Tet (ünnep)

Tet ( vietnami Tết ) , teljes nevén Tet nguyen dan ( Tết Nguyên Đán ,節元旦, szó szerint "az első reggel ünnepe")  - vietnami újév a holdnaptár szerint ; munkaszüneti nap Vietnamban , az ország legfontosabb és legnépszerűbb ünnepe .

Tet a kínai újévvel egy időben ünneplik , bár van időbeli eltérés a Hanoi és Peking közötti időkülönbség miatt . Az ünneplés a holdnaptár szerinti első hónap első napjától (körülbelül január vége vagy február eleje) zajlik, és legfeljebb egy hétig tart. Tet a tavasz első napjának tekintik, ezért az ünnepet gyakran "tavaszi fesztiválnak" nevezik - hoi suan ( Hội xuân ) . 2022-ben ez a nap február 1 -re esik .

A Tet családi nyaralás, az emberek igyekeznek visszatérni utazásukról, és rokonokkal találkozni [1] [2] . A gyerekek piros borítékot kapnak pénzzel és ruhákkal, cserébe a gyerekek hosszú életet kívánnak az öregeknek [3] .

Az ünneplést számos rituálé kíséri, amelyek gyakran az ősök imádatához kapcsolódnak . Az ünnepre a házat és az utcákat egy bizonyos listán szereplő virágok és gyümölcsök díszítik, újévi ételek elkészítéséhez vásárolnak termékeket [4] , amelyek közül a fő a főtt banh thung [5] rizses sütemények , mungóbabbal és sertéshússal töltött . , banánlevélbe csomagolva és rugalmas bambuszgallyakkal átkötve.

Tetben karneváli felvonulás oroszlántánccal , valamint számos fesztivál és vásár [1] , amelyek félmillió látogatót vonzanak [6] . Annak ellenére, hogy sok eladó emeli az árat az újév előtt, vannak különleges újévi kedvezmények is, például a Tetben található Ha Long Bay ingyenesen látogatható [7] .

A vietnamiak nagyon odafigyelnek arra, hogy kik jönnek először házukba az évben [8] , ennek külön rituálét szentelnek. Utána az emberek hagyományosan látogatják egymást [4] , templomokat [8] .

Mivel úgy gondolják, hogy egy jól megünnepelt újév szerencsét hoz a családnak, a kormány támogatást biztosít a szegény családoknak élelmiszervásárlásra. Ho Si Minh-városban 2013-ban a juttatás 500 000 VND (körülbelül 700 rubel) [9] volt, míg egy kilogramm sertéshús ára körülbelül 50 000 VND (75 rubel) [10] volt .

Egyes vietnámi népeknél az újév más dátumokra esik (például a muszlimoknál [11] ), másoknak az ünneplés hagyományai különböznek: a sertéshúsos rizses pite helyett a khmu -t csirkével főzik [ 12] .

Különbség a kínai újévhez képest

A kínai naptár csillagászati ​​megfigyeléseken alapul, ezért a helyi időtől függ. Észak-Vietnam 1967. augusztus 8-án váltott UTC+8-ról UTC+7-re, Dél-Vietnam pedig 1975-ben, a vietnami háború befejezése után. Ennek eredményeként Északon és Délen különböző napokon ünnepelték a Tet 1968-at [13] .

Mivel a kínai naptár 11. hónapjának tartalmaznia kell a téli napfordulót , és 1984-ben Vietnamban december 21-re, Kínában december 22-re esett, Vietnamban november 23-tól december 21-ig tartott, Kínában pedig december 22-től. 1985. január 20-án, így a Tet 1985-öt január 21-én, Kína újévét pedig február 20-án ünnepelték. Március 21. és április 19. között egy újabb hónap került a vietnami naptárba szinkronizálás céljából.

A vietnami állatövben a "macska" helyettesíti a kínai "nyúl" , az "ökör" pedig a "buffalo" en] helyett .

1975-től 2100-ig Vietnamban és Kínában csak négyszer kezdődik a holdújév különböző időpontokban:

Év Vietnami újév dátuma Kínai újév dátuma
1985 január 21 február 20
2007 február 17 február 18
2030 február 2 február 3
2053 február 18 február 19

Hagyományok

A vietnámiak általában családdal ünneplik a Tet [4] . Az ünnep előtt az emberek gyakran kimennek a temetőbe, hogy meglátogassák őseik sírjait, rendbe tegyék azokat. Annak ellenére, hogy Tet nemzeti ünnep, a hívők vallásuk kánonjai szerint ünneplik.

