Kínaiság koreaiul

A Hangchao ( koreai 한자어 ? ,漢字語? ) a koreai nyelv szókincsének egy része, amelyet kínaiból kölcsönöztek, vagy Koreában kölcsönzött elemekből állították össze.

A sinizmusok egyike annak a három fő forrásnak, amelyből a koreai nyelvi lexikon létrejött (a másik kettő koreai anyanyelvű szavak és más nyelvekből, főleg angolból származó kölcsönzések [1] ).

A japán kangóhoz hasonlóan a hanchao a nyelv szókincsének körülbelül 60%-át teszi ki [1] .

A szó jelentése hangul Khancha japán shinjitai ( kyūjitai ) Hagyományos kínai ( egyszerűsített kínai )
Időjárás 일기 (ilgi) 日氣(zhiqi) 天気(天氣)
tenki
天氣(天气)
Autó 자동차 (jadongcha) 自動車(zidongche) 自動車
jido: sha
汽車(汽车)
A自動(自动) szó jelentése "automatikus".
Az elnök 대통령 (taetongnyeon) 大統領(datangling) 大統領daito
: ryō:
總統(总统)
Levél 편지 (pyeongji) 便紙, 片紙(bianzhi, pianzhi) 手紙
címkék
,信函. A 紙 karakter jelentése "papír", a 函 pedig "levél" wenyan nyelven .
Papírhulladék, wc papír 휴지 (huji) 休紙(xiuzhi) 塵紙
chirigami
抹手紙(抹手纸)
A衛生紙(卫生纸) szó jelentése toalettpapír .
Ajándék 선물 (seonmul) 膳物(shanu) 土産(土產)
miyage
禮物(礼物)
A土產(土产) szó házi készítésű, helyi ételeket jelent, amelyeket gyakran ajándékba adnak.
Újság 신문 (sinmun) 新聞(xinwen) 新聞
shimbun
報紙(报纸,()szó新闻(新聞) jelentése "hír"
Jelölje be 외상 (wesan) 外上(vaishan) 勘定
kanjo:
賬單(账单)
Ebédlő asztal 식탁 (sikthak) 食卓(shijo) 食卓
shokutaku
餐桌(负责)
A mandarin食jelentése "étel", de más kínai nyelvek megtartják az "enni". A mandarin nyelvben a 卓 és a 桌 különböző karakterek, eltérő jelentéssel.
Jelölje be 수표 (suhyo) 手票(shoupiao) 小切手
kogitte
支票
Névjegykártya 명함 (myeongham) 名啣(mingxian) 名刺
meishi
名片
Orvos 의사 (yisa) 醫師(ishi) 醫師(医師)
,
医者, (醫者)
ixia
醫生(医生),西醫(西医) A kínaiban kétféle "orvos" létezik: a korábban bevezetett a nyugati orvoslás gyakorlója, a 大夫 a hagyományos kínai orvoslás orvosa (a jelentése általában az orvosokra is kiterjedt),中醫A(中医师) a hagyományos orvoslás orvosának kifejezése.
szobalány 식모 (sikmo),
(하녀 (hanyo)
食母, 下女(shimu, xianyu) 下女
gejo
女傭(女佣女僕(女仆) - a 下女 szót a wenyan nyelvben használták .
kitilt, töröl 휴지 (hyuji),
해지 (haeji),
취소 (chwiseo)
休止,
解止,
取消
禁止kinshi
,取消torikeshi

