Pucskov, Dmitrij Jurjevics
Dmitrij Jurjevics Pucskov (született : 1961. augusztus 2., Kirovograd ) , a "senior detektív Goblin " [4] álnéven is ismert , orosz blogger [5] , író , publicista , fordító [6] [7] , számítógépes játékfejlesztő . . Az Orosz Föderáció Kulturális Minisztériuma alá tartozó Köztanács tagja (2012-2015) [8] . Ezüst (2015) [9] [10] és Arany (2018) [ 9] [11] [12] YouTube Buttons . Az „Év Médiaembere” díj kitüntetettje (2017) a „ Komsomolskaya Pravda in St. Petersburg” című újságtól [9] [13] . A " TOP 50. Szentpétervár leghíresebb emberei " díj nyertese (2009) a " Sobaka.ru " magazintól a "Média" jelölésben [9] [14] .
Életrajz
1961. augusztus 2-án született Kirovogradban egy katona és egy tanár családjában [15] [16] [17] ; van egy testvére (5 évvel idősebb) és egy nővére (3 évvel idősebb) [16] [18] . Az apa ősei német gyökerekkel rendelkeztek, anyja ukrán.
Anya a siket -vaknémák iskolájában dolgozott [19] . Apám egy időben katonai tanácsadóként szolgált a KNDK -ban, ahol részt vett egy repülőtér építésében [20] .
Pucskov Ukrajnában járt iskolába , de Leningrádban , Kupcsinóban nőtt fel a Basseinaya utcai „ hajóházban ” (később az utca ezen részét a Turku utcára keresztelték ), ahová a család 1969-ben költözött [16] . Megjegyzi, hogy „amikor Szentpétervárra költöztünk, nagyon sokáig ukránnak tartottam magam, mert Ukrajnában születtem” [21] . A tizedik osztályt Németországban, Berlin mellett, édesapja szolgálati helyén a Szovjet Erők csoportjában , a 89-es számú iskolában, Wünsdorf faluban végezte, iskolájában a hatodik osztályban [15] [16]. . A család szerényen élt, az apa maga készített bútorokat, és mielőtt bátyja (jelenleg ezredes [22] ) belépett a katonai iskolába, Pucskov kiságyon aludt , mert nem volt saját szobája [16] .
Gyerekkorában "súlyos fiatal természettudós" volt, ezért mindig voltak "akváriumai, terráriumai, ahol halak, gőték, ebihalak, békák, sőt kígyók is éltek" [16] . Kedvenc tévéműsora a „ Nyilvánvaló – Hihetetlen ”, a magazinok – a „ Tudás – Hatalom ” és a „ Kémia és élet ”, a kedvenc könyve pedig a „ The Tale of a Real Man ” [23] volt ; kedvenc filmje a " Pajzs és kard " [24] . A kereskedő környezetében a „Dima-Testépítő” beceneve volt [25] .
Első pénzét (86 rubelt) a 9. osztályos tanulmányok során kereste, a Leningrádi Papírgépgyár nyári szerelői gyakorlatán; keresetét a családhoz vitte, apja pedig ebből a pénzből vett egy kerékpárt "Ukrajna" [26] .
Miután megkapta az érettségi bizonyítványt, megpróbált bejutni a M. A. Bonch-Bruevich professzorról elnevezett Leningrádi Elektrotechnikai Kommunikációs Intézetbe , de nem tette le a felvételi vizsgát fizikából, és belépett a Leningrádi Repülési Műszerészeti és Automatizálási Főiskolára , ahol nem végzett. [27] ; elvégezte a DOSAAF autósiskolát [28] és GAZ-51 sofőrként dolgozott egy tejüzemben , pékségben és óvodában három hónapig, mielőtt behívták volna a hadseregbe [29] .
1978-ban családot alapított, 1980. április 5-én megnősült, egy hónappal korábban fia született [30] . A Deep Purple rockzenekar rajongójaként Ritchie Blackmore tiszteletére a vezetéknevét Blackmore-ra kívánta változtatni, mielőtt megházasodna . A fia egy építőipari cég menedzsere, felesége "három osztállyal" (iskola) idősebb nála [32] . Pucskov szerint felesége koreai és zsidó gyökerekkel rendelkezik [33] [34] . A feleség több cég társalapítója [3] . 2018-ban unokája született [35] .
Katonai szolgálatot teljesített (1980. május 12-től 1982. június 29-ig [36] ) a katonai szállítórepülésben Medvezhye Ozyoryban [37] , ZIL-131- es bázison tankhajóvezetőként [29] [38] [39] . Katonai szolgálata alatt őrmester volt [29] [22] . A fegyveres erők soraiból 1982-ben tizedes fokozattal vonult nyugdíjba [40] .
Miután elhagyta a hadsereget, egy ideig autószerelőként , majd IFA W50 billenőkocsi-vezetőként [41] , majd nehéz traktorokon dolgozott. Abban az időben feleségével együtt a Starorusskaya utcai Polezhaev házban lakott egy közösségi lakásban [ 16 ] [ 42] . A jövőben egyik munkahelyről a másikra kellett váltanom. A kilencvenes évek elejéig sikerült váltania a taxisofőr , köszörűs , esztergályos , kovács , lakatos , vízvezeték- szerelő , villanyszerelő , kutyavezető , a Tudományos Akadémia Könyvtárában könyvtáros , segédfúró , hidrogeológiai mérnök szakmát [ 5] [ 33] [43] [44] [45] . Fia betegsége miatt kénytelen volt Üzbegisztánba költözni [33] [46] , ahol két évig a Ferganától 30 kilométerre , a Chimion olajmező közelében , a Fergana -völgyben élt, ahol vízvezeték-szerelőként dolgozott egy helyi szanatóriumban. [47] , majd egy geológiai pártban, ahol ásványvizes kutak kézi fúrásával foglalkozott , mint villanyszerelő, hidrogeológiai technikus és segédfúró [48] [49] [50] . Xerox fénymásolók eladásával foglalkozott Közép-Ázsiában [51] .
Miután visszatért Leningrádba, tolócsiszolóként kezdett dolgozni egy szerszámgyárban [ 52] .
1992-ben a szentpétervári rendőrség szolgálatába lépett rendőrként [44] . A szakmaválasztást D. Pucskov szerint A. I. Szolzsenyicin " A Gulag-szigetcsoport " című regényének olvasása befolyásolta, mert személyesen szerette volna látni a rendvédelmi szervek működését [33] [45] [53] . Aztán kinológus lett, hamarosan az Orosz Belügyminisztérium kétéves szentpétervári speciális középiskolájában (ma már nem létezik) rendészeti végzettséget szerzett [44 ] . Angolt kezdett tanulni kétéves kurzusokon a rendőrség F. E. Dzerzsinszkij Kultúrpalotájában (jelenleg az Oroszországi Belügyminisztérium Szentpétervári és Leningrádi Területi Főigazgatóságának Kulturális Központja) [45] . Saját szavai szerint „a munka nem volt megterhelő; még az sem volt kínos , hogy az iroda közvetlenül a Központi Belügyi Igazgatóság Liteiny Prospekt belső börtönének cellájában volt felszerelve. A börtönben szolgálatot teljesített, később a büntetés- végrehajtási osztály munkáját irányította [54] , majd a bűnügyi nyomozó osztályra került .
A rendőrségi szolgálat során Puchkov a "Goblin" becenevet kapta [4] . Pucskov megjegyezte, hogy A. G. Nyevzorov újságíró, aki a rendőrökkel barátkozott, „Erin ghouloknak” nevezte őket, V. F. Erin , az Orosz Föderáció belügyminiszterének nevén [4] [44] . Az egyik újságcikk, amely az illegális rendőrökről szól , és amelyet Dmitrij a szolgálatban dolgozó kollégáival olvasott, a „ Goblinok rendőrkabátban ” címet viselte [4] [44] [55] . Azóta kollégáival ironikus módon "goblinoknak" nevezték egymást, Dmitrijt pedig, mint vezető nyomozót, "idős goblinnak" [4] [56] . Ez a becenév később Dmitrij Pucskov [4] alkotói álneve lett .