Az ünneplés három szakaszra oszlik: tat nyen ( vietnami: Tất Niên , szilveszter előtt) , gyao thừa ( Giao Thừa , szilveszter) és tan nyen ( Tân Niên , szilveszter) .

Tatnien

Tatnyen egy-két héttel az ünnep előtt indul. Tatnyen a vásárlás, a házdíszítés, az újévi ételek elkészítésének és a rokonok érkezésének az ideje. A vietnamiak megpróbálják visszafizetni minden adósságukat Tet előtt. A szülők ruhát vásárolnak gyermekeiknek, hogy a gyerekek újban ünnepeljék az ünnepet. Mivel minden üzlet zárva tart az ünnep miatt, az emberek előre vásárolnak élelmiszert [4] . Az eladók gyakran emelnek árat, a tisztviselők pedig ellenőrzik a készletek elegendőségét az üzletekben [10]  – általában a kormány támogatja az eladókat, hogy megakadályozza az áremelkedést [14] . A szupermarketláncokban az eladások 20-40%-kal nőnek, míg a külterületi piacokon gyakran visszaesnek [15] .

A vietnami családoknak általában van egy ősi oltáruk , és a Teten megtisztítják, megújítják a felajánlásokat (beleértve az "öt gyümölcsöt"). A legenda szerint a tűzhely három őrzője, ong-tao ( Vietn . Ông Táo ) , aki a házban történt eseményekről tudósít Ngoc De jade császárnak , a 12. holdhónap 23. napján visszatér a mennybe, és az indulást szerény szertartással ünneplik, rituális áldozatokkal egybekötve.

A Tet előtti utolsó napokban a család banthyungot , banzeit vagy banthet készít . Mivel a főzés sokáig tart, a tűz előtti virrasztások során a családtagok különféle történeteket mesélnek egymásnak.

Öt gyümölcs

"Öt gyümölcs" ( mâm ngũ quả , mam ngu kua)  - gyümölcs, a gazdagság szimbóluma, amelyet hagyományosan az ősök oltárán helyeztek el [16] .

Az Ullambana Sutra ( kinh Vu-lan-bồn ) Buddha ezt mondta Maudgalyayanának : „A múlt hét nemzedékének apja és anyja kedvéért, valamint az igazi anya és apa kedvéért, aki rászorulnak, felajánlást készítenek egy [nagy] tiszta tányéron, tele sok virággal és ötféle gyümölccsel .” A szokás a kínai Tang-dinasztia [17] uralkodása alatt terjedt el .

Az ország északi és déli részén a gyümölcsök összetétele eltérő, de általában nincs rögzített halmaz. Régen szilva, mandula, őszibarack, zsidótövisbogyó , rózsa alma [18] került az edényre . Egyes gyümölcsök szerencsétlennek számítanak: délen a körte és a gránátalma nem kerül az edénybe, mivel a körte egybecseng a „húzás” szóval ( lê lết , le years) és a „gránátalma” szóval – lu ( lựu )  - a gránátalma szóban szerepel ( lựu đạn , lyu dan) [19] . Északon az ételek általában gazdagabbak, míg délen szerények.

A lehetséges gyümölcsök hozzávetőleges listája [20] :

Észak-Vietnam

Dél-Vietnam

A közelmúltban egzotikus gyümölcsöket adtak a közönséges vietnami gyümölcsökhöz - alma, vörös narancs [16] .

Ziaothia

A Theta első napja a szülőknek és a gyerekeknek szól. A gyerekek az újévi pénzt piros borítékban kapják , vietnami - myngtuoi ( mừng tuổi , északi dialektus) vagy lisi ( lì xi ,利是, déli nyelvjárás) [4] . A gyerekek általában új ruhát vesznek fel és köszöntik szüleiket, mielőtt ajándékot kapnak. Mivel a vietnamiak úgy vélik, hogy az első látogató egész évre meghatározza a szerencsét [8] , Tet első napján senki sem jön meghívás nélkül valaki más házába. Az első látogatóval való találkozás hagyományát songdatnak ( xông đất ) hívják , a songnya ( xông nhà ) vagy dapdat ( đạp đất )  az egyik legfontosabb. Általában egy sikeres, jó karakterű embert hívnak meg először, hogy szerencsét hozzon a házba. Elővigyázatosságból a ház tulajdonosa még éjfél előtt kimegy a szabadba, hogy megbizonyosodjon arról, hogy senki sem lép be hívatlanul a házba.

