Az iszlám irodalom ( arabul الأدب الإسلامي , al-adabu-l-Islamy ) a muszlim népek képviselői által létrehozott irodalmat definiáló kifejezés , amelyet jellegzetes vallási és intellektuális jellemzők egyesítenek [1] . Nemcsak arab , hanem perzsa , török és más nyelvű műveket is tartalmaz, amelyek beszélői bennszülött muszlim népek.
Az iszlám irodalom kezdete a Korán – a muszlimok szent könyve, amely nemcsak az arabok , hanem más, később iszlámra áttért népek számára is ideálissá válik . A Korán, mint "Isten nem teremtett szava", most az irodalmi elegancia legmagasabb megnyilvánulásává válik, és minden iszlám kultúra és irodalom alapjává válik, egyedülálló pozíciót érve el az arab irodalomban [1] .
Az iszlám vallási irodalom listája a Koránon kívül számos hadísz-hagyomány-gyűjteményt tartalmaz Mohamed próféta életéről . Mohamed idejében a szavainak rögzítését kezdetben maga Mohamed betiltotta, mert félt, hogy összekeverik a Korán - verseket és hadíszait, de aztán feloldják ezt a tilalmat, és néhány társa rögzíteni kezdi szavait, tetteit. , kimondatlan jóváhagyások, de ez nem rendszerjellegű, ugyanis virágzik a Korán és a hadísz szóbeli közvetítése, és a kezdeti időkben csak társai és tanítványaik emlékezetében őrzik meg ezeket a kinyilatkoztatásokat. Az első, aki elkezdte lejegyezni a hadíszt, a kiemelkedő imám Ibn Shihab al- Zuhri volt, aki Mohamed próféta társainak egyik tabiinja (követője) .
A szunniták legfontosabb és leghitelesebb hadíszgyűjteménye a hat könyv ( Qutub as-sitta ):
A szunnita hadíszgyűjteményekkel ellentétben a síita hadísztudósok saját könyveiket írták, amelyek közül a legfontosabb a „ Négy könyv ”:
Az iszlám fikció leghíresebb darabja az Ezeregyéjszaka , amely számos korai legenda és mese összeállítása a Scheherazade perzsa hercegnőtől .
Szintén nagy hírnevet kapott a Firdousi " Shahnameh " című iráni népi eposz , amely Irán mitikus és hősi történelméről szól .
Ibn Tufayl és Ibn al-Nafis a filozófiai regény úttörői . Ibn Tufayl írta az első arab nyelvű fiktív regényt, a " Hai ibn Yaqzan " ( latinul: Philosophus Autodidactus ) címet, válaszul Abu Hamid al-Ghazali A filozófusok összefüggéstelensége című művére. Aztán Ibn al-Nafisz, Ibn Tufayl cáfolataként, kitalált regényt ír " ar-Risala al-Kamilia " ( lat. Theologus Autodidactus ).
Az iszlám irodalom alkotórészei különböző, túlnyomórészt iszlám kultúrájú népek irodalmai:
Ibn Tufayl Philosophus Autodidactusának latin fordítása 1671 -ben jelent meg ifjabb Edward Pococke által , majd 1708- ban Simon Oakley fordította angolra . Ezek a fordítások ihlették később Daniel Defoe Robinson Crusoe című művét , amelyet az első angol nyelvű regénynek tekintenek [2] [3] [4] [5] .
Dante Alighieri Isteni színjátéka , amelyet az olasz irodalom legnagyobb művének tartanak , az iszlám eszkatológiával foglalkozó művek közvetlen vagy közvetett hatására [6] íródott .
Shakespeare olyan művei , mint a " Titus Andronicus ", a " Velencei kereskedő " és az " Othello ", amelyekben a főszereplő egy mór, mór karaktereket tartalmaznak. Ezeket a műveket több marokkói mór delegáció ihlette a 17. században Erzsébet királynő uralkodása idején [7] .
Szótárak és enciklopédiák | |
---|---|
Bibliográfiai katalógusokban |
arab irodalom | |
---|---|
Kategória |
Iszlám kultúra | |
---|---|
|