A rendőrségtől 1998-ban vonult nyugdíjba főnyomozói beosztásból , főhadnagyi rangban [44] . Az elbocsátásról ismét maga Dmitrij szavaiból: „Amikor a feleségem kereskedni kezdett, otthagytam a hatóságokat: az opera etikátlannak tartotta a kereskedelmi problémák megoldását a pozícióban. Mire kirúgtak, a feleségem egy egész üzletért keményen dolgozott ” [ 44] . „Amikor azonban felmondott, egy évig nem talált magának helyet, és egy év múlva eljött, hogy jöjjön vissza. Nem vették el. Már beszennyeztem magam a kereskedelmi szervezetekkel való együttműködéssel, árulóvá és árulóvá változtam. Aztán kiköptem, és azóta nem aggódom miatta” [45] . Pucskov szerint, amikor elkezdett dolgozni a rendőrségen, fizetése 26 USD volt , elbocsátása előtt pedig 180 [23] [57] .
2000 óta a Ligovsky Prospekton kezdett élni [16] . Saját maga Szentpétervárt tartja a legjobb városnak élni, ahonnan „kizárólag valamiféle munka kedvéért és nem örökre” távozhat, mert szerinte képtelenség ellátogatni az Ermitázsba és a Mariinszkijba . A színház bármikor pszichológiailag lenyomja [16] .
2012-től 2015-ig tagja volt az Orosz Föderáció Kulturális Minisztériuma alá tartozó Köztanácsnak [8] , ahol szakértőként tevékenykedett az állami támogatásra pályázó filmek forgatókönyveinek értékelésében [43] [58] .
Megtekintések
A nemzetiségre vonatkozó kérdésre Pucskov általában azt válaszolja, hogy szovjet ember (vagyis internacionalista ):
És én szovjet német vagyok. Honfitársaim szovjet emberek, akiktől rossz modor volt nemzetiségről beszélni [59] .
... Tájékoztatom a különösen éleslátásúakat: nemzetiségem szerint nem vagyok orosz, feleségem apaneve Abramovna [60] .
Világnézete szerint ateista [43] , bár megjegyzi, hogy „az obskurantisták szemszögéből én ateista vagyok” így nevezi magát, holott „zoológiai ateistának tartom magam” [61] . Ugyanakkor úgy véli, hogy az ortodoxia „kultúránk szerves része” [43] . Negatívan viszonyul a hivatalos vallásokhoz, és úgy véli, hogy az „ isten ” szót kisbetűvel kell írni, mivel ez nem tulajdonnév, bár megjegyzi, hogy „ a Krisnát mindig nagybetűvel írom, mert ez az övé. , Krsna neve, és Isten ez Krisna álláspontja” [61] . Saját bevallása szerint Pucskovra nagy benyomást tett a Bhagavad Gita [ 61] cselekménye :
Sok vallásos szöveget olvasok. Mindegyik közül a Bhagavad Gita tett rám a legnagyobb benyomást, amelyben Krisna tanácsot ad barátjának , Arjunának , hogy neki, Arjunának, lőjön-e nyílvesszőket és vágja-e meg szablyával a rokonait. Krisna azt mondja: hozz le mindenkit, Arjuna! Aztán kitaláljuk, hogyan. Te jó isten Krsna, igen. És vicces a neve. Ezért szeretem őt.
Úgy véli, hogy az embernek csak földi élete van , melynek értelmét csak ő maga adhatja meg [62] .
Gyakorolta " a jógát annak különböző megnyilvánulásaiban" [63] , de csalódott volt a következő okból:
Három kiemelkedő tanárom volt, szentpétervári guruk . Mindannyian egy pszichiátriai kórházban fejezték be a megvilágosodás felé vezető útjukat . Néhány tanítványuk ott volt. Nem akartam ilyen befejezést [63] .
Úgy véli, hogy az ezotéria , a gondolat ereje , a valóság megteremtése és a különféle jelenségek „teljes szemétség és időpocsékolás” [43] .
Politikai nézeteit baloldaliként [64] és hazafias - etatistaként [65] határozza meg . Ellenfele a szovjetellenességnek és a russzofóbiának :
Egy szovjetellenes mindig russzofób, és minden russzofób a hazám ellensége [66] .
Ezzel kapcsolatban úgy véli, hogy "két lehetőség van: vagy a szovjetek mellett vagy, vagy a végén a fasizmus mellett", úgy véli, hogy "amint utálod Sztálint , automatikusan arra a tényre jutsz, hogy Hitler mellett állnak ." Megjegyzi magában, hogy „nem vagyok náci , nem vagyok náciimádó” és „én személy szerint nem gyűlölöm Sztálint, ezért nem vagyok Hitler iránt” [43] .
A kommunizmushoz való hozzáállásával kapcsolatban kijelenti, hogy „a kommunisták alatt nevelkedett, és bár én magam nem vagyok kommunista, és nem is voltam az, úgy gondolom, hogy helyesen neveltek” [67] , „Nem vagyok tagja a kommunistáknak. a kommunista pártot, mert nem tartottam benne magam méltónak arra, hogy belépjek azokba az időkbe, amikor még valódi hatalomban volt” [68] . A kommunista ideológiát nagy tisztelettel kezelik:
Soha nem volt más ideológiánk, mint a kommunista. Ami egyébként minden téren embertelen áttörésekhez vezetett. Kezdve a társadalmi egyenlőségtől és az unalmas űrrepülésekig. Útközben a győzelem az emberiség történetének legnagyobb háborújában is megtörtént. Amikor katonáink fogságba estek, akkor elsősorban politikai tiszteket öltek meg , nem papokat. Mert ők voltak az ideológia hordozói, ami viszont a szovjet nép sikerének titka [69] .
A szocialista eszmékhez való hozzáállás „szigorúan pozitív”, mert „náluk nőttem fel, és nem tudok rosszat mondani róluk” [43] .
A halálbüntetés híve , különösen a terroristákkal kapcsolatban [43] .
Saját szavai szerint "kategorikusan nem vakmerő és soha nem játszik szerencsejátékot" [ 43] .
2022-ben támogatta Ukrajna orosz invázióját [70] .
Kreativitás
Számítógépes játékok
Dmitrij Pucskov 1997-ben kezdte pályafutását a quake.spb.ru [5] webhelyen a számítógépes játékokkal kapcsolatos feljegyzések szerzőjeként . 1998-ban kezdett publikálni a „ Játékvilág navigátora ” és a „Játékok országa ” szaklapokban , ahol felismerhető szerzői stílusban megjelent cikkekkel tett szert népszerűségre. Főleg lövöldözős játékokkal foglalkozott , különösen a Quake játékkal [ 71] . A Quake játék terjedelmes kézikönyveit később összegyűjtötték, és 1999-ben külön könyvben adták ki "Dungeon Orderlies" [72] címmel .
Goblin vezette és végrehajtotta a számítógépes játékok honosítását (" Gorkij-18: Men's Work " [44] , " Serious Sam: The Second Coming ", " Duke Nukem: Manhattan Project ", " Hooligans "), melynek során szövegeket fordított, személyesen felügyelte a színészeket a hangosításkor, sőt néhány szerepet maga is játszott. Részt vett a „ Vihar ” és a „ Vihar: Az ég katonái ” című hazai játékok szövegeinek írásában [73] . 2005-ben Puchkov elkezdte forgatni a "Zombik véres őrületben" című játékfilmet [74] . A projekt nem fejeződött be. 2006 végén megjelent a " Dungeon Orderlies " számítógépes játék , amely az azonos című könyv egyik történetén alapul [75] . A Dungeon Orderly két Gameland-díjat nyert a 2006-os legjobb hazai szerepjáték és a legjobb hazai játék kategóriában. Ezen kívül a játék iparági díjat is kapott: a 2007-es Computer Game Developers Conference -en a Dungeon Orderliest a legjobb szerepjátékként ismerték el [76] . 2008. szeptember 19- én jelent meg a folytatás - " Dungeon Orderlies 2: The Hunt for the Black Square " [77] . Szintén 2006-ban, Goblin részt vett Pjotr Tocsilin " Hottabych " című filmjének szinkronhangjában . Ugyanebben az évben "vicces fordítást" készített a Stubbs the Zombie című számítógépes játékhoz [78] .
2007. május 5- én az 1C , Extreme Developers , Dmitrij Pucskov és a KranX Productions produkciós cég bejelentette, hogy megkezdődik a The Truth About the Ninth Company című projekt . A projektet a 3234-es magasság tartományában lezajlott események interaktív rekonstrukciójaként hirdették meg . 2008. február 15- én megjelent a "The Truth About the Ninth Company" számítógépes játék. 2008. március közepére tervezték az azonos nevű dokumentumfilm bemutatását, amelyben a 345. ejtőernyős ezred veteránjai ugyanezekről az eseményekről beszélnek . A film jelenleg forgalmazási tanúsítvány megszerzése folyamatban van. A projekt célja egy történet olyan valós eseményekről, amelyek helytelenül szerepeltek a „ 9. társaság ” című filmben [79] . Ezzel kapcsolatban Pucskov hangsúlyozza, hogy a játék nem a „9. társaság” című film kísérőterméke; a játéknak és a filmnek is ugyanaz az elsődleges forrása - a 3234- es csata során lezajlott események .