A Teten való bosszú rossz jelnek számít, mivel a dobó "szerencsét fog söpörni", ezért a tisztítást előre meg kell tenni [21] . Azt is tartják, hogy az a személy, aki a közelmúltban elszenvedte egy rokonát, ne lépjen be más házba.

A következő napokban az emberek rokonokat, barátokat látogatnak meg. Általában, de nem feltétlenül, az újév második napja "elfoglalt" a barátokkal való találkozókkal, a harmadik - a tanárokkal. Sokan jönnek a helyi buddhista templomokba, hogy jótékonykodjanak, és tájékoztatást kapjanak a következő év szerencséjéről. Népszerűvé vált az is, hogy jósokat kérdeznek a szerencséről [22] . A gyerekek játszanak és vásárolnak új játékokat, és újévi ajándékokat költenek utcai szerencsejátékokra, mint például a bầu cua cá cọp ( bầu cua cá cọp ) . A gazdag családok táncosokat bérelnek fel, hogy a házban sárkánytáncot adjanak elő. Szintén az utcán tartanak tömegrendezvényeket.

Ünnepi hagyományok

A théta ünnepe egy naptól egy hétig tarthat. Az emberek kimennek az utcára, és megpróbálnak minél nagyobb zajt csapni, dobolni , harangozni , gongozni , tiltott [23] petárdákat robbantani , elriasztani a gonosz szellemeket. Az oroszlántánc résztvevői megfelelő jelmezt és maszkot viselnek. Lan - "oroszlán" - valójában egy oroszlán és egy sárkány keresztezése, az erő szimbóluma a vietnami kultúrában.

Szilveszter előtt 30 perccel vetítik a televízióban a Let's Get Together One Last Time ( Gặp nhau cuối năm ) című vígjátékot , az újévi dallam általában az ABBA - csoport Happy New Year szerzeménye [24] .

A Tet ünnepe alatt az emberek különféle játékokban vesznek részt: xiangqi , bambuszrudakkal táncol, maszkfestés, papírvirágok és babák készítése, thai játékok: "pa-ma-na-o" kövekkel, labdadobás a gyűrű ("nem-com"), járj bambuszbotokon; nézzen bábszínházi előadásokat a vízen , hallgasson hattchet [25] , nézzen kakas- és bikaviadalokat, vegyen részt versmondó versenyeken. Tűzijátékot tartanak a nagyvárosokban, Hanoit, Saigont és Danangot sugározzák az országos televíziók.

Az előadás után a családok hazatérve szilveszteri fogásokat fogyasztanak, és kívánnak egymásnak boldogságot és örömet az új esztendőben. A gyerekek piros borítékot kapnak pénzzel.

Dekorációk

Az újévi fa a keineu , egy öt-hat méteres, leveles bambuszbot, amelyre különféle tárgyak vannak rögzítve, köztük amulettek, origami halak, kaktuszágak, kakastollak, falevelek stb. [26] .

Északon minden házban található egy őszibarack ( hoa đào , hoa-dao) , a középső és déli régiókban - hoa-mai ( Ochna integerrima ) , a hegyi falvakban - a hoa-ban ( hoa-ban ) . Északon (korábban gazdag otthonokban) a vietnami „május”-nak is nevezett Prunus mume is néha látható [27] . Az északi és középső régiókban a kumquatfák a nappaliban találhatók szilveszterkor [28] [29] . Sok virága a gazdagság vágyát szimbolizálja.

Egyéb növények közé tartozik a különféle bonsaifák , krizantém ( hoa cúc , hoa kuk) ; körömvirág , vantho ( vạn thọ )  - a hosszú élet szimbólumai; délen - Celosia ( mào gà ) , északon - nárcisz ( thủy tiên ) , hoa-byom ( hoa bướm ) . Korábban az idősek igyekeztek gondoskodni arról, hogy a nárcisz éjfél előtt virágozzon. A 21. században a Teten gazdagon virágzó, erőteljes fák termesztése jövedelmező üzlet: egy fát több mint 10 000 USD -ért [30] lehet eladni , ezért sokan kis fákat bérelnek [31] .

Dongho festmények és thu pháp kalligráfia vannak kifüggesztve a házban, és megvásárolhatók az utcán [32 ] .

A Ho Si Minh-városban található Nguyen Hue utca Tet időre virágos körúttá változik, ahová az emberek eljönnek megnézni a számos virágszobrot és egyéb dekorációt [33] [34] .

