Zhadan, Szergej Viktorovics

Az oldal jelenlegi verzióját még nem ellenőrizték tapasztalt közreműködők, és jelentősen eltérhet a 2022. augusztus 30-án felülvizsgált verziótól ; az ellenőrzések 2 szerkesztést igényelnek .
Szergej Zhadan
ukrán Szergij Viktorovics Zhadan

Szergej Viktorovics Zhadan
Varsó, 2022. augusztus 17
Születési név Szergej Viktorovics Zhadan
Születési dátum 1974. augusztus 23.( 1974-08-23 ) [1] (48 évesen)
Születési hely Starobelsk , Voroshilovgrad Oblast , Ukrán SSR , Szovjetunió
Polgárság  Ukrajna
Foglalkozása költő , regényíró , esszéista , műfordító , énekes , zenész
Több éves kreativitás 1995 - jelen
Irány költészet , próza
A művek nyelve ukrán
Bemutatkozás 1995
Díjak Német Könyvkereskedők Békedíja Lipcsei Könyvvásár díja Brücke Berlin-díj [d]
 Médiafájlok a Wikimedia Commons oldalon
Wikiidézet logó Idézetek a Wikiidézetben

Szergej Viktorovics Zhadan ( ukrán Sergiy Viktorovich Zhadan ; 1974. augusztus 23. Sztarobelszk , Vorosilovgrad régió ) ukrán költő , prózaíró és esszéista , műfordító , valamint énekes és zenész, a Zhadan és a Dogs ukrán rockegyüttesek tagja. [2] és a Mannerheim-vonal. A "Depeche Mode", " Voroshilovgrad ", "Mezopotámia", " Internátus ", versgyűjtemények "Idézetkönyv", "Etiópia", "Mária élete", "Templarok", "Antenna" szerzője .

Életrajz

sofőr családban született; néni - Alexandra Kovaleva [3] . 1996-ban szerzett diplomát a Szkovoroda nevét viselő Harkovi Nemzeti Pedagógiai Egyetemen ; felidézte, hogy első vizsgáját Ushkalov professzornál tette le ; Vele tanított K. Balabuha [3] is . 1996-1999-ben az egyetem posztgraduális hallgatója volt; a filológiai tudományok kandidátusa (" Mihail Szemenko filozófiai és esztétikai nézetei" értekezés ). 2000 óta a KhNPU Ukrán és Világirodalmi Tanszékének oktatója . 2004-ben fejezte be a tanítást.

Verseket fordít német (köztük Paul Celan ), angol (köztük Charles Bukowski ), fehérorosz (köztük Andrej Khadanovich ), orosz (köztük Kirill Medvegyev , Danila Davydov [4] ) nyelvről. Saját szövegeket fordítottak le német , angol , lengyel , szerb , horvát , litván , fehérorosz , orosz és örmény nyelvre .

2008 márciusában Zhadan Anarchia az UKR -ben című regénye orosz fordításban felkerült a „ Nemzeti bestseller” orosz irodalmi díj „hosszú listájára” ( Dmitrij Gorcsev orosz író volt a jelölt ). Ugyanez a könyv 2008- ban bekerült a szűkített listára , és a Moszkvai Nemzetközi Könyvvásáron az Év Könyve versenyen megtisztelő oklevelet kapott . 2010 májusában a GQ magazin másodszor jelölte Zhadant az " Év embere " címre a "Writers" jelölésben a "Red Elvis" című könyvért (az első jelölés 2008-ban történt az Anarchy in the UKR-ben ).

Harkovban él és dolgozik . Műveivel rendszeresen fellép Ukrajna és Nyugat-Európa különböző városaiban  – többek között ukrán zenészek (különösen a „ Zhadan and Dogs[5] ska-punk együttes) kíséretében .

Aktív résztvevője volt a harkovi Euromaidannak , 2014 márciusában a mozgalom támogatói és ellenzői közötti összecsapások során megsérült [6] .

2016-ban elnyerte az Ukrán Év Könyve Állami Díjat, amelynek forrásait a luhanszki régió gyermekintézményeinek megsegítésére irányította [7] .

2016 és 2019 között a Tarasz Sevcsenko Ukrajna Nemzeti Díjjal foglalkozó bizottságának tagja .

2017-ben bizonyos beutazási tilalmi listák miatt rövid ideig fogva tartották Fehéroroszország területén, de aztán szabadon engedték, és az esetet „félreértésnek” nevezték [8] .

2017 májusában „az ukrán kultúrához való különleges hozzájárulásáért és a polgári pozíció helytállásáért” Vasyl Stus-díjat kapott [9] .