Filmfordítások
Helyes fordítások
A játékok lokalizálásával párhuzamosan nem hivatalosan mintegy 80 egész estés filmet fordított [80] . 1995-ben kezdett ezzel foglalkozni [81] . Az első lefordított film a Carlito útja [ 44] volt . Saját szavaival élve "nyelvoktatását a szentpétervári Dzerzsinszkij Rendőrház tanfolyamain szerezte" [44] . Hivatalosan lefordították a The Chronicles of Riddick , a Reservoir Dogs , az All Khan című filmeket! ", " Free Jimmy ", " Rock and Roll ", " Adrenaline 2 ", " Bloody csütörtök ", " Kind of Tough Security Guard ", amelyek DVD-n jelentek meg. Teljesen lefordították a " The Sopranos " sorozatot (86 rész a TV3 megrendelésére ), a " Squad America: World Police " című rajzfilmet filmforgalmazásra, a " Big, Long, Uncut " című animációs sorozat első és második évadát . (a REN TV TV csatorna megbízásából ), animációs sorozatok " Robot Chicken ", " Politer Mouse ", " A hegy királya ", " Pápai város ", és a " Tom megy a polgármesterhez " (a 2x2 TV csatorna megrendelésére ) , " Valami ", " Wall Street farkasa ", " Kaszinó ", " Zöld mérföld ", " Gentlemen " (a Wink online mozihoz).
Vicces fordítások
Goblin azután vált széles körben ismertté, hogy megalapította a "God's spark" stúdiót, amelyen belül a Gyűrűk Ura című film három részének paródia fordításai ("A Testvériség és a Gyűrű", "Két szakadt torony" és "Return of the Ring of the Ring") a hajléktalanok") és több más film is megjelent ("A Mátrix " és a "Star Wars: Vihar egy teáscsészében"), amelyek kigúnyolták és az abszurditásig vitték néhány fordító munkájának hiányosságait. külföldi filmek - hibás fordítással eltorzítják a film jelentését, saját vicceiket hozzátéve. Az egyik paródia "fordítás" - "Antiboomer" (a " Boomer " film paródiája) - az STV filmtársaság megrendelésére készült, DVD-n adták ki, és többször is bemutatták Oroszországban a TNT csatornán és külföldön (Ukrajna, Fehéroroszország) . 2005-ben részt vett Pavel Sanaev " The Last Weekend " című filmjének szinkronizálásában, és a nem létező "Frostbitten" című film fordításának egy kis részletét rögzítette. Ugyanebben az évben részt vett a Vivisector: The Beast Within számítógépes játék szinkronjátékában .
Írási tevékenység
A Gyűrűk Ura trilógia "vicces fordításai" alapján három azonos című könyv jelent meg. Szintén az első könyv alapján, amely a film vicces fordítása alapján íródott, megjelent a " Beszéd és a gyűrű " című számítógépes játék . Ugyanebben az évben a játék speciális verziója megjelent a VKontakte közösségi hálózat számára . A második könyvön alapuló játék 2009-ben jelent meg, " Two Torn Towers " címmel.
2008 szeptemberében megjelent a „Szégyen az államért. Kérdések és válaszok a Szovjetunióról”, amely az oper.ru webhely jegyzeteinek gyűjteménye és az azokhoz fűzött megjegyzések. 2014-ben a "Krylov" kiadó kiadta az "Ukrajna tse Russia" című könyvet, amely az oper.ru webhely
megjegyzései szerint íródott.
"Goblin's End"
1998-ban fórumot nyitottak a dtf.ru weboldalon, amelynek célja, hogy a látogatók kommunikálhassanak Dmitrij Puchkovval. A fórum a "Tynu40k Goblina" (Goblin's Dead End) nevet kapta [5] . 1999. november 3-án [82] megkezdte működését az oper.ru, az azonos nevű [83] webhely . 2020-ban az oldal több mint 120 000 látogatót fogadott naponta [11] [83] [84] [85] . A " Dmitrij Pucskov " Youtube -csatornának több mint 3 millió előfizetője van (2022. július 27-én) [86] . 2020. április közepén ez a szám 1,75 millió előfizető volt [11] . Goblin úgy pozícionálja oldalát, mint "Az új típusú személy kialakulásának rendszere" [83] [87] . A "Deadlock" fő közönsége a férfi hallgatók, valamint a 35 éves vagy annál idősebbek [88] .
A stúdió az egykori Red Triangle gyárban található, a Rosenstein utca 21. szám alatt, és a Dead End csapat hét főből áll [89] .
"Blue Phil"
2008. május 12-én elindult a Blue Phil projekt, ahol Puchkov egy videósorozatban beszél a mozi világának legújabb részleteiről, a tévésorozatokról, valamint a színészek személyes életéről. Puchkov szerint a "Blue Phil a cinephile -től , azaz egy filmszeretőtől származik" név. Minden szám több tematikus címre volt felosztva:
- "Mozi és pénz" - a filmek pénztáráról és költségvetéséről,
- "Hírek a filmes területekről" - egy történet a közelgő és elindított filmprojektekről,
- "Gossip" - áttekintés a pletykákról és botrányokról a mozi világában,
- "Sorozatonként" - a sorozat híreiről,
- Megtekintés a hétvégén - Tippek, hogy mely filmeket érdemes megnézni a pénztáraknál, és melyeket nem [5] .
Csak a megtekintés első napján az első videó 17 837 megtekintést ért el a YouTube-on, 831 letöltést a torrents.ru oldalról , 374 letöltést mobiltelefonra, 420 letöltést avi formátumban [90] .
"Opergamer"
Az Opergamer [91] projekt olyan közönséget céloz meg, akik szeretik a videojátékokat . Minden videó részekre van osztva:
- "Money" - egy történet a játékfejlesztők bevételeiről és költségeiről,
- "Hírek" - egy történet az új játékokról,
- és "Veschdoki" - egy történet a legújabb technológiáról: laptopok, telefonok stb.
A Lenta.ru újságírói , Vladimir Todorov és Anton Bolotov szerint „ a nagyon tolakodó reklámok ellenére a „Veschdoki” nem nevezhető érdektelennek vagy unalmasnak a műsorvezető felismerhető hangja és az olyan érdekes dolgok miatt, mint a videojátékok gyűjtői kiadása. a szekcióba eső karakterfigurákkal vagy divatos virtuális valóság szemüveggel ” [5] .
"Oktatás"
2005 elején Dmitrij Puchkov elindította az "Oktatás" című videóműsor-sorozat készítését. A sorozatnak 8 száma jelent meg [5] .
"Szolzsenyicin olvasmányok"
2015-ben Dmitrij Pucskov megfilmesítette a Szolzsenyicin olvasmányok dilógiáját , amelynek célja Alekszandr Szolzsenyicin A Gulág-szigetcsoport [92 ] című könyvében megfogalmazott történelmi koncepció és egyéni állítások cáfolata . A munka első része februárban, a második - 2015 márciusában jelent meg [93] . 2019-ben Klim Zsukov történész és Remy Meisner blogger folytatta a munkát, akik 2021 áprilisáig a mű 11 fejezetét, valamint az Egy nap Ivan Gyenyiszovics életében [ 94] elemezték .
"Intelligencia"
2014-ben Puchkov érdekes emberekkel folytatott találkozók ciklusát nyitotta meg Youtube-csatornáján, átlagosan 1,5 órás időtartammal. 2016 végéig több mint 1500 „Intelligence Questions” jelent meg [95] .
Különböző időkben Alekszandr Djukov , Klim Zsukov , Bair Irincsejev , Igor Pykhalov , Alekszandr Skrobács, Oleg Szokolov , Borisz Julin , Jegor Jakovlev [5] történészek és publicisták vesznek részt a programban . A műsor vendégei voltak: Igor Ashmanov , Timur Bekmambetov , Jurij Boldirev , Anatolij Wasserman , Alekszej Vodovozov , Armen Gasparyan , Stanislav Drobyshevsky , Maria Zakharova , German Klimenko , Eduard Limonov , Nyikita Popejev , Alekszandr Sziljícin Lomagin , Mikhail Sachin Lomagin . , Alekszandr Szokolov , Nyikolaj Starikov , Igor Strelkov , Konstantin Semin , Nyikolaj Szmirnov.
