Lendületet

Az oldal jelenlegi verzióját még nem ellenőrizték tapasztalt közreműködők, és jelentősen eltérhet a 2021. március 18-án felülvizsgált verziótól ; az ellenőrzések 5 szerkesztést igényelnek .
lendületet
Ország  Oroszország
Alapján 1992
Cím Moszkva, Litván körút, 13/12
Rendező Alekszandr Boriszovics Sevcsenko
Főszerkesztő Jelena Sevcsenko
ISBN előtag 978-5-7161
Weboldal www.impeto.ru
Információ a Wikidatában  ?

Impeto Publishing House ( Esper. Impeto "rush") egy orosz kiadó.

1992 -ben alakult . Az 1992 és 2012 közötti időszakban több mint 200 könyv jelent meg, köztük:

A kiadó szorosan együttműködik az Eszperantó Világszövetséggel ( Esper. UEA ), az Eszperantisták Orosz Szövetségével (RoSE), a moszkvai Norvég Információs és Kulturális Központtal [8] , számos orosz és külföldi kiadóval és állami szervezettel.

2001-ben a kiadó oklevelet kapott a XIV . Moszkvai Nemzetközi Könyvvásáron .

Néhány tény

Az Impeto az egyetlen kiadó Oroszországban, amely 20 éve rendszeresen ad ki eszperantó nyelvű könyveket. A világ három vezető eszperantó kiadójának egyike [9] .

Fennállása alatt a moszkvai Impeto kiadó több mint 1000 példányt adományozott ingyen az orosz könyvtáraknak. könyvek az eszperantóról és az eszperantóról [10] [11] [12] [13] .

Országok, ahol a kiadó szerzői élnek (több mint 100 fő): Oroszország , Kazahsztán , Üzbegisztán , Ukrajna , Bulgária , Brazília , Magyarország , Németország , Dánia , Izrael , Írország , Norvégia , USA , Franciaország , Svájc , Dél-Korea , Japán .

A fő nyelvek, amelyeken a könyvek megjelentek: eszperantó , orosz , latin , angol , francia , koreai .

D. Blanke , M. Isaev , S. Kuznetsov , A. Melnikov interlingvisták, valamint U. Lins és A. Podosinov történészek és politológusok különböző időpontokban együttműködtek és dolgoznak együtt Impetóval .

A szerzők beleegyezésével az Impeto kiadja a vezető tudományos-fantasztikus írók, Arkagyij és Borisz Sztrugackij, Szergej Lukjanenko regényeit nemzetközi eszperantó nyelvre lefordítva [14] . Harry Harrison író eszperantó nyelven kommunikált az általa tökéletesen ismert kiadóval [15] . Joseph Brodsky , egy eszperantistákkal folytatott találkozón lehetővé tette, hogy minden művét ingyenesen lefordítsa és kiadja eszperantó nyelven, ennek köszönhetően az Impeto folyamatosan együttműködik az író alapítványával, amely továbbra is követi a szerző szóbeli végrendeletét. Az ismert oroszországi írók örökösei támogatták rokonaik – P. Antokolsky , M. Bulgakov , S. Marshak , B. Pasternak , D. Samoilov – műveinek eszperantó nyelvű kiadását .

Külföldi szerzők eszperantó nyelvű művei közül a legjelentősebb: a hazánkban népszerű és sok országban ismert író , Nemere István író regényei , amelyet oroszra még nem fordítottak le, de külföldön széles körben ismert. a brazil író , Ruben Fonseca , a dél-koreai költőnő, Kim Yeocho.

Az Impeto által kiadott regények, versek és történetek közül sok egyedi, csak eszperantó nyelven íródott és létezik. Köztük van M. Bronstein , N. Gudskov, G. Mihalkov, I. Nemere, K. Piron és sok más szerző könyve.

