. Antoine de Saint-Exupery jelentései a Szovjetunióról ("Paris-soir" újság, 1935. május) . Letöltve: 2022. február 7. Az eredetiből archiválva : 2022. február 7..
  15. 1 2 A FÖLD BOLYGÓ LOVAGA . Letöltve: 2021. június 12. Az eredetiből archiválva : 2021. június 12.
  16. Cabrera C. La relación que tienen los paisajes de Guatemala y el libro El Principito  (spanyol) . Megjegyzések: kultúra . Guatemala, Guatemala: Guatemala.com (2016. július 13.). Letöltve: 2017. június 17. Az eredetiből archiválva : 2017. június 17.
  17. Paul Bounin. L'œuvre cinématographique de Saint-Exupéry Archivált : 2022. január 7., a Wayback Machine // Études littéraires , 33. kötet, 2. szám (été 2001), pp. 113-124.
  18. Antoine de Saint-Exupéry. Összegyűjtött művek 3 kötetben. T. 3. - Riga : Polaris , 1997. - P. 95; ISBN 5-88132-225-8 , 5-88132-228-2
  19. Antoine de Saint-Exupéry (elérhetetlen link) . Letöltve: 2008. február 14. Az eredetiből archiválva : 2010. január 11.. 
  20. Antoine de Saint-Exupéry. Összegyűjtött művek 3 kötetben. T. 3. - Riga: Polaris, 1997. - S. 249.
  21. 1 2 Saint-Exupéry gépét lelőtte egy német pilóta . Vesti.ru (2008. március 18.). Hozzáférés dátuma: 2008. december 7. Az eredetiből archiválva : 2009. február 27.
  22. Egyszerű megoldás egy régóta fennálló rejtélyre . Letöltve: 2008. december 7. Az eredetiből archiválva : 2015. október 18..
  23. Hogyan halt meg Antoine de Saint-Exupéry . Letöltve: 2015. július 30. Az eredetiből archiválva : 2015. március 30.
  24. SPIEGEL ONLINE, Hamburg, Németország. LEGENDENA: Gelassen in den Tod - DER SPIEGEL 13/2008  (német) . www.spiegel.de. Letöltve: 2016. június 28. Az eredetiből archiválva : 2016. július 11.
  25. Saint-Exupéryho nikdo nesestřelil, vyplývá z archivních dokumentů  (cseh) (2008. március 28.). Letöltve: 2016. június 28. Az eredetiből archiválva : 2016. augusztus 10..
  26. Lino von Gartzen. Der Prinz, der Pilot und Antoine de Saint-Exupéry . — Herbig Verlag, 2008-01-01. — ISBN 9783776625691 .
  27. Antoine de Saint-Exupéry eltűnése . Letöltve: 2015. július 30. Az eredetiből archiválva : 2016. augusztus 12..
  28. Minor Planet Circulars, 1987. július 11. Archiválva : 2016. március 4. a Wayback Machine -nél – a 12012. számú körlevél (MPC 12012)  keresési dokumentuma
  29. Concours International de Piano Antoine de Saint  -Exupéry . Antoine de Saint-Exupery Nemzetközi Zongoraverseny. Letöltve: 2020. június 1. Az eredetiből archiválva : 2020. május 23.
  30. IWC Schaffhausen | International Watch Company | Gyűjtemény | IWC Pilot's Watches . IWC.COM. Letöltve: 2020. június 1. Az eredetiből archiválva : 2020. május 31.
  31. "Könyvszemle" újság 2012. 6. sz

Irodalom

Oroszul Más nyelveken

Linkek