"Kaba40k"
Ebben a projektben Puchkov kések, valamint különféle főzőberendezések tesztelésében vesz részt: grillek, tűzhelyek, gofrisütők. A programban Pucskov barátai, ismerősei is részt vesznek a bloggerek és szakácsok közül, akik segítenek neki főzni és különféle ételeket kipróbálni. Alkalmanként híres filmek és sorozatok ételei készülnek a műsorban, mint például a ziti A szopránokból [5 ] .
"Magas mancsokban"
Ebben a projektben Puchkov fogyasztási cikkeket tekint át [5] .
A kerekek ura
Ebben a projektben [96] autókról szóló áttekintések és tesztvezetések [97] jelentek meg .
Goblin News
Egy rovat, amelyben Puchkov személyes véleményét fejezi ki az oroszországi és külföld társadalmi-politikai életének aktuális eseményeiről. 2020-ig egy videó, amely az ukrajnai hatalomváltásról szól 2014 februárjában , 4 148 808 megtekintést, 113 000 kedvelést , 16 000 nemtetszést és 11 364 megjegyzést gyűjtött [88] .
Szappanopera
Ebben a rovatban Pucskov Zsukovval együtt baráti párbeszéd formájában olyan népszerű amerikai televíziós sorozatok történelmi és kulturális elemzését végzi, mint a Breaking Bad , a Game of Thrones , a The Sopranos és a Róma [98 ] ; 2020-ban a „Róma” tévésorozat a következő statisztikákkal rendelkezett: 1 090 090 megtekintés, 21 000 kedvelés, 903 nem tetszik és 800 megjegyzés [88] .
YouTube-csatorna törlése
2022. augusztus 4-én Puchkov csatornáját a YouTube videotárhelyen törölték a szolgáltatás állítólagos "közösségi szabályainak megsértése" miatt [99] [100] . A blogger a következőképpen kommentálta a csatorna eltávolítását: „Egy ellenséges erőforrás, mit várhatunk tőle. Először a Facebookon , majd az Instagramon tiltották le, nos, most a YouTube-on. De felnőtt vagyok, másfél éve mindent átvittem orosz platformokra, minden duplikált. Bosszantó, de mit tehetsz" [99] [101] . Puchkov azt is elmondta: „Nem a csatornát törölték, hanem engem. Ez velem folyik, nem a csatornával. Itt kifogásolható vagyok, ezért törölték a csatornát. Ha elindítok egy másikat, az is ugyanúgy el lesz távolítva.” [102] Gyűlölnöm kell a hazámat és minden lehetséges módon el kell rontanom, és ha nem teszem ezt, akkor nem tartozom az amerikai forrásokhoz” [103] .
Dmitrij Medvegyev személyesen reagált a csatorna eltávolítására , aki megígérte, hogy bosszút áll: „Kitartás, névrokon! Bosszút állunk érted." Az üzenet végére egy kacsintó hangulatjelet tett [104] [105] . Maria Zakharova , az orosz külügyminisztérium képviselője is reagált az eseményre a Telegram csatornájában , és ezt írta: „A film egy disztópia . A számítógép nagyon udvariasan köszönti az illetőt, és közli vele, hogy búcsút inthet kreativitása eredményének, hiszen a számítógépes közösség sértettnek tekinti szabályait” [105] .
Vélemények
Dmitrij Pucskov munkája vegyes értékelést kapott a hivatásos fordítók közösségétől [106] . Tehetsége, humorérzéke és meglehetősen magas szintű szakmai felkészültsége figyelemre méltó [107] .
Lásd még
Művek
Könyvek
- Művészet. OU. Kobold. Dungeon rendõrök . Deathmatch Quake. - Szentpétervár. : Petersburg Transit, 1999. - 372 p. - 1500 példány.
- Puchkov D. Yu. Bratva és a gyűrű. - M. , Szentpétervár. : AST : Astrel - Szentpétervár, 2006. - (Könyvek a Goblin vicces fordításában). — 24.000 példány. — ISBN 5-17-039786-0 , ISBN 5-9725-0656-4 .
- Puchkov D. Yu. Két kitépett torony. - M. , Szentpétervár. : AST : Astrel - Szentpétervár, 2007. - (Könyvek a Goblin vicces fordításában). — 10.000 példány. — ISBN 5-17-041721-7 , ISBN 5-9725-0794-3 .
- Puchkov D. Yu. Hajléktalanok visszatérése. - M. , Szentpétervár. : AST : Astrel - Szentpétervár, 2007. - (Könyvek a Goblin vicces fordításában). — 10.000 példány. — ISBN 5-17-045737-3 , ISBN 978-5-9725-0910-2 .
- Puchkov D. Yu. Szégyen az állam számára. Kérdések és válaszok a Szovjetunióról. - Szentpétervár. : Krylov Kiadó, 2008. - 448 p. - (A „Férfiklub” könyvtára). - 7000 példány. — ISBN 978-5-9717-0723-3 .
- Puchkov D. Yu. Férfi beszélgetések egy életre. - Szentpétervár. : Krylov Kiadó, 2009. - 448 p. - (A „Férfiklub” könyvtára). - 5000 példány. - ISBN 978-5-9717-0810-0 .
- Puchkov D. Yu. Egy vízvezeték-szerelő feljegyzései a moziról. - Szentpétervár. : Krylov Kiadó, 2009. - 576 p. - (A „Férfiklub” könyvtára). - 7000 példány. — ISBN 978-5-9717-0838-4 .
- Puchkov D. Yu. Ukrajna és Oroszország. - Szentpétervár. : Krylov Kiadó, 2014. - 352 p. - (A „Férfiklub” könyvtára). - 3000 példányban. — ISBN 978-5-4226-0256-8 .
- Puchkov D. Yu . Nehéz orosznak lenni. - Szentpétervár. : Krylov Kiadó, 2015. - 288 p. - (A „Férfiklub” könyvtára). - 5000 példány. - ISBN 978-5-4226-0257-5 .
- Puchkov D. Yu . A mi győzelmünk. - Szentpétervár. : Krylov Kiadó, 2015. - 384 p. - (A „Férfiklub” könyvtára). - 5000 példány. — ISBN 978-5-4226-0259-9 .
- Puchkov D. Yu. Kérdések és válaszok. Ukrajnáról és nem csak. - M . : "Krylov" kiadó, 2015. - 288 p. - (A „Férfiklub” könyvtára). - 3000 példányban. - ISBN 978-5-4226-0262-9 .
- Puchkov D. Yu. A börtönök rendjei. - Szentpétervár. : Krylov Kiadó, 2016. - ISBN 978-5-4226-0248-3 .
- Puchkov D. Yu. Történelem óra. - Szentpétervár. : Krylov Kiadó, 2017. - 384 p. - (A „Férfiklub” könyvtára). - ISBN 978-5-4226-0279-7 .
- Puchkov D. Yu. Előszó // Yakovlev HU A megsemmisítés háborúja. Mire készült a Harmadik Birodalom Oroszország számára. - Szentpétervár. : Péter , 2017. - S. 6-8. — 352 p. — ISBN 978-5-4461-0350-8 .
- Puchkov D. Yu. Moonshine. - Szentpétervár. : Péter , 2017. - 272 p. - ISBN 978-5-4461-0490-1 .
- Puchkov D. Yu. Előszó // Yakovlev E. N. Krasny vihar. Az októberi forradalom az orosz történészek szemével. - Szentpétervár. : Péter , 2018. - S. 6-8. — 288 p. - ISBN 978-5-4461-0709-4 .
- Puchkov D. Yu. Jegy a moziba. - Szentpétervár. : Krylov Kiadó, 2017. - 416 p. - (A „Férfiklub” könyvtára). - ISBN 978-5-4226-0302-2 .
- Puchkov D. Yu. Előszó // Popov M. V. Dialektika. Az igazság kulcsa / Előszó. Dmitrij Goblin Pucskov. - Szentpétervár. : Péter , 2018. - S. 4-5. — 384 p. - (Goblin zsákutca). - 3500 példány. — ISBN 978-5-4461-0625-7 .
- Puchkov D. Yu. Előszó // Modern fasizmus / Előszó. Dmitrij Goblin Pucskov. - Szentpétervár. : Péter , 2018. - S. 5-8. — 224 p. - (Goblin zsákutca). - ISBN 978-5-4461-0412-3 .