A Teten sokan vásárolnak mintás hal- brokát pontyokat , vörös hibrid papagájokat és barramundokat [35] .

Gratulálunk

Hagyományos üdvözlet - "Boldog Új Évet" ( chúc mừng năm mới ) , "Jó tavaszt kívánok" ( cung chúc tân xuân ) ; az emberek jólétet és szerencsét kívánnak egymásnak. Néhány kívánság:

  • Élj száz évig ( Sống lâu trăm tuổi , lau cham tuoi ének)  – ez a kívánság, amit a gyerekek mondanak az időseknek; mivel Tetben úgy tartják, hogy mindenki egy évvel idősebb lesz, a gyerekek hosszú életet kívánnak a nagyszülőknek, cserébe pénzes borítékokért;
  • Béke , egészség és jólét _ _
  • Tízezer dolog menjen a vágyad szerint ( Vạn sự như ý ,萬事如意) ;
  • Jó egészséget ( Sức khỏe dồi dào ) ;
  • Gratulálok, jólétet neked ( Cung hỉ phát tài ,恭喜發財, kung hi fat tai) , Yues "Kunhi fatchhoy"-tól - "gratulálok, [és most] adj ajándékot";
  • Hagyja , hogy a pénz folyjon , mint a víz informálisan használják.

Ételek

A vietnami „ünnepeljük az új évet” szó „an tet” ( ăn Tết , szó szerint „tet eszik”) , amely az étel fontosságának példája az ünneplésben. Egyes újévi ételeket egész évben fogyasztanak, míg másokat csak ilyenkor. Az újévi ételek jelentős része vegetáriánus.

A rizses sütemények a Phrynium placentarium levelekbe vagy banánlevélbe csomagolt négyzet alakú sertés banh teung és hengeres banzei ( bánh dầy ) és banán banthet ( bánh tét chuối , bantattyuoy) . A banh thung torta négyzet alakú formáját a vietnámiak hálájának szimbólumaként tartják számon a rengeteg földért, amely évente négy évszakban táplálékot biztosít számukra [36] , a banh zei pedig az ég szimbóluma. A piték főzése akár több napig is eltart, a család éjszakákat tölt a kandalló mellett, mesélve egymásnak a piték eredetéről és az ünnephez fűződő kapcsolatáról (lásd banthyung );

  • kókusztejben párolt hús ( thịt kho nước dừa , thit kho nyok zya) - kókusztejben és nyokmamban  párolt sertéshas csirke tojással; fehér rizzsel és ecetes babcsírával és hagymával eszik;
  • hatza ( hạt dưa , sült görögdinnye magvak) ;
  • zeahan ( dưa hành , ecetes hagyma és káposzta) ;
  • kukyeu ( củ kiệu , ecetes hagyma Allium splendens ) ;
  • myt ( mứt )  - kandírozott gyümölcsök, ritkán fogyasztják a Teten kívül;
  • A cau zua do soai ( cầu dừa đủ xoài )  dél-vietnami termékek:
  1. cukor alma / savanyú / tejszín alma ( mãng cầu )  - mássalhangzó a "kérni" szóval;
  2. kókuszdió ( dừa )  - mássalhangzó a "te" -vel ( vừa , "csak") ;
  3. papaya ( đu đủ )  - "megragad, elég lesz" ( đủ ) ;
  4. mangó ( xoài )  - "élelmiszer, pénz, áruk" ( xài ) .

Hanoiban a hagyományos ételek a tészta, bambuszrügy, húsgombóc , szárított sertésbőr leves, főtt nyálkás rizs, főtt csirke, nems , vegyes zöldségek, zelua sertéspástétom ( giò lụa ) és halpörkölt [37] .

Néha egész falvak válnak híressé a helyi finomságok vagy kapcsolódó termékek elkészítéséről, és az emberek Tet előtt mennek oda vásárolni. Tehát Chankhuk faluja ismert a banh ting [38] , a Laivung - sertéspástétom, a Milong - a rizspapír [39] , a Caothon - a tömjén [40] .

