Alexandra Gennadievna Petrova | |
---|---|
Születési dátum | 1964. április 30. (58 évesen) |
Születési hely | |
Állampolgárság (állampolgárság) | |
Foglalkozása | írónő , költőnő |
A művek nyelve | orosz |
Díjak | Andrei Bely-díj |
Médiafájlok a Wikimedia Commons oldalon |
Alexandra Gennadievna Petrova ( Leningrád , 1964. április 30. ) orosz költő , prózaíró és műfordító .
A Tartui Egyetem filológiai karán szerzett diplomát . A XX. század első felének orosz prózaírójának, Leonyid Dobicsinnak a munkásságával foglalkozott . 1993 - ban Jeruzsálembe költözött , ahol a Héber Egyetem Művészettörténeti Karán tanult .
Publikációk a Zvezda , Continent , Mitin Zhurnal , New Literary Review , Znamya , Mirror , Maximka folyóiratokban a Század Stanzas , Ulysses Freed archív másolata 2017. január 9-i keltezésű , a Waybacknik Machine -nél , a Dobychinskie és szintén in s antológiákban a kortárs orosz irodalmat bemutató külföldi folyóiratok és antológiák. Számos nemzetközi irodalmi fesztivál résztvevője [1] . Olasz költészetet (Patrizia Cavalli , Elio Pagliarani) és filozófiát ( Paolo Virno Grammar of the Many: Toward an Analysis of the Forms of Modern Life ) fordított. Héberről fordítva ( Smash the Pig Archivált : 2017. február 2., a Wayback Machine -nél ).
Verseket és prózákat fordítottak le olasz, angol, kínai, portugál, szlovák, szlovén, szerb és héber nyelvre. A belgrádi Treći Trg költészeti fesztivál díjaként 2009-ben szerb nyelven jelent meg verseskötete [1] .
Az Andrei Bely-díj döntőse 1999-ben (a "Fiatal hölgy és a szaracén" ciklussal [2] és egy versválogatással 1999-ben. Archív példány 2017. május 18-án a Wayback Machine -en ) és 2008-ban (a „Csak fák” című versei), „ NOSE ” díjak (2016, „Függelék” című regénnyel) [3] . Az A. Pjatyigorszkij Irodalmi Díj hosszú listája (a "Függelék" című regénnyel) [4] .
Andrei Bely-díj nyertese a „Próza” jelölésben (2016, a „Függelék” című regényért) [5] .
1993-1998-ban. Jeruzsálemben élt , 1998 óta Rómában él .