Maori zene

A maori zene a maorik egyik művészete , Óceánia zenei és táncművészetébe tartozik . A zene a mindennapi élet szerves része, minden maorit elkísér születésétől haláláig. Egyes táncok és dalok, melyeket különféle eseményeknek szenteltek, akár vidámak, akár szomorúak, eljutottak hozzánk, míg mások a kulturális kontextussal együtt eltűntek. Így például néhány katonadal eltűnt. Az európai civilizációval való érintkezés előtt a maorik nem rendelkeztek bonyolult dallamos zenével, sok dalt recitativban adtak elő egy hangon, és ha még voltak hangjegyek, akkor legfeljebb négy különböző dalt használtak.

A hangszerek primitívek voltak, az ütőhangszerek és a vonósok hiányoztak. A 19. században a maori zenei kultúra aktív európaizáción ment keresztül, de nem tűnt el, hanem beolvadt az általános új-zélandi kultúrába . Az éneklésben fontosnak tartották, hogy ne kövessünk el hibákat a légzésben és a szavakban, és azt is, hogy ne legyen elhangolódás; Mindez rossz előjelnek számított.

A maori táncokat gyakran nem lehet elválasztani a zenétől, a zenét a varázslattól: például a hakát egy adott tánccal és egy különleges dallal adják elő, és egyszerre zenei és táncos műfaj, ezért ebben a cikkben ezeket együtt tárgyaljuk.

Történelem

A maorik egy fúvós hangszer (valószínűleg konha ) hangjaival fogadták az első európait, aki Új-Zélandra látogatott, Abel Tasmant [1] . James Cook sok leírást hagyott hátra a maori zenéről és táncokról az új-zélandi szigetekre tett utazása után: hajója gyakran ütközött háborús kenukba , amelyek utasai háborús táncokat adtak elő [2] . Ezekből a leírásokból indult ki az új-zélandi maorik zeneművészetének tanulmányozásának története. Az utazók sok feljegyzést hagytak hátra ennek a népnek a táncairól, énekeiről, aminek köszönhetően a már eltűnt műfajokról jutottak el hozzánk; később az előadást viaszhengerre , később hangkazettára rögzítették .

Az utazók gyakran nemtetszését fejezték ki a zene rossz dallamkompozíciója miatt, amelyben legfeljebb 3-4 hangot lehetett megkülönböztetni [3] . Több mint 800 dal összehasonlításával megállapították, hogy bár egyetlen dal sem tartalmaz hét hangot, összességében ezek mindegyike megkülönböztethető a maori zenében [4] . A dalok viszonylag egyértelmű műfaji felosztást mutattak, bár egyes műveket egyszerre többnek is tulajdonítanak. Az európai zenei hagyomány hatása meglehetősen hamar megindult: már az 1880-as években felvették egy poi -dal előadását harmonikán [5] .

Henry Williams keresztény misszionárius ezt írta:

Eredeti szöveg  (angol)[ showelrejt] Szükségesnek érzem minden régi szokás betiltását; táncaik, énekük és tetoválásaik, általános háztartási zavaraik. Aucklandben az európaiak előszeretettel szerveznek nagy partikat, hogy kiállítsák borzalmas táncaikat stb.

Úgy gondolom, hogy be kell tiltani minden régi szokást, táncot, éneklést és tetoválást , minden nagyobb helyi bakchanáliát. Aucklandben az emberek szeretnek nagy társaságokba gyűlni, hogy bemutassák félelmetes táncaikat [6] .

– Henry Williams E. G. Marsh tiszteletesnek. 1845

A keresztény misszionáriusok népszerűsítették a himnuszok éneklését a helyi lakosság körében, és ezt a műfajt gyorsan átvették a maorik [7] . Ezzel párhuzamosan a misszionáriusok aktívan akadályozták a háborús énekek és táncok előadását, valamint más helyi gyakorlatokat, ezzel kezdeményezve azok eltűnését [8] . A misszionáriusokat követően számos telepes érkezett Új-Zélandra, az európai zenével és hangszerekkel együtt [9] . Idővel az európaiak hozzáállása a táncokhoz javult, a királyi család látogatásai során rendszeresen előadták a hakut [10] .

