Felsőlauszi dialektus | |
---|---|
önnév | Oberlausitzisch |
Országok | Németország ( Szászország ) |
Osztályozás | |
Kategória | Eurázsia nyelvei |
germán ág nyugatnémet csoport Felnémet alcsoport Középnémet nyelvjárások | |
Írás | latin |
A felsőlausi dialektus ( németül: Oberlausitzisch, Oberlausitzer Mundart , saját nevén Äberlausitzer Sproche ) egy felsőlausi dialektus, amely a kelet-középnémet régió luszáciai dialektusai közé tartozik . Az erzgebirgi és sziléziai dialektushoz való közelsége miatt gyakran az azonos terület türingiai-felsőszász dialektusai közé sorolják .
A dialektológiában általánosan elfogadott, hogy a felső-lausi dialektus a frank, hesseni és türingiai telepesek nyelveinek közvetlen hatására alakult ki. A nyugaton a Pulsnitz folyótól a keleti Kvisáig , délen a csehek és északon a lozúzok közötti terület német betelepítése még abban az időszakban kezdődött, amikor Felső-Lauzátia a cseh korona területéhez tartozott . A szász választófejedelem és Felső-Lausitsia határa 1635 -ig választotta el ezeket a területeket .
A német nyelvi és kulturális hatás nyugatról minimális volt, míg a cseh hatás a felsőlausi-sziléziai nyelvterület kialakulásához vezetett ezeken a vidékeken, ahol a két dialektus fokozatosan keveredett. A Decin és Liberec közötti germán nyelvjárások is gyakran szerepelnek ezen a területen .
A dialektus modern elterjedési területe Bischofswerda városától Zittauig terjed . Északon és északnyugaton fokozatosan más lusat nyelvjárásokká alakul át. Noha a nyelvjárást lusatinak minősítik, nagyon közel áll a türingiai-felső-szász régió erzgebirgi vagy sziléziai dialektusához .
A felsőlausi dialektus alábbi jellemzői találhatók meg a hangrendszerben. A nyelvjárásban a német r egy retroflex [ɻ]. A német l úgy hangzik, mint egy hangos [ʟ]. Nincs p , t , k stop törekvés . A gyorsbeszédben a névmások és más rövid szavak összeolvadnak (például hierscht'se - hörst du sie, hoab'ch's'n - habe ich es ihm ).
Számos magánhangzó- és diftongusváltás is megtalálható. Tehát a long e úgy hangzik, mint long a ( gaan helyett geben , sahn helyett sehen ) vagy i ( giehn helyett gehen , Schnie helyett Schnee ), long a long o -nak ( schloofn helyett schlafen , Moolr helyett Maler ) , a long o u -nak hangzik ( Ofen helyett Ufn , Osten helyett Ustn ), a long u pedig bizonyos esetekben rövidül ( Fuss helyett Fuß ); az ö és ü umlaut i -vé válik a nyelvjárásban ( Klöße helyett Kließl , Füße helyett Fisse ), az au diftongus hosszú o vagy e lesz ( rauchen helyett roochn , kaufen helyett keefm vagy koofm ), ei hosszú e-vé ( Meester Meister helyett ).
A szóalkotás során a következő jellemzők vannak. A -heit és -ung főnévi utótagokat a nyelvjárásban a -che utótag adja vissza ( Achtche, Bescherche, Begabche, Kleedche ). Az -ig vagy -lig végződésű melléknevek -ch vagy -lch ( imbänd'ch - gewaltig, sehr; mahlch - mehlig ). A -richben lévő nevek -erch -re ( Heinerch ) végződnek .
A nyelvjárásban nagyszámú szláv eredetű szó található. A felsőlauszi szavak nagy csoportjának vannak sziléziai megfelelői. A beszélt nyelvben a dialektus figyelemre méltó sajátossága a nu vagy no partikulák használata ja helyett , valamint oack vagy ock a doch, nur, bloß helyett .
Mindezek a tulajdonságok együtt érthetetlenné teszik a felsőlausi dialektust az irodalmi német anyanyelvűek számára, és némileg megnehezítik annak megértését más lauzászi vagy sziléziai dialektusok beszélői számára.