A Kenetkő (más néven Kenetkő , Kenetkő, Az Úr táblája ) az egyik fő keresztény szentély, amely a Szent Sír-templom [1] központi előcsarnokában található (a „ Jézus Krisztus keresztútja ” [2 ] [3] 13. állomása (megállója ).
A Szenthagyomány szerint Krisztus testét a keresztről való levétel után helyezték erre a kőre , és itt készítette elő Arimatheai József és Nikodémus a testet a temetésre , és kente meg mirhával és aloéval [4] . Aztán elvitték innen Krisztus testét és a sírba helyezték .
Az eredeti követ egy 2,7 m hosszú, 1,3 m széles és 30 cm vastag halványrózsaszín márványlap rejti, védve a sérülésektől . 6] :
Jóképű József, eltávolítjuk a fáról a Te Legtisztább Testedet, tiszta lepelbe burkolva, és bűzzel beborítjuk egy új sírba.
A kenetkő felett 8 elolthatatlan lámpa ég a templomban képviselt keresztény felekezetek számának megfelelően: ortodoxok , katolikusok , örmények , maroniták , koptok , szírek , etiópok és grúzok . A kenetkőtől balra márványkör van a kőpadlón - azon a helyen, ahol az Istenszülő állt , amikor felkenték Krisztus testét . Jobbra van a Golgota bejárata [7] .
Egy közeli márványtáblán az evangélium szövege görögül van felírva:
Ezek után Arimatheai József – Jézus tanítványa, de a zsidók félelmétől titokban – megkérte Pilátust, hogy távolítsa el Jézus testét; és Pilátus megengedte. Elment, és eltávolította Jézus testét. Jött Nikodémus is, aki éjszaka Jézushoz szokott jönni, és mirhából és aloéból álló kompozíciót hozott, úgy száz litert. Fogták tehát Jézus holttestét, és fűszeres lenvászonba csomagolták, ahogy a zsidók szokása szerint eltemetik. Kert volt azon a helyen, ahol keresztre feszítették, és a kertben volt egy új sír, amelybe még senkit nem fektettek. Oda fektették Jézust a zsidó péntek miatt, mert közel volt a sír ( János 19:38-42 )
Eredeti szöveg (görög)[ showelrejt] Μετὰ δὲ ταῦτα ἠρώτησεν по Πιλᾶτον Ἰωσὴφ ὁ ἀπὸ Ἁριμαθαίας, ὢν μαθητὴς τοῦ Ἰησοῦ κεκρυμμένος δὲ διὰ по φόβον τῶν Ἰουδαίων, ἵνα ἄρῃ τὸ σῶμα τοῦ Ἰησοῦ καὶ ἐπέτρεψεν ὁ Πιλᾶτος. ἦλθεν οὖν καὶ ἦρεν τὸ σῶμα αὐτοῦ. ἦλθεν Δὲ καὶ νικόδημος, ὁ ἐλθὼν πρὸς αὐτὸν νυκὸς τὸ πρῶτον, φέρων μίγμα σμαρς καὶ ὡλίτρας ἑκατν μκατόν. ἔλαβον οὖν τὸ σῶμα τοῦ ἰησοῦ καὶ ἔδησαν αὐτὸ ὀθονίοις μετὰ τῶν ἀρωμάτων, καθὼς τθος τους τουδαίοις. ἦν δὲ ἐν τῷ τόπῳ ὅπου ἐσταυρώθη κῆπος, καὶ ἐν τῷ κήπῳ μνημεῖον καινὸν, ἐν ᾧ οὐδέπω οὐδεὶς ἦν τεθειμένος: ἐκεῖ οὖν διὰ τὴν παρασκευὴν τῶν Ἰουδαίων, ὅτι ἐγγὺς ἦν τὸ μνημεῖον, ἔθηκαν по Ἰησοῦν.Az evangéliumi eseményeket - a keresztről való leszállást, a világgal való felkenést és a sírban való elhelyezkedést - a kenetkő mögötti falon lévő mozaiktábla ábrázolja [8] . A mozaikot Diodorus jeruzsálemi pátriárka áldásával készítette 1990-ben Vlasis Tsotsonis [9] építész .
Úgy tartják, hogy a kenetkő mirhafolyású , ezért a templomba látogató zarándokok megérintik a követ, és mellkereszteket , ikonokat , gyertyákat helyeznek rá , zsebkendővel gyűjtik az áldott mirhát, gyógyítva a betegségeket [10] .
kenetkő
A zarándokok ikonokat szentelnek kőre
8 el nem oltható lámpa
Jézus letartóztatása, tárgyalása és kivégzése ←Jézus Krisztus halálától a feltámadásig | |
---|---|
Krisztus szenvedése | |
Személyiségek | |
Helyek | |
Tételek | |
Ikonográfia |