- Popov M. V. , Puchkov D. Yu. A fasizmusról // Modern fasizmus / Előszó. Dmitrij Goblin Pucskov. - Szentpétervár. : Péter , 2018. - S. 85-154. — 224 p. - (Goblin zsákutca). - 5000 példány. - ISBN 978-5-4461-0412-3 .
- Puchkov D. Yu. A fasizmusról az USA-ban // Modern fasizmus / Előszó. Dmitrij Goblin Pucskov. - Szentpétervár. : Péter , 2018. - S. 207-223. — 224 p. - (Goblin zsákutca). - 5000 példány. - ISBN 978-5-4461-0412-3 .
- Puchkov D. Yu. Előszó az orosz kiadáshoz // Pileggi N. Goodfellas/ Előszó. Dmitrij Goblin Pucskov. - Szentpétervár. : Péter , 2018. - S. 5-8. — 384 p. - ISBN 978-5-496-03226-1 .
- Puchkov D. Yu. Előszó // Yulin B. V. Az orosz történelem mérföldkövei. - Szentpétervár. : Péter , 2018. - S. 7-19. — 240 s. - (Felderítés). - 4000 példány. — ISBN 978-5-4461-0692-9 .
- Puchkov D. Yu. Előszó // Yulin B. V. Borodino: Állj és halj meg!. - Szentpétervár. : Péter , 2018. - S. 6. - 320 p. - (Felderítés). - 4000 példány. - ISBN 978-5-4461-0781-0 .
- Puchkov D. Yu. Előszó // Yakovlev E. N. Nácizmus. - Szentpétervár. : Péter , 2018. - S. 4-6. — 224 p. - 4000 példány. - ISBN 978-5-4461-0863-3 .
- Yakovlev E. N. , Puchkov D. Yu. Mit ünnepelünk május 9-én // Yakovlev E. N. Nácizmus. - Szentpétervár. : Péter , 2018. - S. 7-60. — 224 p. - (4000). - ISBN 978-5-4461-0863-3 .
- Yakovlev E. N. , Puchkov D. Yu. A szlávokról és a fajelméletről // Yakovlev E. N. Nácizmus. - Szentpétervár. : Péter , 2018. - S. 75-142. — 224 p. - (4000). - ISBN 978-5-4461-0863-3 .
- Yakovlev E. N. , Puchkov D. Yu. A náci népirtásról // Yakovlev E. N. Nácizmus. - Szentpétervár. : Péter , 2018. - S. 143-223. — 224 p. - 4000 példány. - ISBN 978-5-4461-0863-3 .
- Puchkov D. Yu. Előszó // Yakovlev E. N. , Popov M. V. Kommunizmus / Előszó. Dmitrij Goblin Pucskov. - Szentpétervár. : Péter , 2019. - S. 4-6. — 223 p. - (Goblin zsákutca). - 5000 példány. - ISBN 978-5-4461-0904-3 .
- Puchkov D. Yu. Előszó // Szokolov O. V. A három császár csatája. Napóleon, Oroszország és Európa. 1799 - 1805 - Szentpétervár. : Péter , 2019. - S. 5-7. — 656 p. - (Felderítés). - ISBN 978-5-4461-1047-6 .
- Puchkov D. Yu. Miért a marxizmus? // Popov M. V. , Moiseenko D. A., Zhukov K. A. Aktuális marxizmus / Előszó. Dmitrij Goblin Pucskov. - Szentpétervár. : Péter , 2019. - S. 4-6. — 256 p. - (Goblin zsákutca). — ISBN 978-5-4461-1147-3 .
- Puchkov D. Yu. Előszó // Dyukov A. R. Amiért a szovjet nép harcolt / Előszó. Dmitrij Goblin Pucskov. - Szentpétervár. : Péter , 2019. - 480 p. - (Felderítés). — ISBN 978-5-4461-1258-6 .
- Puchkov D. Yu. Előszó // Pykhalov I. V. Finnország: állapot a királyi kémcsőből / Előszó. Dmitrij Goblin Pucskov. - Szentpétervár. : Péter , 2019. - S. 4-6. — 288 p. - (Felderítés). — ISBN 978-5-4461-1289-0 .
- Puchkov D. Yu. Előszó // Ilchenko S. N. Hogyan csal meg minket a média. Információkezelés / Előszó. Dmitrij Goblin Pucskov. - Szentpétervár. : Péter , 2019. - S. 5-7. — 320 s. - (Felderítés). - ISBN 978-5-4461-0989-0 .
- Puchkov D. Yu. Előszó. Katona Afganisztán enciklopédiája // Bobrov G. L. Szakadt lelkek. Sniper Afganisztánban / Előszó. Dmitrij Goblin Pucskov. - Szentpétervár. : Péter , 2019. - S. 4-5. — 384 p. - (Felderítés). - ISBN 978-5-4461-0988-3 .
- Puchkov D. Yu. Előszó // Yulin B.V. Az Orosz Birodalom végének háborúi / Előszó. Borisz Julin, Dmitrij Goblin Pucskov. - Szentpétervár. : Péter , 2019. - S. 4-6. — 320 s. - (Felderítés). — ISBN 978-5-4461-0782-7 .
- Puchkov D. Yu. Előszó // Yulin B. V. Az orosz-japán háború 1904-1905. Az utolsó korzárok leszármazottai / Előszó. Dmitrij Goblin Pucskov. - Szentpétervár. : Péter , 2019. - S. 6-16. — 224 p. - (Felderítés). - ISBN 978-5-4461-0703-2 .
- Yulin B. V. , Puchkov D. Yu. Előszó // Samchenko S. G. A korszak fő csatornája mentén. Az utolsó vitorlától az első rakétáig / Előszó. Borisz Julin, Dmitrij Goblin Pucskov. - Szentpétervár. : Péter , 2019. - S. 4-5. — 384 p. - (Felderítés). - ISBN 978-5-4461-0903-6 .
- Puchkov D. Yu. Előszó // Popov M. V. Osztályharc. Itt és most / Előszó. Dmitrij Goblin Pucskov. - Szentpétervár. : Péter , 2019. - S. 4-6. — 320 s. - (Goblin zsákutca). - ISBN 978-5-4461-1351-4 .
- Zsukov K. A. , Puchkov D. Yu. "Róma". Sorozatok világa. - Szentpétervár. : Piter , 2020. - 784 p. - (Goblin zsákutca). - ISBN 978-5-4461-1317-0 .
- Puchkov D. Yu. Tűz, tűzifa, hús. - Szentpétervár. : Péter , 2020. - 208 p. — ISBN 978-5-4461-0887-9 .
- Puchkov D. Yu. Előszó az orosz kiadáshoz // Pileggi N. Casino. Szerelem és hatalom Las Vegasban/ Előszó. Dmitrij Goblin Pucskov. - Szentpétervár. : Péter , 2021. - 384 p. - ISBN 978-5-4461-0978-4 .
- Puchkov D. Yu. Előszó az orosz kiadáshoz // Mason R. Gyáva sólyom/ Előszó. Dmitrij Goblin Pucskov. - Szentpétervár. : Piter , 2021. - S. 7–11. — 512 p. - (Goblin zsákutca). - ISBN 978-5-4461-1022-3 .
- Puchkov D. Yu. Előszó az orosz kiadáshoz // Dash M.Az első család: A Giuseppe Morello klán és az amerikai maffia felemelkedése / Előszó. Dmitrij Goblin Pucskov. - Szentpétervár. : Piter , 2022. - S. 6–10. — 512 p. - ISBN 978-5-4461-1866-3 .
Játékok
Fordítások
Könyvek
- Miller F. Sin City [ képregény ] = Sin City: The Hard Goodbye. - Szentpétervár. : Amphora , 2005. - (Grafikai regény). - 5000 példány. — ISBN 5-94278-871-5 , ISBN 1-59307-293-7 .