Előírások és tilalmak

  • Ajándékok, „szerencsés” tárgyak, új ruhák, őszibarack ágak (ördögűzés), tyúkok, kakasok (jó modort kívánok), új termés rizsa (mindig tele legyen), rizsbor sütőtökben (gazdag és gazdag kényelmes életet) kell adni a Tet.-en), rizskalácsot (az ősök imádatára), piros dolgokat (boldogságot, örömöt, szerencsét szimbolizálva) - például görögdinnyét , kutyákat (ugatásukat a "gazdagság" szóval egybehangzónak tekintik ( ) giàu ) , gyógyolaj (hasonlóan a jó ajándékkal való összhang miatt egy dongho „boldog” cselekményen, pl. „gadan” ( Gà đàn ) , sok gyerek kívánsága, vagy „vinhoa” ( Vinh hoa ) , de nem olyan, mint a „dangen” ( Đánh ghen ) , amely egy tárgyalást ábrázol.
  • Mészvizet kell behinteni az egész házba , hogy kiűzze a gonoszt.
  • Fizess ki minden tartozást, és adj vissza minden kölcsönvett dolgot [41] .
  • Nem szabad rosszat tenni vagy mondani.
  • A növényeket és állatokat nem szabad megölni vagy megsebesíteni, ellenkezőleg, szabadon kell engedni őket.
  • A házat nem takaríthatja vagy seperheti, különösen az év első napján.
  • Nem adhatsz órát (a címzett ideje fogyni kezd), macskát (a nyávogást a „ngeo” szóval ( nghèo , szegénység) egybehangzónak tekintik) , gyógyszereket (a címzett megbetegszik), tintahalat (a nyávogás fekete színe). tintája szerencsétlennek számít [42] ), írótinta (ugyanez okból), kések és olló (állítólag veszekedést okoznak).
  • Nem lehetnek kiskacsák ("sajnos") vagy garnélarák a házban (hátra mozognak).
  • Nem hagyhatod, hogy a cséplőben elfogyjon a rizs.
  • Nem tagadhatja meg az ajándékokat és a kívánságokat.