禁止,阻止,取消
Tanulni 공부 (gongbu) 工夫 勉強
benkyo:,
学習(學習) gakushu
:
學習(学习)
A勉強szó jelentése "kényszeríteni valakit".
A repülőtér 공항 (kongán) 空港 空港
ku: ko:
機場(机场),空港
Repülőgép 비행기 (pihaenggi) 飛行機 飛行機
hiko: ki
飛機(飞机
Egy fogoly 수인 (suin) 囚人 囚人
shu: jin
囚犯,犯人
ICBM 대륙간탄도미사일
(daerekkang-dhando-misail)
大陸間彈道미사일 tairikukan - dando : -misairu
洲際彈道飛彈(洲际弹道导弹)
A洲際(洲际) szót gyakrabban használják, de az "interkontinentális"大陸間(大陆间) szinonimája is.
Egy számítógép ritkán 전산기 (cheongsang) 電算機 電算機
dengsanki (számológép)
電腦(电脑)計算機(计算机)A szárazföldi Kínában csak a 计算机 jelentése "számítógép": a 计算 a "számítógép" szó szó szerinti fordítása, számláló. Hongkongban, Tajvanon és a világ többi részén a 電腦 a számítógépre utal.
Bevezetés 소개 (seogae) 紹介 紹介
sho: kai
介紹(介绍)
alkalom, helyzet 경우 (kyeongwoo) 境遇 場合baai
,
境遇
kyo: gu:
情形,境遇,場合(场合)
Elhelyezkedés 행방 (henbang) 行方 行方
yukue
行踪,去向
Külföldi valuta 외환 (euihwan) 外換 為替(爲替)
kawase
兌換(兑换)
Valutaváltó 환전 (hwangjong) 換錢 両替(兩替)
ryō:gae
換錢(换钱)
Ígéret 약속 (yakseok)
/ 언약 (onyak)
約束
/言約
約束
yakusoku
約定(约定),承諾(承诺)A 約束 mandarin szó jelentése "tilos".
Bombázó 폭격기 (poekkyokki) 爆擊機 爆撃機(爆擊機)
Bakugekiki
轟炸機(轰炸机)
Cég, cég 회사 (hwesa) 會社 会社(會社)
Kaisha
公司
Töredék 파벌 (phabol) 派閥 派閥
habatsu
派系
Felelős 담당자 (tamadanja) 担當者 担当者
tanto: xia
負責人(负责人
) A 担當(担当) szó a負責(负责) szinonimája mandarinul.
Mozi, film 영화 (yonghwa) 映畵 映画(映畵)
eiga
電影(电影)
Korábban használt (valószínűleg) pauszpapír a japánból映畵戲(映画戏).
Támogatás (számítógép) 지원 (chiwon) 支援 対応(對應)
tayo:
支援,支持
Autó vezetés 운전 (unjong) 運轉 運転(運轉) unten
駕駛(驾驶),運行(运行
A hét napjainak a koreai és japán X曜日 képlet szerinti kialakítását a közép-kínai nyelvből kölcsönözték, a hét napjainak neve a bolygók neve volt:
火星( Mars ),水星( Mercury ),木星( Jupiter ),金星( Vénusz ),土星( Szaturnusz ) , Hold és Nap.
hétfő 월요일 (woreil) 月曜日 月曜日(月曜日) getsuyo:bi
星期一,周一
kedd 화요일 (hwayeil) 火曜日 火曜日(火曜日) kayo:bi
星期二,周二
szerda 수요일 (suyeol) 水曜日 水曜日()
suyo:bi
星期三,周三
csütörtök 목요일 (mogyeil) 木曜日 木曜日()
mokuyo:bi
星期四,周四
péntek 금요일 (geumyeil) 金曜日 金曜日(金曜日) kinyo:bi
星期五,周五
szombat 토요일 (tooyeil) 土曜日 土曜日()
doyo:bi
星期六,周六
vasárnap 일요일 (irreul) 日曜日 日曜日()
nichiyo:bi
星期天,周日,星期日

A hanchao egy része a japán kun-olvasó szavakból származik, vagyis kölcsönzött karakterekből álló japán szavakból.

Fordítás japán Khancha hangul kínai ( kantoni ; mandarin )
összegyűjteni 組み立て 組立 조립 組合(组合)
kumitate chorip zou2hap6 (zǔhé)
épület 建物 建物 건물 建築物(建筑物),樓宇(楼宇)
tatemono conmul gin3zuk1mat6 (jiànzhùwù), lau4jyu5 (lóuyǔ)
értékelni 見積もり 見積 견적 估計(估计)
mitsumori kyeongjok gu2gai3 (gūjì)
Készlet 株式 株式 주식 股份
kabushiki chusik gu2fan6 (gǔfèn)
verseny 試合 試合 시합 比賽(比赛)
shiai sihap bei2coi3 (bǐsài)

Lásd még

Jegyzetek

  1. 1 2 Sohn, Ho-Min. A koreai nyelv (1.5.3. szakasz "Koreai szókincs", 12-13. o.) Archiválva : 2014. szeptember 20., a Wayback Machine , Cambridge University Press, 2001. ISBN 0-521-36943-6