Filmek
- A "Full Pe" ("helyes") fordításai [109] :
- Az "Isten szikrájának" (vicces) fordításai [110] :
- " The Lord of the Rings: The Fellowship and the Ring " (eredeti cím - " The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring ")
- " A Gyűrűk Ura: A két szakadt torony " (eredeti cím: " A Gyűrűk Ura: A két torony ")
- " A Gyűrűk Ura: A hajléktalanok visszatérése " (eredeti cím - " A Gyűrűk Ura: A király visszatér ")
- " Matrix " (eredeti név - " Matrix ")
- Star Wars: Vihar egy teáscsészében (eredeti cím Star Wars: The Phantom Menace )
- " Antiboomer " (eredeti név - " Boomer ")
- " Éjszakai Bazár " (eredeti cím - " Éjszakai őrség ")
Sorozat
Animációs sorozat
A 2x2 csatornán látható [111] :
- South Park (1. és 2. évad, "Big, Long, and Uncut")
- Robot csirke _ _
- King of the Hill ( King of the Hill )
- Tom a polgármesterhez megy
- Fél literes egér ( 12 oz. Egér )
- Pápai város ( Pápaváros )
- Furries ( Fur TV )
- Chuck Norris és a karate kommandósok( Chuck Norris: Karate Kommandós )
- Nem irányítható( felügyelet nélkül )
Jegyzetek
- ↑ A Dungeon Orderlies fejlesztőiről . www.sanitars2.ru _ Hozzáférés időpontja: 2019. január 14. (Orosz)
- ↑ Art. o/a Goblin . www.sanitars2.ru _ Hozzáférés időpontja: 2019. január 14. (Orosz)
- ↑ 1 2
- ↑ 1 2 3 4 5 6 Miért hívnak Goblinnak? // oper.ru , 2001.11.29
- ↑ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Todorov V., Bolotov A. „A fiatalkorú idióta az útlevélben nem kor, hanem az agy állapota” . Lenta.ru (2016. augusztus 11.). Letöltve: 2019. január 14. (Orosz) ( Pucskov megjegyzései a cikkhez . oper.ru. Letöltve : 2019. január 14. (Orosz) )
- ↑ Kaftan, 2012 , külföldi filmek fordításainak híres szerzője, Dmitrij Pucskov ("Goblin"), p. 7.
- ↑ Beyond Tetris: a hazafias videojátékok rövid története Oroszországban . The Guardian (2014. december 18.). Hozzáférés időpontja: 2019. január 14. (határozatlan)
- ↑ 1 2
- ↑ 1 2 3 4 Akhmaeva, 2020 , p. 157.
- ↑ A feliratkozók számáról és a YouTube ezüstgombjáról a YouTube -on
- ↑ 1 2 3 4 Bashkirov A. „Néhány szót ki lehet venni a mi rohadt dologunkból, de nem teljesen.” Interjú Goblinnal // Kanobu , 2020.04.20
- ↑ Arany gomb a YouTube -on
- ↑ Az Év Médiaembere 2017 . oper.ru (2017. július 11.). Hozzáférés időpontja: 2019. január 14. (Orosz)
- ↑ TOP 50 2009. Dmitrij Pucskov (Goblin) . Sobaka.ru magazin . _ Letöltve: 2019. március 17. (Orosz)
- ↑ 1 2 Interjú Dmitrij Pucskovval . Modgames.net (2012. szeptember 29.). Hozzáférés időpontja: 2019. január 14. (határozatlan)
- ↑ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Shargorodskaya A. Fordító, Dmitrij Goblin Pucskov – Kupcsin tolvajainak románcáról, a volkovkai varangyokról és a Ligovszkij mentén tett éjszakai sétákról . Papír (2016. november 15.). Hozzáférés időpontja: 2019. január 14. (Orosz)
- ↑ Verescsagin A. „Ha jól akarod csinálni, csináld magad”: interjú Dmitrij „Goblin” Pucskovval . DTF (2018. június 4.). Hozzáférés időpontja: 2019. január 14. (Orosz)
- ↑ Dmitrij Goblin Pucskov: Hogyan legyünk népszerűek a Youtube-on? Ne igyál és ne lopj - a dicsőség megtalál téged. a YouTube - on 1:45-től
- ↑ "Édesanyám süket-vak-némák tanítója volt" - "És ma vendége van." Dmitrij Pucskov (Goblin). a YouTube -on 27:44-től
- ↑ "Egyszer apám tanácsadóként szolgált Koreában, és ott repülőteret építettek" - Hírszerzés: Alexander és Georgij Sokolov egy egyiptomi utazásról a YouTube -on 1 :19:40-től
- ↑ Lihacsev N. A TJournal vendége: Dmitrij Pucskov // TJournal .
- ↑ 1 2 Találkozás a gyönyörűséggel a Vse Svoi étteremben . oper.ru (2016. december 9.). Hozzáférés dátuma: 2019. január 14. (Orosz) // oper.ru , 2016.09.12.
- ↑ 1 2 Dmitrij "Goblin" Pucskov: Reneszánsz ember. A moziról, a gyűlölködőkről és magáról a „főről” // Krapiva Channel, 2020.12.31.
- ↑ GOBLIN a pénzről, átutalásokról, nőkről, koncepciókról, kiskorúakról és a YouTube bezárásáról. 100 kérdés a YouTube -on
- ↑ GOBLIN a pénzről, átutalásokról, nőkről, koncepciókról, kiskorúakról és a YouTube bezárásáról. 100 kérdés a YouTube - on 9:03-tól
- ↑ GOBLIN a pénzről, átutalásokról, nőkről, koncepciókról, kiskorúakról és a YouTube bezárásáról. 100 kérdés a YouTube -on 7:52-től
- ↑ Dmitrij Goblin Pucskov: Hogyan legyünk népszerűek a Youtube-on? Ne igyál és ne lopj - a dicsőség megtalál téged. 2:00-tól a YouTube -on
- ↑ Dmitrij Goblin Pucskov: Hogyan legyünk népszerűek a Youtube-on? Ne igyál és ne lopj - a dicsőség megtalál téged. a YouTube -on 2:26- tól
- ↑ 1 2 3 A jogokról . oper.ru (2004. május 19.). Hozzáférés időpontja: 2019. január 14. (Orosz)
- ↑ „Huszonhét éve létrehozott család. Idén tavasszal ezüstlakodalmat ünnepeltek. Az utód márciusban lesz 25 éves.” — Kérdések és válaszok 5 . oper.ru (2005. december 18.). Hozzáférés időpontja: 2019. január 14. (Orosz)
- ↑ GOBLIN a pénzről, átutalásokról, nőkről, koncepciókról, kiskorúakról és a YouTube bezárásáról. 100 kérdés a YouTube - on 13:01-től
- ↑ Goblin a VIP anatómiában . vimeo.com . Hozzáférés időpontja: 2019. január 14. (határozatlan)
- ↑ 1 2 3 4 Zakhar Prilepin, Dmitrij Pucskov látogatása . Tsargrad TV (2017. január 21.). Hozzáférés időpontja: 2019. január 14. (határozatlan)
- ↑ Goblin Suzdalban: találkozás a gyönyörűséggel . oper.ru (2016. november 25.). Hozzáférés időpontja: 2019. január 14. (Orosz)
- ↑ Dmitrij Pucskov (Goblin) - Szevasztopol a YouTube -on , 23:53-tól
- ↑ „D. Yu. Volt még egy figyelemre méltó esemény. 1980. május 12-én besoroztak a Szovjetunió fegyveres erőinek rendi soraiba. … június 29-én leszereltek.” - Peter Lidov - A végzetes nyolcvanas évek. 1980, második rész // oper.ru , 2019.06.15
- ↑ Pjotr Lidov – A végzetes nyolcvanas évek. 1980 második rész a YouTube -on , 16:50-től
- ↑ Dmitrij Goblin Pucskov: Hogyan legyünk népszerűek a Youtube-on? Ne igyál és ne lopj - a dicsőség megtalál téged. a YouTube -on 2:45-től
- ↑ Sadchikov M. Dmitrij Pucskov (Goblin): "A teherautók az első szerelmem..." . "Szentpétervári sofőr" (2010. augusztus 2.). Hozzáférés időpontja: 2019. január 14. (Orosz)
- ↑ Kérdések és válaszok 4 . oper.ru (2005. május 13.). Hozzáférés időpontja: 2019. január 14. (Orosz)
- ↑ Dmitrij Goblin Pucskov: Hogyan legyünk népszerűek a Youtube-on? Ne igyál és ne lopj - a dicsőség megtalál téged. a YouTube -on 4:49-től
- ↑ Steshin D. A. Goblin és Steshin a blokádról: Tehát át kellett adni Leningrádot Hitlernek? Vagy megtartani a várost egymillió éhhalál árán? // Komszomolskaya Pravda , 2021.08.09
- ↑ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Kérdések és válaszok, első rész . oper.ru (2017. január 13.). Hozzáférés időpontja: 2019. január 14. (Orosz)
- ↑ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Alekszandr Voronov Tolkien új értelmezése . Magazin " Kommersant Money ". 39. szám 34. o. (2003. október 6.). Hozzáférés időpontja: 2019. január 14. (Orosz)
- ↑ 1 2 3 4 Vereschak N. Goblin: "a fejre lőni csúnya" . Szakértő (2007. október 18.). Hozzáférés időpontja: 2019. január 14. (Orosz)
- ↑ Finnország (elérhetetlen link) . travel.oper.ru _ Letöltve: 2019. január 14. Az eredetiből archiválva : 2012. augusztus 21.. (Orosz) , oper.ru , 2011. január 7
- ↑ Dmitrij Goblin Pucskov: Hogyan legyünk népszerűek a Youtube-on? Ne igyál és ne lopj - a dicsőség megtalál téged. a YouTube - on 7:30-tól
- ↑ Dmitrij Goblin Pucskov: Hogyan legyünk népszerűek a Youtube-on? Ne igyál és ne lopj - a dicsőség megtalál téged. a YouTube -on 8:13- tól
- ↑ Kérdések és válaszok az életért a YouTube -on , 2:07-től
- ↑ A nemzeti kapcsolatokról . oper.ru. _ Hozzáférés dátuma: 2019. január 14. (Orosz) // oper.ru , 03/17/05
- ↑ GOBLIN a pénzről, átutalásokról, nőkről, koncepciókról, kiskorúakról és a YouTube bezárásáról. 100 kérdés a YouTube -on 18:56- tól
- ↑ Dmitrij Goblin Pucskov: Hogyan legyünk népszerűek a Youtube-on? Ne igyál és ne lopj - a dicsőség megtalál téged. a YouTube -on 8:53- tól
- ↑ Dmitrij Goblin Pucskov: Hogyan legyünk népszerűek a Youtube-on? Ne igyál és ne lopj - a dicsőség megtalál téged. a YouTube - on 11:02-től
- ↑ Goblin kérdések a rendőrségről . oper.ru. _ Hozzáférés időpontja: 2019. január 14. (Orosz)
- ↑ Dmitrij Goblin Pucskov: Hogyan legyünk népszerűek a Youtube-on? Ne igyál és ne lopj - a dicsőség megtalál téged. a YouTube -on 19:06- tól
- ↑ Dmitrij Goblin Pucskov: Hogyan legyünk népszerűek a Youtube-on? Ne igyál és ne lopj - a dicsőség megtalál téged. a YouTube - on 19:11-től
- ↑ Pucskov: hála Istennek, hogy a fehéroroszországi puccskísérlet kudarcot vallott // BelTA , 2021.04.22.