Az első maori himnuszok 1827-ben jelentek meg egy gyűjtemény részeként [11] . Számos új pao, poi és waiata dal európai dallamokkal komponált, és eredetileg a Rotorua-tó körüli üdülőhelyeken voltak népszerűek [12] . A modern maori zene fejlődésében fontos szerepet játszott Alfred Hill ausztrál és új-zélandi zeneszerző , aki két, saját maga által komponált és hangszerelt maori dalgyűjteményt adott ki [13] . Ismeretesek magának Hillnek a maori zenei hagyomány hatására létrejött művei is: az 1899-es maori szimfónia, a Tapu (1902) opera és számos dal [13] .

Hill „Vayata poi”, Fanny Rose Hovie „Hine e hine” , „E pari ra”, „Po ata rau” és „Pokarekare-ana” [14] dalai széles körben ismertek voltak .

1970-ben az Aucklandi Egyetemen megnyílt a Maori és Csendes-óceáni Zene Archívuma ( eng.  Archive of Maori and Pacific Music ) , 2001-től ez a maorik zenei alkotásainak legteljesebb gyűjteménye. Ezen kívül a maori zeneművészet nagy gyűjteményeit tartalmazza a National Library , a Hawken Library és a Radio New Zealand archívuma [15] .

Teljesítmény és funkciók

Minden maori dalnak témának kellett lennie: a téma nélküli éneklést ( Kōhau Maori ) rossz előjelnek tartották [16] . Az egyes dalok előadásának tisztának, hangosnak, ritmikusnak és szigorúan egyhangúnak kellett lennie, ennek ellenkezője bajt, varázslás esetén akár halált is ígért [17] . Ezen kívül a varázslatok és a waiata esetében nagyon fontosnak tartották, hogy a lehető legtöbbet egy lélegzettel végezzük, és elkerülték a szüneteket, még a levegővételt is. Ennek eredményeként a csoportos éneklés során az előadók megjegyezték az egyes helyeket szünetekre, hogy ne egyszerre álljanak meg [18] . A légzésleállás bárhol lehet, akár egy szó közepén is [19] .

A hagyományos éneklésben fontos szerepet játszik a vezető vagy énekes. Egyes műfajokban (például haka ) az énekes a verset, a kórus pedig a refrént adja elő; másokban a műsorvezető időnként szólót ad elő, hogy a többiek levegőhöz jussanak; másoknál (például waiata) a vezető szerepe nem annyira nyilvánvaló, de ő adja a tempót és elindítja a dalt [20] [15] . A főénekes másik feladata a legmegfelelőbb hangszín kiválasztása: a nők hagyományosan egy oktávval magasabb dalokat énekelnek, mint a férfiak, és ha egy férfi énekes túl magas hangszínt vesz fel, akkor a nők nem tudnak ilyen magasan énekelni [20] .

A maori zene a jón és a eoli módot használta [21] . Egy tanulmány szerint a vizsgált 800 dallamos dal 47%-a három hanggal, 31%-a négy hanggal, 17%-a pedig kettővel rendelkezett, az egyes törzsek százalékos arányaiban azonban kis különbség [21] . Ugyanakkor a zenei frázison belül a hangmagasság legfeljebb 1-3 félhangot változik , a hangok közötti leggyakoribb intervallumok a dúr és a moll másodpercek [22] [15] . A negyedhangok maorik közötti állítólagos megkülönböztetéséről szóló információk tévesek [23] .

A maori zene nem alkalmaz harmóniát , még az európai zenei hagyomány hosszú távú hatása ellenére sem [24] . Emellett a hagyományos zene jellegzetessége az állandó tempó [15] .

A hagyományos dalok szavaiban sok rögzített képlet található, például sok waiata az "E muri ahiahi, takoto ki te moenga" ("Este az ágyamban fekve gyászolok") sorral vagy a " E muri ahiahi", másképp végződik; A waiata elindításának másik népszerű módja a "Kāore te aroha" ("Ó, milyen szomorú") [25] . A dalszöveg másik fontos jellemzője a metaforák és szójátékok rendkívüli összetettsége és bősége [26] .

Az énekképzés elsősorban a mesterek utánzásával és megfigyelésével zajlott [27] . Ismeretes azonban az is, hogy a maorik általános polinéziai gyakorlatban tanítanak nemes fiúkat az iskolákban [28] . A modern technológia ehhez a lemezhallgatáshoz hozzátette [29] .

