Carimbo

Carimbo

carimbo táncosok
Irány latin zene , latin tánc
eredet Brazil amazóniai zenei ritmusok és afro -brazil és portugál – befolyásolt amerikai tánc
Az előfordulás ideje és helye Brazília , Para állam tengerparti övezete , beleértve Marajo szigetét , a gyarmati időszakban
összefüggő
sirimbo ( port. sirimbó ), szíria
Származékok
lambada , technobrega  
Lásd még
Brazília szellemi kulturális örökségének remekművei
 Médiafájlok a Wikimedia Commons oldalon

A carimbo ( port. carimbó [1] ) a brazil Amazonas zenei ritmusa , valamint egy indiai eredetű körtánc, amely Para állam északi régióira jellemző, és amely az afro -brazilt (ütőhangszerek, ill. érzéki mozdulatok) és portugál (kéztapsolással és fúvós hangszerekkel) hatását. Ez a név kiterjed az ebben a stílusban használt dobra is , amelyet néha a " curimbo " szó kissé módosított alakjának neveznek ( port. curimbó ) [2] [3] .

A carimbo hagyományos formáját portnak nevezik . "pau e corda" ( kifejezetten : "bot és húr"), és abban különbözik, hogy a kurimbo dob ütemeit bendzsó és maracas játék kíséri . Egyes források [4] a carimbót „ samba di roda from Marajo ” ( Marajo egy sziget Para államban ) és „ baião from Marajo” (a port. baião egy másik zenei és táncstílus) nevezik. ).  

A carimbo indiai eredetű zenei stílusnak számít , azonban Brazíliában néhány más kulturális jelenséghez hasonlóan interetnikus műfaj lett, amely elsősorban a néger kultúra elemeit szívta magába [5] . Ezt a zenei ritmust eredete miatt évszázadok óta elnyomták és betiltották, sőt Belémben ( Pará állam fővárosában) hivatalosan is betiltották egy kormánydokumentumban, a " Belemi önkormányzati rendeletek kódexében " ( port. "Código de" ). Posturas de Belém" ) 1880-ban a "Zajról és zavargásokról" című részben [4] [6] :

„Tiltott és 30 000 repülési bírsággal sújtható : (...) Zajoskodj és garázdálkodj, hangosan kiabálj (...). Előadj szambát és batukit (batukada) [7] , játssz dobon, carimbo -val (az ebben a stílusban használt azonos nevű dobtípus) vagy bármilyen más hangszerrel, amely megzavarhatja az éjszakai nyugalmat és csendet, stb. P." 

Az elmúlt évtizedekben a carimbo a regionális zene egyik fajtájaként és a zenei ritmusok egyik fő forrásává vált, amelyen [4] olyan modern műfajok alapulnak, mint a lambada és a technobrega . Ez a kulturális jelenség Brazília egész északkeleti régiójában is elterjedt, és ma szorosan kapcsolódik a vallási ünnepekhez [8] . 2014 szeptemberében a carimbo felkerült a brazil szellemi kulturális örökség remekei közé . A listát egyhangúlag jóváhagyta [9] [10] a Nemzeti Történeti és Művészeti Örökség Intézete Kulturális Örökség Tanácsadó Tanácsa ( Port. Conselho Consultivo do Patrimônio Cultural ) ( Port. Instituto do Patrimônio Histórico e Artístico Nacional, IPHAN ).    

Etimológia

A port szó. A carimbó a Tupi korimbó szóból származik, amely egy indiai ütőhangszert jelöl [4] , és a tupi curi „üreges rúd (fa)” és a Tupi m'bó „perforált” szavak kombinációjából származik, ami „a” jelentést ad. hangot kibocsátó pálca" [2] , a kurimbo hangszer e stílusban való széles körben elterjedt használata miatt - egy fatörzs lekaparásával készült, állatbőrrel [4] borított és tűzzel égetett dob.

Történelem

Nehéz pontosan megmondani, hol jelent meg ez a zenei ritmus: a származási helynek való elnevezés jogát [2] vitatják Marapanin és Marajo szigete között , mindkettő Para államban található . Eredetileg a Pará állam halászai és parasztjai által kedvelt zene még nem volt carimbo néven ismert, hanem a mindennapi élet különböző aspektusairól szóló, versekre épülő történetekből állt ribeirinho ( port. ribeirihno [11 ) előadásában. ] ) egy dob curimbo kíséretében . Az ilyen előadásokra általában sikeres fogás vagy az ültetés befejezése után került sor [8] .  

A zene előadásmódjai

A hagyományos formában (elektronikus műszerek használata nélkül), úgynevezett port. "pau e corda" ( szó szerint: "bot és húr"), az előadók leülnek a kurimbo dobhoz és két kézzel játszanak [8] . Szintén gyakran használatos a maracas , a river-river és a jaguár dob ( port. tambor onça - a kuiki egy fajtája, amely a jaguár morgását imitálja [12] ), amely hagyományos hangszerkészlet. A modern változat gitárral és fúvós hangszerekkel egészül ki [8] .

