Rysinsky, Salamon

Az oldal jelenlegi verzióját még nem ellenőrizték tapasztalt hozzászólók, és jelentősen eltérhet a 2015. december 25-én felülvizsgált verziótól ; az ellenőrzések 22 szerkesztést igényelnek .
Salamon Rysinsky
fehérorosz Salamon Rysinski
Születési dátum 1560 körül
Születési hely Rysin falu Polotsk vajdaság , Litván Nagyhercegség
Halál dátuma 1625. november 13( 1625-11-13 )
A halál helye Delyatichi (ma - Novogrudok körzet , Fehéroroszország )
Állampolgárság (állampolgárság)
Foglalkozása költő , folklorista
A művek nyelve latin

Solomon Rysinsky ( fehéroroszul Salamon Rysіnski , lat.  Solomonis Risinius (Pantherus) ; kb . 1560  m. Kobylnik - 1625. november 13. Deljaticsi , Novogrudok kerület) - folklorista , költő - latinista, a kálvinizmus alakja . Az első, aki "fehérorosznak" (lat. Leucorussus) nevezte magát , és Polotchina - "Belarus"-nak (lat. Leucorossia ) nevezte magát.

Életrajz

Kobylnik városában született (valószínűleg Naroch modern mezőgazdasági városa, Myadel körzet ). 1582 -ben Lipcsében tanult , majd Szamogitiában és Kis-Lengyelországban tanított . 1586-ban beiratkozott a Nürnberg melletti Altdorf Egyetemre , ahol beiratkozott Solomo Pantherus Leucorussus -ra (ógörög- fehéroroszul Leucorussus ). Barátjának, Konrad Rittershausennek írt levelébenhazáját Leucorossia -nak nevezte (az ógörögből - Fehéroroszország ). 1596-tól a Radziwill hercegeknél szolgált . Részt vett a szlucki protestáns iskola megszervezésében [1] . 1600 után Christopher Radziwill Perun szolgálatában nevelte fel fiát, Januszt . A fejedelem udvarában udvari költőként és műfordítóként is tevékenykedett.

Kreativitás

A vilnai protestáns közösség megrendelte Dávid király zsoltárainak lengyel nyelvű fordítását. Részt vett a Lyubcha nyomda P.B. kiadásainak előkészítésében. Kmita. 1614-  ben  ,  Ljubcsában , Solomon Rysinsky könyvet adott ki „A derűs Christopher Radziwill herceg által végzett ügyek rövid összefoglalása” [2] címmel, amely a livóniai háborúról szóló költői leírását is tartalmazza . 1618 -ban kiadta a világ első lengyel népi közmondás- és mondásgyűjteményét „Ezernyolcszáz lengyel közmondás”, amelyet több mint 30 évig gyűjtött [3] . A könyvet 1621 -ben Lubchában , majd később Krakkóban és Lublinban adták ki újra . Ritergusiusszal együtt kommentárokat készített Ausonius római költő munkásságához (a kéziratban maradt). Andrej Rimsa fehérorosz verseiből latinra fordította .

Bibliográfia

Jegyzetek

  1. Latyshonak, A. Salamon Rysinsk as Belarusz tudományos oktatása Archív másolat 2015. június 3-án a Wayback Machine -nél / A. Latyshonak // Gyógyszerészet és oktatás: XVI Stagodze: A Nemzetközi Tudományos Konferencia anyagai. - Minszk: Fehérorosz knigazbor, 2005. - S. 126-131.
  2. Litvánia Vyalіkae hercegségei: Encyklapedia. 2 kötetben T. 2: Akadémiai Testület - Yatskevich / Redkal.: G.P. Pashkov (gal. szerk.) [і інш.]. - Minszk: BelEn, 2006. - P.525.
  3. Zhlutka, A. A.  Salamon Rysinski / A. A. Zhlutka // A XI-XIX. Stagodzyaў fehérorosz irodalmának története: U 2 köt. T. 1. - Minszk: Belaruskaya Navuka, 2007. - S. 642-657.

Irodalom

Linkek