A Webtoon ( koreai: 웹툰 ) egy dél-koreai digitális képregény, amelyet általában okostelefonokon való olvasásra szánnak. A Webtoon manhwának nevezhető , ez a kifejezés a koreai képregények jellemzésére szolgál.
A webtoonok országon kívüli népszerűségének megugrása nagyrészt annak a ténynek volt köszönhető, hogy a manhwa-t nagyon kényelmesen lehet olvasni okostelefonokon [1] . A digitális manhwa népszerűvé válásával a manhwa nyomtatott megjelenése csökkent, a webtoonok formájában megjelent anyagok mennyisége mára elérte a fizikai médiában megjelent mennyiséget [2] .
Az összes webfilmben általában van néhány közös dolog: minden szám egy hosszú függőleges sávon jelenik meg (egy végtelen vászon felhasználásával, nem pedig több oldallal, hogy könnyebben olvasható legyen okostelefonon vagy számítógépen); a mangákkal ellentétben többnyire színesek, nem pedig fekete-fehérek, mivel fizikai formában ritkán adják ki őket; és némelyikben zene és animációk is játszanak minden fejezet alatt. Dél-Korea esetében az interneten közzétett anyagokra is eltérő cenzúratörvények vonatkoznak, mint a nyomtatott médiában, ami azt eredményezte, hogy egyre több pornográf manhwa készül és jelenik meg webfilmként.
A webfilmeket tároló webhelyek különböző fizetési modelleket használnak. Egyes fejezetek korlátozott készletét ingyenesen kínálják, míg mások díjat számítanak fel. Mások lehetővé teszik, hogy naponta csak bizonyos számú fejezetet olvass el fizetés nélkül.
A Webtoon készítői pénzt kereshetnek az alkotásaikban megjelenő hirdetésekből. 2019-ig az amatőr alkotók pénzt kereshettek rajongóik által biztosított kölcsönökből. A hivatásos és amatőr szerzők által kapott pénz az oldalletöltések számától függ [3] .
A Daum koreai internetes portál 2003-ban létrehozott egy webtoon osztályt, amely Daum Webtoon néven ismert, majd a Naver 2004-ben elindította a Naver Webtoont [4] . Ezek a szolgáltatások rendszeresen adnak ki ingyenesen elérhető webfilmeket. A Bloomberg munkatársa, David Welsh szerint Dél-Koreában a képregények adják az összes könyveladás negyedét, miközben több mint 3 millió koreai felhasználó fizetett az online manhwák eléréséért, és 10 millió felhasználó olvas ingyenes webfilmeket [5] .
2014 júliusáig a Naver 520 webfilmet publikált, a Daum pedig 434-et. A 2010-es évek eleje óta az olyan szolgáltatások, mint a TappyToon és a Spottoon elkezdték hivatalosan lefordítani a webfilmeket angolra, míg egyes koreai kiadók, például a Lezhin . Toomics és a TopToon önállóan kezdtek műveiket lefordítani [6] [7] [8] . Példák az angolra lefordított népszerű webfilmekre: Lookism, Untouchable, Yumi Cells, The Sound of Your Heart, Overworldly Stories, Kill the Stalker , Gambler, King of the Hill, Crazy Girls, „Nobility” és „Tower of God”. Az utóbbi években ezek a webtoonok egyre népszerűbbek a nyugati piacokon, versenyezve a japán mangákkal [9] .
Korábban a műveket két kategóriába sorolták: „Minden” (a webfilm minden korosztály számára alkalmas) és 18 éven felüliek (18 éven aluliak nem olvashatják ezt a webfilmet). 2019 májusa óta bevezették a webtoon minősítési rendszert. A hírek szerint 10 platform vesz részt benne, köztük a Naver és a Daum. A helyezések most várhatóan a következők lesznek: Összes, 12+, 15+, 19+ [10] .
A legkorábbi webfilmek az internetre feltöltött eredeti képregények szkennelése voltak, általában egyoldalas elrendezésben.
A technológia fejlődésével a szerzők képesek voltak flash animációs effektusokat használni.
A továbbfejlesztett előbetöltés lehetővé tette a későbbi szerzők számára a görgető függőleges elrendezés használatát. A sűrű panelkompozíciójú képregényekkel ellentétben görgetés közben új panelek jelennek meg. Ez alkalmassá teszi a webtoonokat fokozatos és folyamatos bemutatásra, lehetővé téve a webtoonok gördülékenyebb olvasását [11] .
Az okostelefonok és táblagépek megjelenésével a webfilmek is új platformokra, például alkalmazásokra költöztek. A hangok is bevezetésre kerültek, amelyek további kifejezéseket és hangokat, valamint interaktív mozdulatokat tartalmaznak, hogy izgalmat keltsenek, és felhívják a nézők figyelmét bizonyos tárgyakra [12] .
2014-ig a legtöbb webfilm csak angol nyelven volt elérhető nem hivatalos rajongói fordításokon keresztül. 2014 júliusában a Naver Line leányvállalata a WEBTOON szolgáltatáson keresztül népszerű webfilmek fordításait kezdte publikálni [13] [14] .
Képregények | |||||
---|---|---|---|---|---|
Kifejezések listája a képregényekben | |||||
Típusok és formátumok |
| ||||
Alkotók |
| ||||
Előzmények |
| ||||
Műfajok |
| ||||
Fesztiválok | |||||
Kapcsolódó fogalmak | |||||
|
Független termékek | |
---|---|
Olvasás |
|
Meghallgatás |
|
Film |
|
Számítógépek |
|
Fogalmak | |
Lásd még |
|