Jelmezek

A nők mezítláb táncolnak, és színes, szegélyes hosszú szoknyát viselnek [8] . A szoknya redőzött, és általában nagy virágmintás. Fehér blúzok, karkötők és nyakláncok nagy gyöngyökkel. Haját rózsák vagy kaméliák díszítik.

A férfiak egyszerű rövid, általában fehér nadrágban táncolnak, szegélyvarrással, ez a szokás az elmúlt évszázadok négereitől örökölt, akik ezt a fajta varrást alkalmazták az általuk végzett munkákkal kapcsolatban, például rákot fogtak az árapály sávjában. tenger partján.

Tánc

A kis lépések és a körben álló táncosok egy indiai hagyomány, amely keveredik a négerektől származó érzéki csípőlendítéssel és ritmikus dobütésekkel , valamint a fúvós hangszerekkel, valamint a táncban keringő párok kialakításával, ami portugálból származott [2] .

A táncot táncoló állatok, például majom vagy krokodil utánzása jellemzi [5] . Páros tánc esetén az előadás a kör közepe felé néző két férfi és női lánc kialakításával kezdődik. Amikor megszólal a zene, a férfiak a nők felé indulnak, és táncra invitálva tapsolni kezdik a tenyerüket, majd azonnal párok jönnek létre, amelyek tengelyük körül keringenek, és egyúttal nagy kört alkotnak a táncosokból. óramutató járásával ellentétes irányban. Az előadásmódban indiai hatás társul azzal a ténnyel, hogy a táncosok enyhén előrehajolva, a mozgó lábakat követve mozognak, egyértelműen világos és csábító ritmust állítva fel.

Linkek

Videó teljesítménypéldákkal

Jegyzetek

  1. port. carimbó : nem tévesztendő össze a portékával . carimbo (carímbo) "pecsét, bélyeg" (különbség a stressz helyén)
  2. ↑ 1 2 3 4 Brandão, Priscila. Conheça a história do carimbó ("Tanuld meg a carimbo történetét")  (port.)  // Agronegócios: újság. - 2015. - december 20.
  3. FERREIRA, ABH Novo dicionário da língua portuguesa ("Az új portugál szótár"). 2. kiadás. Rio de Janeiro. Nova Fronteira. 1986. p. 353.  (port.)
  4. ↑ 1 2 3 4 5 Gabbay, Marcello M. Representações sobre o carimbó: tradição versus moderndade  (port.)  // IX Congresso de Ciências da Comunicação na Região Norte. – 2010.
  5. 1 2 Mendes, Laysa. Carimbó: A Dança Paraense ("Carimbo: Dance of the State of Para")  (port.)  (link nem elérhető) . Marcos Geographico . Hozzáférés dátuma: 2016. szeptember 20. Az eredetiből archiválva : 2016. október 1..
  6. Costa, Tony Leão. Carimbó e Brega: Indústria cultural e tradição na música popular do norte do Brasil („Carimbo és Brega (zenei műfaj): kulturális ipar és hagyomány Brazília északi népzenéjében”)  (port.)  // Revista Estudos Amazônicos, köt. VI, 1. sz., pp. 149-177 : folyóirat. – 2011.
  7. "Batuque: testvér . batuke (néger tánc ütős hangszereken való játék kíséretében). Meghatározás innen: „Starets S. M., Feershtein E.N. stb. Portugál-orosz szótár.
  8. 1 2 3 4 5 Mendes, Laysa. Carimbo . Pesquisa Escolar Online  (port.) . Fundação Joaquim Nabuco – FUNDAJ (2014. május 29.) . Letöltve: 2016. augusztus 20. Az eredetiből archiválva : 2016. augusztus 14..
  9. Carimbó do PA é declarado patrimônio cultural itaterial do Brasil ("A Carimbo of Para-t Brazil szellemi kulturális örökségévé nyilvánították"  (port.) . G1 . Letöltve: 2014. szeptember 11. Archiválva : 2014. szeptember 12..
  10. Carimbó é agora patrimônio imaterial brasileiro ("Mostantól a carimbo Brazília szellemi kulturális örökségének tárgya")  (port.)  (hozzáférhetetlen link) . Sítio do Ministério da Cultura (a Kulturális Minisztérium honlapja) . Letöltve: 2014. szeptember 11. Az eredetiből archiválva : 2014. szeptember 12..
  11. Ribeirinho: kikötő. ribeirinho ( szó szerint: folyami, tengerparti, tengerparti) - Brazília lakói (elsősorban Amazonas állam , ahol a The Joshua Project  (port.) szerint . Hozzáférés dátuma: 2018. február 27. Archiválva : 2014. február 19. , 6.513 van belőlük. 000 fő), akik folyók partján élnek (általában gólyalábas házakban) és fő megélhetésük a hal. Kikötőből . ribeira - a folyó partja.
  12. Mendonça, Rosiel. A zeneszerző Gonzaga Blantez comemora inclusão de música em trilha de novela ("Gonzaga Blantez zeneszerző ünnepelte egy dal felvételét egy televíziós sorozat filmzenéjére")  (port.) . Acritica (2017. július 18.). Letöltve: 2018. február 27. Az eredetiből archiválva : 2018. február 27..