Emlékmű (Puskin verse)

"Nem kézzel készített emlékművet állítottam magamnak..."
Műfaj ó igen
Szerző Alekszandr Szergejevics Puskin
Eredeti nyelv orosz
írás dátuma 1836
Az első megjelenés dátuma 1841
Wikiforrás logó A mű szövege a Wikiforrásban
„Nem kézzel készített emlékművet állítottam magamnak…”
A. S. Puskin verse
Lejátszási súgó

„Emlékművet állítottam magamnak, amelyet nem kézzel készítettem ...” - Alekszandr Szergejevics Puskin  verse . Ez a meglepően „egyszerű”, de rendkívül sokrétű költői szöveg szemléletes példája Puskin dalszövegének késői időszakának, amelyben a költő a maximális univerzalizálás szintjén próbálja összefoglalni alkotói tevékenységét és elemezni az alkotás fejlődését. nemcsak az orosz, hanem a világirodalmi hagyomány egyik legtitokzatosabb témája: az utódok emlékezete a költő személyiségéről és munkásságáról.

A szöveg szerzői keltezése

Maga Puskin a következőképpen datálja a verset: „1836 aug. 21" (ez az időbeli hozzárendelés szerepel a költő kéziratában). A vers Puskin munkásságának ún. „ Kamennoosztrovszkij ” korszakának tulajdonítható, amely az 1830-as évek közepére esett; a költő új lakóhelyéhez kapcsolódik.

Első ízben jelent meg verses szöveg Vaszilij Andrejevics Zsukovszkijtól , aki Puskin első posztumusz összegyűjtött műveinek megjelenésekor saját maga javította ki a verset, amely 1841-ben jelent meg; A „Monument” e gyűjtemény kilencedik kötetében jelent meg. Zsukovszkij cenzúra okokból a veszélyes szavakat „Hogy kegyetlen koromban a Szabadságot dicsőítettem” az ártalmatlan „Hogy hasznos voltam az élő versek varázsával” szavakkal helyettesítette a 15. sorban, míg a 13. sorban kozmetikai változtatásokat eszközölt a megőrzés érdekében. a mondóka [1] .

Hagyományosan a tudományos és publicisztikai környezetben a vers első sora: "Nem kézzel készített emlékművet állítottam magamnak." Egy idő után a híres orosz történész és archeográfus, Pjotr ​​Ivanovics Bartenyev 1881-ben publikálta a vers frissített szövegét az Orosz Archívum folyóiratban.

Az irodalmi hagyomány kontextusa

Puskin költői szövegének közvetlen prototipikus forrása Horatius " Exegi monumentum " ikonikus ódája, amely viszont egy ismeretlen szerző által az ókori egyiptomi irodalmi hagyomány keretein belül alkotott szövegen alapul: két nevet kapott - " Dicséret az írástudóknak” és „ A nem kézzel készített emlékmű ”. A klasszicizmus dogmáinak dominanciájának korszakának orosz irodalmában egy római költő ódája alapján kialakult a „műemléki” versek hagyománya, amelyeket sorra olyan 18. századi szerzők hoztak létre, mint Mihail Vasziljevics Lomonoszov . , Gavriil Romanovics Derzhavin (lásd: Emlékmű (G. R. Derzhavin) ), Vaszilij Vasziljevics Kapniszt , Alekszandr Krisztoforovics Vosztokov és S. A. Tucskov , akik mindegyike feldolgozta és újragondolta a költő emlékének az ókorban adott motívumait.

Jegyzetek

  1. A.S. Puskin. Emlékművet állítottam magamnak, amit nem kézzel készítettem. Csodálatos emlékművet állítottam magamnak (Puskin)

Irodalom