M. Bronstein „Dek tagoj de Kapitano Postnikov” („Posztnyikov kapitány tíz napja”) című történelmi regénye, amelyet az Impeto kiadó 2010-ben adott ki (és később orosz nyelvű fordítása), széles körű vitát váltott ki a nemzetközi eszperantó közösségben. az igazi létező eszperantó tiszt, Posztnyikov személyisége. A könyvről nagyszámú recenzió jelent meg, többek között a vezető eszperantó nyelvű folyóiratokban [16] . Egy hivatásos szerb színház e könyv alapján készített egy produkciót, amellyel Szerbiában, Horvátországban, Oroszországban, Dániában és más országokban turnézik [17] [18] [19] [20] [21] .

Kiadói könyvismertetők

Jegyzetek

  1. Megjelent az első orosz-eszperantó szótár reprint kiadása. Radio Liberty , 2007.12.05
  2. Moszkvában megjelent eszperantóból fordított regény. Szabadság Rádió, 2007.10.01
  3. Garrison új eszperantó fordítása.  (nem elérhető link) Eszperantó hírek, 2012.10.03
  4. E. Grieg naplói megjelent . Hozzáférés dátuma: 2012. október 24. Az eredetiből archiválva : 2015. február 3..
  5. Ki találja ki a nyelvet? :) Archív példány 2012. augusztus 31-én a Wayback Machine -nél Szergej Lukjanenko blogjában, 2012.08.27.
  6. Arkadij Strugackij kaj Boris Strugackij Archivált 2014. július 14-én a Wayback Machine -nél  (különösen)
  7. LEÇONS POUR UN GARÇON Archivált : 2015. február 3., a Wayback Machine  (főleg)
  8. Norvég Információs Központ . Hozzáférés dátuma: 2012. október 24. Az eredetiből archiválva : 2016. március 4.
  9. Alekszandr Korenkov. Nia libroproduktado en la 2012a jaro  (főleg) . La Balta Ondo . Sezonoj (2013. február 11.). Letöltve: 2013. július 4. Az eredetiből archiválva : 2015. február 6..
  10. Az Orosz Állami Könyvtár hivatalos honlapja . Letöltve: 2013. április 3. Az eredetiből archiválva : 2014. augusztus 10..
  11. Az Orosz Állami Könyvtár hivatalos honlapja . Letöltve: 2013. április 3. Az eredetiből archiválva : 2015. február 3..
  12. Az Impeto kiadó elérhetőbbé tette az eszperantó irodalmat 2013. augusztus 29-i archív példány a Wayback Machine eszperantó híreinél
  13. Impeto kiadó könyvei az eszperantóról és az orosz könyvtárakban . Letöltve: 2013. április 3. Az eredetiből archiválva : 2013. május 9..
  14. Szépirodalmi írók az eszperantóról
  15. Harry Harrison eszperantó nyelven Archiválva : 2015. február 3. a Wayback Machine Fantasty.ru oldalon, az orosz tudományos-fantasztikus szerzők klubjában
  16. Dek tagoj de kapitano Postnikov, romano de Mikaelo Bronŝtejn Archiválva : 2020. szeptember 24. a Wayback Machine -nél  (főleg)
  17. La Kopenhaga UKo spektebla en YouTube archiválva 2015. február 3-án a Wayback Machine -nél  (főleg)
  18. Mikaelo Bronŝtejn kaj Dek Tagoj de Kapitano Postnikov Archiválva : 2018. július 11. a Wayback Machine -nél  (főleg)
  19. Eszperantó: Teatraĵo "Dek tagoj de kapitano Postnikov" surscenigita dum la 96-a UK en Kopenhago (2011). Archivált : 2015. február 3. a Wayback Machine -nél  (különösen)
  20. Esperanta Teatraĵo inkluzive por neesperantistoj  (nem elérhető link)  (különösen)
  21. Dek tagoj de kapitano Postnikov Archiválva : 2015. február 3. a Wayback Machine -nél  (főleg)

Linkek