2017 szeptemberében megjelent az új könyv, a " Bennlakásiskola ".

A 2019-es elnökválasztáson Petro Porosenkot , az előrehozott parlamenti választásokon  a Voice pártot támogatta [10] .

Serhiy Zhadan irodalmi műveit számos hazai és nemzetközi díjjal jutalmazták, és több mint húsz nyelvre fordították le. .

2019. december 18-án a PEN Club of America nyilvánosságra hozta a 2020-as PEN America Literary Awards hosszú listáit. Virlana Tkach színházi rendező és Wanda Phips amerikai költő fordításában Szergej Zhadan válogatott verseiből álló könyve, a "Miért élünk, amiért meghalunk" a "Fordított költészet" kategória jelöltjei között van. [tizenegy]

2022 márciusában a Lengyel Tudományos Akadémia irodalmi Nobel-díjra jelölte [12] [13] .

2022 júliusában megkapta a Német Könyvkereskedők Békedíját "kiemelkedő művészi munkájáért, valamint humanitárius hozzáállásáért, amellyel a háborúban élő embereket szólítja meg, és életük kockáztatásával segíti őket" [14] .

Személyes élet

Feleségül vette az "arabeszk" harkovi színház igazgatóját, Svetlana Oleshko-t, van egy fia, Ivan [15] .

2009. december 13-án másodszor is feleségül vette Irina Kunitsynát, a Folio kiadó [15] alkalmazottját , akinek van egy lánya.

Kritika vélemények

Szergej Zsadant a posztszovjet tér egyik legjobb írójának nevezték [16] [17] , megjegyezték, hogy az egyszerű és művelt közönség is sajátja lehet [18] . „ Vorosilovgrad[19] [20] [21] című regénye különös dicséretben és támogatásban részesült, és egy egész generáció kiáltványának nevezték [22] [23] [24] .

Művek szókincse

A lexikális szint kifejezésére a rendkívül sokrétű szókincs, az átalakulások gazdagsága jellemző, ami a művek lexémahasználatának sajátosságából fakad. Különféle szókincs kombinációja: bibliai, katonai, politikai, börtön; a szinonímiával és antonímiával végzett kísérletek különleges markáns hatást keltenek.

Művek

Versgyűjtemények

Próza

Műgyűjtemények

Orosz nyelvű fordítások

Költészet
  • Művelődéstörténet a század elején. / per. I. Sida. — M.: KOLONNA Publikációk, ARGO-RISK , 2003.
  • Minden csak rajtunk múlik. / per. P. Barskova, I. Belova, St. Belsky, M. Galina, Dm. Kuzmin, I. Sid, B. Hersonszkij, A. Cvetkov, A. Scsetnyikov. Összeg. Dmitrij Kuzmin. — Ozolnieki: Irodalom határok nélkül, 2016.
  • Lőfegyverek és kés / Per. I. Belova, St. Belsky. - Szentpétervár: Translit, 2016.
Próza
  • Depeche mód / Per. A. Brazhkina [25] . - Szentpétervár: Amphora, 2005.
  • Anarchia az Egyesült Királyságban. / per. Z. Babloyan. - Szentpétervár: Amphora, 2008.
  • Vörös Elvis / Per. Z. Babloyan, A. Brazhkina, A. Pustogarov, I. Sid, E. Chuprina. - Szentpétervár: Amphora, 2009.
  • Voroshilovgrad / Per. Z. Babloyan. — M.: Astrel, 2012.
  • Internátus / Per. E. Marinicseva . – Csernyivci: Meridian Czernowitz, 2017.
Magazinok Antológiák
  • Stanislav+2. - M: ERA, 2001.
  • Idő "H". Versek Csecsenföldről és nem csak. - M: Új Irodalmi Szemle, 2001.
  • Nem halunk meg Párizsban. - M: ERA, 2002.
  • Művelődéstörténet. Versek B.-I. Antonych és S. Zhadan / Comp. és A. Pustogarov fordítása. - M: ERA, 2004.
  • Ismeretlen Ukrajna. - M: Vészkijárat, 2005.