Lásd még

Jegyzetek

  1. 1 2 fesztivál a holdújév  hírnöke . Vietnam.net. Letöltve: 2013. február 10. Az eredetiből archiválva : 2013. február 15..
  2. A tengerentúli vietnamiak visszatérnek a holdújév  ünneplésére . Vietnam.net. Letöltve: 2013. február 10. Az eredetiből archiválva : 2013. február 15..
  3. Pénzadomány – szép újévi szokás . Vietnam.net. Letöltve: 2013. február 10. Az eredetiből archiválva : 2013. február 15..
  4. 1 2 3 4 5 Tet a  külföldiek szemében . Vietnam.net. Letöltve: 2013. február 10. Az eredetiből archiválva : 2013. február 15..
  5. Vietnami hírek - Kultúra - Vietnami Újév (a link nem érhető el) . Hozzáférés dátuma: 2011. január 24. Az eredetiből archiválva : 2010. december 13. 
  6. Virágfesztivál, hogy színt adjon a  Tetnél . Vietnam.net. Letöltve: 2013. február 11. Az eredetiből archiválva : 2013. február 15..
  7. ↑ Ingyenes látogatás a Ha Long -öbölbe a Tet alatt  . Vietnam.net. Letöltve: 2013. február 10. Az eredetiből archiválva : 2013. február 15..
  8. 1 2 3 Az újévi szokások gazdagítják a vietnami kultúrát . Vietnam.net. Letöltve: 2013. február 10. Az eredetiből archiválva : 2013. február 15..
  9. A HCM City azt tervezi, hogy boldog Tet-et kínál  mindenkinek . Vietnam.net. Letöltve: 2013. február 11. Az eredetiből archiválva : 2013. február 15..
  10. 1 2 Rengeteg élelem van  Tetnek . Vietnam.net. Letöltve: 2013. február 11. Az eredetiből archiválva : 2013. február 15..
  11. Az iszlám cham emberek Ramuwan újévét  ünneplik . Vietnam.net. Letöltve: 2013. február 10. Az eredetiből archiválva : 2013. február 15..
  12. Kho Mu etikus kisebbségi emberek üdvözlik  Tet . Vietnam.net. Letöltve: 2013. február 10. Az eredetiből archiválva : 2013. február 15..
  13. A kínai naptár matematikája Archiválva : 2018. március 4. a Wayback Machine -nél , pp. 29-30.
  14. A fogyasztási ár a Tet szezonban a  spekulációkon alapul . Vietnam.net. Letöltve: 2013. február 11. Az eredetiből archiválva : 2013. február 15..
  15. Lassú az értékesítés a város  szélén lévő piacokon . Vietnam.net. Letöltve: 2013. február 11. Az eredetiből archiválva : 2013. február 15..
  16. 1 2 Mâm ngũ quả thể hiện ước vọng no đủ quanh năm  (vietnami) . Theo_VnExpress.net. Letöltve: 2013. február 11. Az eredetiből archiválva : 2013. február 15..
  17. Thich Quảng Độ. Phật Quang Đại Từ Điển. - 1988. - S. 7242.
  18. Chưng Bày Mâm Ngũ Quả Trong Ngày TẾT  (vietnami)  (nem elérhető link) . www.quangduc.com . Hozzáférés dátuma: 2007. január 22. Az eredetiből archiválva : 2013. március 5.
  19. Đa dạng mâm ngũ quả ngày Tết  (vietnami) . Letöltve: 2013. február 11. Az eredetiből archiválva : 2013. február 15..
  20. Mâm ngũ quả ngày Tết: Nhiều quan niệm, lắm cách thể hiện  (vietnami) . Vietnam.net. Letöltve: 2013. február 11. Az eredetiből archiválva : 2013. február 15..
  21. Nói với con về Tết (downlink) . Letöltve: 2010. február 4. Az eredetiből archiválva : 2010. január 23.. 
  22. Tanácsadás jósnőkkel, év végi „divat  ” . Vietnam.net. Letöltve: 2013. február 10. Az eredetiből archiválva : 2013. február 15..
  23. Kínában gyártott petárdák jövedelmező csempészete  Vietnamba . Vietnam.net. Letöltve: 2013. február 10. Az eredetiből archiválva : 2013. február 15..
  24. „Boldog új évet” – giai điệu bất tử của mùa xuân – VnExpress Giải Trí (nem elérhető link) . Letöltve: 2013. február 13. Az eredetiből archiválva : 2012. szeptember 2.. 
  25. Népi játékok a hanoi  múzeumban . Vietnam.net. Letöltve: 2013. február 11. Az eredetiből archiválva : 2013. február 15..
  26. Szerzők kollektívája, 1993 , p. 46-47.
  27. Nhat Tan kajszibarackfalu Tet ünnepére  készül . Vietnam.net. Letöltve: 2013. február 11. Az eredetiből archiválva : 2013. február 15..
  28. A virágok az utcára kerülnek  . Vietnam.net. Letöltve: 2013. február 10. Az eredetiből archiválva : 2013. február 15..
  29. ↑ Tet varázslatos idő  . Vietnam.net. Letöltve: 2013. február 10. Az eredetiből archiválva : 2013. február 15..
  30. Drága díszfák Tet  nyaraláshoz . Vietnam.net. Letöltve: 2013. február 10. Az eredetiből archiválva : 2013. február 15..
  31. A Tet  virágok népszerűsége nő . Vietnam.net. Letöltve: 2013. február 10. Az eredetiből archiválva : 2013. február 15..
  32. A kalligráfusok utcája képekben  . Vietnam.net. Letöltve: 2013. február 10. Az eredetiből archiválva : 2013. február 15..
  33. ↑ Megnyílik Saigon virágutcája  . Vietnam.net. Letöltve: 2013. február 10.
  34. Holdújév ünnepe  országszerte . Vietnam.net. Letöltve: 2013. február 10.
  35. Drága díszhalak  újévre . Vietnam.net. Letöltve: 2013. február 11. Az eredetiből archiválva : 2013. február 15..
  36. >> Mindent Vietnamról  (elérhetetlen link)
  37. Holdújév ünnepe  . Vietnam.net. Letöltve: 2013. február 10.
  38. ↑ Tranh Khuc banh chung falu Tet előtt elfoglalt  . Vietnam.net. Letöltve: 2013. február 10. Az eredetiből archiválva : 2013. február 15..
  39. ↑ A kézműves falvak nyüzsögnek a kereslet megugrása miatt Tet előtt  . Vietnam.net. Letöltve: 2013. február 10. Az eredetiből archiválva : 2013. február 15..
  40. ↑ Tömjénező falu a Tet szezonban  . Vietnam.net. Letöltve: 2013. február 11. Az eredetiből archiválva : 2013. február 15..
  41. Theo THÚY HUỲNH – Thanh niên. Những điều kiêng kỵ trong ngày Tết . Báo Tuổi trẻ online (2009. január 24.). Letöltve: 2010. február 7.  (elérhetetlen link)
  42. Thaiföldi Piackutató Társaság. [www.tmrs.or.th/v10/Colour_ENG(1)_MT.pdf Szín, kultúra vizsgálat: Különbségek, amelyek számítanak az üzleti életben  ] .

Irodalom

Linkek