- ↑ „Sokáig dolgoztam a Kulturális Minisztériumban: például forgatókönyveket olvastam, hogy felmérjem az állami finanszírozásra való alkalmasságot” - Élő. Dmitrij Pucskov a YouTube -on 33:32-től
- ↑ Beszélgetés a „Segíts a skinheadnek!” témáról! . oper.ru (2002. április 21.). Hozzáférés időpontja: 2019. január 14. (Orosz)
- ↑ Az NTV-ről a hírekben. . oper.ru. _ Hozzáférés időpontja: 2019. január 14. (határozatlan)
- ↑ 1 2 3 Dmitrij "Goblin" Pucskov . Pénteki Főoldal (2002. június 9.). Hozzáférés időpontja: 2019. január 14. (határozatlan)
- ↑ „A „halál” fogalma az élet végét jelenti. Ennek megfelelően nincs szó „halál utáni életről”. Csak te adhatsz értelmet az életnek. Nincs más értelme." — Kérdések és válaszok 5 . oper.ru (2005. december 18.). Hozzáférés időpontja: 2019. január 14. (Orosz)
- ↑ 1 2 Povago A. Dmitrij "Goblin" Puchkov: A guru elmegyógyintézetben kötött ki. A keleti gyakorlatban és filozófiában csalódott botrányos fordító // Esti Moszkva . - 2016.08.02.
- ↑ Kérdések és válaszok 2017, ötödik rész . oper.ru. _ Hozzáférés dátuma: 2019. január 14. (Orosz) // oper.ru , 2017.01.27.
- ↑ Dmitrij "Goblin" Pucskov: "Tekintsen államférfiú hazafinak" . Újságírói igazság (2014. február 17.). Hozzáférés időpontja: 2019. január 14. (Orosz)
- ↑ Chesnokov E. Filmfordító , Dmitrij Pucskov: "Bármely russzofób degenerált" . Komszomol igazság . Letöltve: 2019. január 14. (Orosz) //
- ↑ Elkov I. Ugyanaz a kobold . Orosz újság - Hét. 6443 (171) szám (2014. július 31.). Hozzáférés időpontja: 2019. január 14. (Orosz)
- ↑ Andreeva M. Puchkov az RSN-en: Ha rosszul van az Állami Dumától, hasonlítsa össze a Rada közvetítésével . RSN – Szentpétervár (2016. február 27.). Hozzáférés időpontja: 2019. január 14. (Orosz)
- ↑ Dmitrij (Goblin) Pucskov: Felajánlják, hogy gyűlöljük őseinket és a múltat . RussiaPost.su . Hozzáférés időpontja: 2019. január 14. (határozatlan)
- ↑ Dmitrij "Goblin" Pucskov: "Oroszország a falhoz szorítva megtorló intézkedések megtételére kényszerül" / . msk.kp.ru (2022. március 1.). (határozatlan)
- ↑ Dmitrij "Goblin" Pucskov . Pénteki Főoldal (2002. február 25.). Hozzáférés időpontja: 2019. január 14. (Orosz)
- ↑ Dmitrij Goblin Pucskov: Hogyan legyünk népszerűek a Youtube-on? Ne igyál és ne lopj - a dicsőség megtalál téged. a YouTube -on 20:23- tól
- ↑ MobyGames – Dmitrij Pucskov . www.mobygames.com _ Hozzáférés időpontja: 2019. január 14. (határozatlan)
- ↑ Goblin leforgatja a "Zombik véres őrületben" című kasszasikert . Komszomol igazság . Hozzáférés időpontja: 2019. január 14. (Orosz)
- ↑ Dmitrij Goblin Pucskov: Hogyan legyünk népszerűek a Youtube-on? Ne igyál és ne lopj - a dicsőség megtalál téged. a YouTube - on 21:11-től
- ↑ A KRI 2007 díjazottjai (elérhetetlen link) . Letöltve: 2007. május 28. Az eredetiből archiválva : 2010. március 6.. (határozatlan)
- ↑ Eladóvá vált a "Dungeon Orderlies 2" játék . Lenta.ru (2008. szeptember 19.). Hozzáférés időpontja: 2019. január 14. (Orosz)
- ↑ Stubbs The Zombie: The King's Revenge ma kapható . oper.ru (2007. február 8.). Hozzáférés időpontja: 2019. január 14. (Orosz)
- ↑ Akciódokumentumfilm "Az igazság a kilencedik társaságról" . oper.ru (2007. május 5.). Hozzáférés időpontja: 2019. január 14. (Orosz)
- ↑ Boletskaya K. Goblin filmeket fog fordítani a Rostelecom számára // Vedomosztyi , 2019.08.27.
- ↑ Dmitrij Goblin Pucskov: Hogyan legyünk népszerűek a Youtube-on? Ne igyál és ne lopj - a dicsőség megtalál téged. a YouTube - on 21:55-től
- ↑ Az oper.ru oldal 8 éves . oper.ru. _ Hozzáférés időpontja: 2019. január 14. (Orosz)
- ↑ 1 2 3 Kozhemyakin V. Dmitrij Pucskov (Goblin): „Az egész ország teljes apátlanság” // Heti „ Érvek és tények ”. 29. szám 2019.07.17
- ↑ opera.ru . élő internet . Hozzáférés időpontja: 2019. április 23. (Orosz)
- ↑ Dmitrij Pucskov a minszki hullámon // minszki hullám , 2019.04.19.
- ↑ 3 000 000 // oper.ru , 2022.07.24.
- ↑ Dmitrij Pucskov. Férfi beszélgetések egy életre. - Könyvek - Tynu40k Goblin . Letöltve: 2013. április 3. (határozatlan)
- ↑ 1 2 3 Akhmaeva, Dolgopolov, Eremeeva, 2021 , p. 118.
