Egyiptomi arab

egyiptomi arab
önnév مصرى
Országok  Egyiptom és a környező országok
A hangszórók teljes száma őshonos kb. 48-53 millió [1]
Osztályozás

Afroázsiai nyelvek

sémi nyelvek Közép-szemita nyelvek arab nyelvek
Írás Arab írás
Nyelvi kódok
ISO 639-1
ISO 639-2
ISO 639-3 arz
WALS aeg
Etnológus pl és arz
IETF arz
Glottolog Egyiptom1253
Wikipédia ezen a nyelven

Az arab nyelv egyiptomi dialektusa ( arabul اللهجة المصرية ‎ vagy egyiptomi arab , اللغه المصريه رلده الحد ٧ يث؎ اللمصرية ) az arab nyelv egyik változata , amelyet Egyiptom lakosságának nagy része beszél .

Az "egyiptomi dialektus" és a "kairói dialektus" kifejezéseket a tudományos irodalom felváltva használja [2] . Kairó Egyiptom legnagyobb városa, az ország és a város köznyelvi neve az egyiptomi dialektusban ugyanazt írják és ejtik - "Masr".

Osztályozás

Létezése, eredete és története továbbra is vita tárgyát képezi arról, hogy külön nyelvnek minősül-e, vagy egyszerűen az arab nyelvjárások egyike . Hivatalosan tekinthető[ kitől? ] , hogy a masri az afroázsiai nyelvcsalád sémi csoportjának arab dialektusa . A pánarabizmus számos híve Egyiptomban, akárcsak más arab országokban, még a mindennapi életben is megpróbál irodalmi arabul beszélni .

Történelem

A nyelv a Nílus-deltában , Alsó-Egyiptomban , az ország fővárosa, Kairó városa körül alakult ki , az ország 7. századi arab hódítók általi meghódítása , majd a helyi egyiptomiak által az arab nyelvre való átállás eredményeként. népesség. Később főleg a kopt nyelv  – az iszlám előtti Egyiptom nyelve [3] [4] [5] , majd később más nyelvek – török , olasz , francia és angol – hatására fejlődött ki .

Jelenlegi pozíció

Szinte minden egyiptomi (2020-ra több mint 100 millió ember) beszéli az arab egyiptomi dialektusát [1] . Az arab nyelvterületen az egyiptomi filmművészet túlsúlya miatt az egyiptomi dialektus az arab nyelv leggyakoribb [6] [7] változatává vált. Ezt számos egyiptomi származású tanár is elősegítette, akik arab országok iskoláiban dolgoznak [8] .

Jegyzetek

  1. 1 2 egyiptomi arab archiválva : 2015. március 20. a Wayback Machine UCLA nyelvi anyagok projektjében
  2. Példa: Kees Versteegh . arab nyelv . — 2. — Edinburgh University Press. - P. 219. - 416 p. — ISBN 9780748645299 .
  3. Nishio, Tetsuo. "A wh-kérdések szórendjének és szórendjének változása az egyiptomi arabban: A kopt szubsztrátum újragondolása". A L'Association Internationale pour la Dialectologie Arabe 2. nemzetközi konferenciájának anyaga . Cambridge: Cambridge -i Egyetem . 1996, pp. 171-179
  4. Bishai, Wilson B. "A kopt nyelvtani hatás az egyiptomi arab nyelvre". Az American Oriental Society folyóirata. No.82, pp. 285-289
  5. Youssef (2003), alább
  6. El-Nawawy M. Az izraeli-egyiptomi békefolyamat a nyugati újságírók tudósításában . - Greenwood Publishing Group, 2002. - P. 43. - 214 p. — ISBN 9781567505450 .
  7. Lehn W., Abboud P. F. Beginning Cairo Arabic . - Hemphill's Book Store, 1965. - P. IV. — 298 p.
  8. Strengholt JM Gospel in the Air: 50 éves keresztény tanúságtétel rádión keresztül az arab világban . - Boekencentrum, 2008. - P. 94. - 962 p. — ISBN 9789023922803 .

Irodalom

Linkek