Jegyzetek

  1. Serhij Žadan // Képzőművészeti Archívum - 2003.
  2. Zhadan i Dogs . Youtube. Letöltve: 2019. november 20. Az eredetiből archiválva : 2019. július 8.
  3. 1 2 Sergiy Zhadan - Kreatívok - 1. rész . Letöltve: 2021. szeptember 6. Az eredetiből archiválva : 2021. szeptember 6..
  4. S. Zhadan. – Én a Szocialista Internacionálé mellett vagyok! Archivált : 2008. augusztus 28. a Wayback Machine -nél // Könyvismertetés. - 2005. - 41. szám (2051), október 10-16.
  5. Sergiy Zhadan és a kutyák körútja a Kozmoszban Archív másolat 2011. május 19-én a Wayback Machine -n // Mystetskaya Agency "ArtVertep", 2011. május 16.  (ukr.)
  6. Szergej Zsadan megsérült a harkovi Regionális Állami Közigazgatás közelében lezajlott összecsapásokban . A Wayback Machine 2016. november 7-i archív másolata az „Ukrainian Pravda. Élet”, 2014.03.01
  7. Zhadan Porosenko jutalmát a luhanszki régió gyermekeinek adja át. Archív példány 2016. augusztus 4-én a Wayback MachineUkrainian Pravda. Élet ", 2016.08.01
  8. A fehérorosz külügyminisztérium "félreértésként" magyarázta Zhadan őrizetbe vételét . Letöltve: 2017. február 12. Az eredetiből archiválva : 2017. február 12..
  9. Sergey Zhadan megkapta a Vaszilij Stus-díj archív példányát 2017. május 22-én a Wayback Machine " Ukrán Igazságélet " kiállításon, 2017.05.20.
  10. Kravets, Roman . Szergej Zhadan: Szerintem Zelenszkij nincs a helyén , Ukrayinska Pravda  (2019. június 26.). Archiválva az eredetiből 2019. június 29-én. Letöltve: 2019. június 28.
  11. Zhadan gyűjteménye – a 2020-as PEN America Literary Awards hosszú listáján . www.ukrinform.ru Letöltve: 2019. december 18. Az eredetiből archiválva : 2021. december 5..
  12. Az ukrán Szergej Zsadant irodalmi Nobel-díjra jelölték . Letöltve: 2022. március 14. Az eredetiből archiválva : 2022. március 14.
  13. Csajkovszkij és "Petrovs influenza" nélkül. Az orosz kultúra bojkottja Lengyelországban , Radio Liberty  (2022. március 19.). Az eredetiből archiválva : 2022. március 19. Letöltve: 2022. március 19.
  14. Deutsche Welle (www.dw.com). Zhadan ukrán írónak ítélték oda a német könyvkereskedelem békedíját | dw | 2022.06.27  . (orosz)  ? . DW.COM . Letöltve: 2022. június 27.
  15. 12 _ _ _ _ _ _
  16. Viktor Toporov. Results of 2009. Literature as Literature Archived július 7, 2017 at the Wayback Machine // Private Correspondent. - 2009. - december 21
  17. Jurij Volodarszkij. Piros narancssárgán Archiválva : 2017. június 1. a Wayback Machine -nél // Privát tudósító. - 2009. - december 11
  18. Lisa Novikova. Sergey Zhadan megvédi Voroshilovgrad 2013. június 24-i archív példányát a Wayback Machine -nél // Izvesztyija. - 2012. - augusztus 14
  19. Mihail Trofimenkov. Ki van Kharkivban? Az ukrán szerző regényét Zhadan orosz kollégái irigylik. Archivált : 2010. február 5. a Wayback Machine -nél // GQ. - 2010. - 2. szám (február)
  20. Lisa Birger. A világok határa archiválva : 2012. augusztus 14. a Wayback Machine -nél // Gazeta.ru. - 2012. - július 10
  21. Dmitrij Magyar. Donetsk spirituals by Zhadan Archív másolat , 2013. május 13., a Wayback Machine -nél // Csempészet - 2013. - április 21.
  22. Ekaterina Dyes. Demiurgosz és a benzinkút archiválva 2017. június 25-én a Wayback Machine -nél // Russian Journal. — 2012 — december
  23. Vlagyimir Cibulszkij. Elszabadult a Pure Elvisszel Archiválva : 2018. január 6. a Wayback Machine -nél // Gazeta.ru. - 2009. - december 24
  24. Maya Kucherskaya. Repülőklub. Archivált 2012. július 28-án a Wayback Machine -nél // Vedomosti. - 2012. - 138 (3152) sz.
  25. A fordító neve nem szerepel a könyvben. Említették például a "Book Review" újságnak S. Zhadannal adott interjújában: S. Zhadan. – Én a Szocialista Internacionálé mellett vagyok! 2008. augusztus 28-i archív példány a Wayback Machine -nél // Könyvszemle, 41. szám (2051), 2005. október 10-16.

Irodalom

  • Dmitriev A. Miy Zhadan, avagy Ég Harkov felett // Új irodalmi szemle. - 2007. - 85. sz. - S. 289-310.

Linkek