- ↑ Kumeiko V. Tupi4kától. Hogyan ment egy belgorodi polgár meglátogatni a Goblint // "BelPress" hálózati kiadás. 2018.09.12
- ↑ Kék Phil akcióban . oper.ru. _ Hozzáférés időpontja: 2019. január 14. (Orosz)
- ↑ Lehetséges utalás a Manhattan Project vezetőjére, Robert Oppenheimerre
- ↑ Gromov I. Dmitrij "Goblin" Pucskov: Szolzsenyicin hazudott! . Oroszország harangja (2015. augusztus 28.). Hozzáférés időpontja: 2019. január 14. (Orosz)
- ↑
- ↑ Szolzsenyicin olvasmányok // oper.ru
- ↑ Intelligencia lekérdezése . oper.ru. _ Hozzáférés időpontja: 2019. január 14. (Orosz)
- ↑ amelynek címe nyilvánvaló utalás a Gyűrűk Urára
- ↑ A kerekek ura . oper.ru. _ Hozzáférés időpontja: 2019. január 14. (Orosz)
- ↑ Akhmaeva, 2020 , p. 159.
- ↑ 1 2 Salambek Magomadov. Dmitrij "Goblin" Puchkov arról számolt be, hogy a YouTube eltávolította a csatornáját . DTF (2022. augusztus 4.). Letöltve: 2022. augusztus 4. (határozatlan)
- ↑ Denis Savosin. A YouTube letiltotta Puchkov blogger csatornáját . A YouTube eltávolította Dmitrij "Goblin" Puchkov blogger csatornáját, mert megsértette a szolgáltatás szabályait . Lenta.ru (2022. augusztus 4. ) Letöltve: 2022. augusztus 4. (határozatlan)
- ↑ A YouTube eltávolította Dmitrij "Goblin" Puchkov csatornáját a platformszabályok megsértése miatt - News on TJ . TJ (2022. augusztus 4.). Letöltve: 2022. augusztus 4. (határozatlan)
- ↑ Dmitrij Goblin Puchkov: Videókat fogok forgatni és felteszem oldalainkra . Vzglyad.ru (2022. augusztus 4.). Letöltve: 2022. augusztus 4. (Orosz)
- ↑ Ilja Bogomolov. „Ez egy harc velem”: A YouTube eltávolította Dmitrij Goblin Puchkov (orosz) blogger csatornáját ? . teleprogramma.pro (2022. augusztus 5.). Letöltve: 2022. szeptember 20. (határozatlan)
- ↑ Medvegyev megígéri, hogy megbosszulja a Goblin YouTube-csatorna eltávolítását . Ura.ru (2022. augusztus 4.). Letöltve: 2022. augusztus 4. (határozatlan)
- ↑ 1 2 A YouTube eltávolította Dmitrij "Goblin" Puchkov csatornáját. – Várj, névrokon! Bosszút állunk érted!" - írta Dmitrij Medvegyev a bloggernek . Meduza (2022. augusztus 4.). Letöltve: 2022. augusztus 4. (Orosz)
- ↑ Dmitrij "Goblin" Puchkov: "Testvériség" nem sok történik . Beszélgetőtárs (2010. április 20.). (határozatlan)
- ↑ "Filmfordítás: kevés Istenből, sok a koboldból" . fordítói magazin "Bridges" No. 4 (8) (2005). Hozzáférés időpontja: 2019. január 14. (Orosz)
- ↑ A Tank Domination hivatalos hangja . Letöltve: 2014. július 10. (határozatlan)
- ↑ A Goblin helyes fordításai a Full Pe stúdióból . oper.ru. _ Letöltve: 2019. január 14. (Orosz) // oper.ru
- ↑ A Goblin "vicces" fordításai az "Isten szikrája" stúdióból . oper.ru. _ Letöltve: 2019. január 14. (Orosz) // oper.ru
- ↑ Fordítások . oper.ru. _ Letöltve: 2019. január 14. (Orosz) // oper.ru
Irodalom
oroszul
- A férfi célközönséggel rendelkező bloggerek munkamódszerei Dmitrij "Goblin" Puchkov orosz blogger példáján // Az Egyetem közleménye. - M . : Állami Menedzsment Egyetem , 2020. - 8. sz . - S. 155-161 . — ISSN 1816-4277 . - doi : 10.26425/1816-4277-2020-8-155-161 .
- Desyatrik D.V. Goblin fordítás // Alternatív kultúra: enciklopédia / összeállítás. D. V. Desyatrik . - Jekatyerinburg: Ultra.Kultúra , 2005. - S. 48-50. — 236 p. — ISBN 5-9681-0028-1 .
- Zemtsov S. S., Krapivkina O. A. Goblin fordítás mint egyfajta filmfordítás // Az ISTU ifjúsági értesítője. - ISTU , 2014. - 3. sz . - S. 18 . (Orosz)
- Filmfordítás: kevés Istenből, sok Goblinból. "Kerekasztal" a "Bridges" kiadásában . - 2005. - 4. szám (8) . - S. 52-61 . (Orosz)
- Kaftan V. V. Az orosz társadalom tudatának deheroizálódása elleni küzdelem az egyetem oktatási folyamatában (a cikk folytatása) // Tudományos gondolat. - Cserepovec: Cserepoveci Rádióelektronikai Felső Katonamérnöki Iskola , 2012. - 3. szám (7) . - S. 4-10 .
- Kornaukhova N. G. Fordítás vs. verzió: manipuláció típusai a műfordításban // ISLU Bulletin. - IGLU , 2011. - 2. szám (14) . (Orosz)
- "Antiboomer" // Kudrjavcev S. V. 3500: filmismertető könyv: 2 kötetben . - M . : Nyomda, 2008. - T. 1: A - M. - S. 33-34. — 687 p. - ISBN 978-5-9901318-1-1 .
- Sznyigirev A. V. Dmitrij Goblin Pucskov: a műfaji önazonosítás problémája // A „ Dergacsev -olvasások” összoroszországi tudományos konferencia anyaggyűjteménye - 2008. - Jekatyerinburg, 2009. - T. 2 . (Orosz)
- Shlepnev D. N. D. Puchkov (Goblin) filmfordítóként: kísérlet az esetről // A fordítóipar és az innovatív és oktatási tevékenységek információs támogatása: III. Nemzetközi Tudományos és Gyakorlati Konferencia (Perm, február 4-5.) , 2010). - Perm: Permi Állami Műszaki Egyetem Kiadója , 2010. - P. 126-131.
- Shurmil E. A. „A Gyűrűk Ura” képrendszerének, terének és stílusának átalakítása J. R. R. Tolkien D. Yu. Puchkov (Goblin) azonos nevű paródiájában // Az orosz irodalom kulturális kódjai. a Baskír Állami Egyetem Filológiai Karának fennállásának 60. évfordulója alkalmából rendezett összoroszországi (nemzetközi részvétellel) részmunkaidős tudományos és gyakorlati konferencia anyagai. - Ufa: Baskír Állami Egyetem , 2017. - S. 336-342 .
más nyelveken
- , , A demográfiai és nemi tényezők hatása a közösségi hálózatok kommunikációs promóciójának típusaira // „Intelligens technológiák” társadalom, állam és gazdaság számára. ISC 2020. Lecture Notes in Networks and Systems / EG Popkova , BS Sergi (eds). - Springer , 2021. - 1. évf. 155. - P. 115-123. — 1781 p. - doi : 10.1007/978-3-030-59126-7_14 .
- Norris SM kasszasiker története az új Oroszországban: filmek, emlékezet és hazafiság . - Indianapolis: Indiana University Press , 2012. - 406 p.
- Ruljova, Natalia (2005). Kalózkodás és narratív játékok: Dmitrij Pucskov „A Gyűrűk Ura” fordításai. A szláv és kelet-európai folyóirat. 49 (4): 625-638. DOI : 10.2307/20058349 . JSTOR20058349 _ _
- Strukov V. Fordította Goblin: Globális kihívás és helyi válasz a hollywoodi filmek posztszovjet fordításaiban // Kontextusok, szubtextusok és ürügyek: műfordítás Kelet-Európában és Oroszországban / Szerk. Brian James Baer. Amszterdam: John Benjamins Publishing Company, 2011. - P. 235-248.
Linkek
A közösségi hálózatokon |
|
---|
Fotó, videó és hang |
|
---|
Tematikus oldalak |
|
---|
Bibliográfiai katalógusokban |
---|
|
|
Stúdió " Isten szikrája " |
---|
Filmek |
- A Gyűrűk Ura: A Szövetség és a Gyűrű
- A Gyűrűk Ura: Két leszakadt torony
- A Gyűrűk Ura: A hajléktalanok visszatérése
- Shmatrix
- Star Wars: Vihar teáscsészében
|
---|
Játékok |
|
---|