Játékdalok

A gyermekjátékdalok jelentős része már az 1890-es évek végén elveszett [30] . Több olyan dal is létezik, amelyeket egy lélegzetvétellel kellett elhangozni [31] , valamint a „bungee” ( maori moari, mōrere ), bölcsőben , bábokkal stb. előadott különleges darabok [32] . A gyermekdaloknak nem volt saját dallamuk, és a haka, a karakia, a patera és a pao műfajban adták elő [33] .

Recitativ dalok és táncok

A recitatív dalokat magas tempó és instabil hangszín jellemzi [15] .

Példa arra, hogy a zene milyen mértékben integrálódott a maori társadalomba, a hagyományos összejövetel . Rečitatívok kísérték minden színpadát, táncot – szinte mindegyiket. A választható elemek dőlt betűvel vannak szedve [34] :

védővarázslat ( Maori waerea ); verseny ( maori wero ); hívás ( maori karanga ); üdvözlő ének ( Māori pōwhiri ) vagy siránkozás ( Māori tangi ); hivatalos beszéd, szónoklat bemutató ( maori whaikōrero ) [35] : nyitó ima ( maori tauparapara ); tisztelgés az ősök előtt ( Māori mihi ki te whare tupuna ); hála a Földanyának ( Māori mihi ki a Papatūānuku ); tisztelgés a halottak előtt ( Māori mihi ki te hunga mate ); hála az életért ( Māori mihi ki te hunga ora ); a találkozó céljának bejelentése ( Māori te take o te hui ); dal ( maori waiata ); hongi ( maori hongi ).

Katonazene

A katonazene számos modern és kihalt műfajt foglal magában; A főbbek néhány varázslat ( maori karakia ), versenydalok, diadaldalok, átkok ( maori kaioraora ), őrszemek ( maori whakārāra pā ), rituális levágott fejrázással előadott dalok ( maori pīoi ) [34] . Watchmen dalokat énekeltek a pa védői , hogy értesítsék a támadókat arról, hogy nem sikerült meglepniük az apát [36] .

Női táncok

Az első európaiakat, akik Új-Zélandon jártak, megdöbbentették a csábító női táncok, a „kopikopi” és „onioni” [37] . Ide tartoznak a csípő forgó mozgásai, a nemi érintkezés utánzása és a test ujjakkal való érintése [38] . De Surville megemlíti, hogy tánc közben az egyik nő megragadta a derekánál, és megpróbálta rávenni, hogy közösülésre lépjen [37] . A kopikopi-t Hawaiin vagy a Cook-szigeteken találhatták fel , majd később a maorik is átvették [39] .

A ruriruri egy másik női tánc, amelyet főleg ülve adnak elő obszcén dalok kíséretében [40] . A XX. században ez a tánc már eltűnt [41] . Az esküvőkön a nők egy-két sorban álltak fel, énekelték és táncolták az egyetlen ismert nem erotikus női táncot - a "kanikani"-t -, amelyet lassú elegáns mozdulatokkal kísértek [42] .

A marae -ban való találkozás vagy behívás rituáléját , a karangát is nők végzik. A háziasszonyok a köszöntő beszédet az elhunytak (különösen a közelmúltban elhunytak) megemlékezésével, köszöntéssel, a találkozó okának megismétlésével kezdik, bemutatják a jelenlévőket; akkor a vendégek ugyanígy válaszolnak [43] . A szóváltás a vendégek elhallgatásáig tart [44] . A karangát más alkalmakkor is előadhatják, találkozókon vagy bejelentés előtt [45] . Ha a kiérkező idegeneknek nem volt képzett karanga előadója, akkor a vendéglátók általában valamelyik asszonyukat küldték el a vendégek élére [46] .

Karakia és tauparapara

A varázslatokat ( maori karakia ) aktívan használták a mindennapi életben [15] . Több mint 130 fajta létezik, az egyszerű gyerekfajtáktól (játékok felett ejtettek) az összetett és részletesekig, amelyeket csak a papoknak volt joguk kiejteni [47] . Nagyon óvatosan kellett kiejteni a "karakia"-t, mivel minden hibát isteni megtorlás követett [47] [15] . Ugyanakkor általában nagyon gyorsan (a sebesség elérheti a 300 szótagot percenként) és szünetek nélkül olvasták őket [48] . A varázslat ereje a kiejtés pontosságán kívül a görgők manájától is függött [47] .

A Tauparapara, a beszéd lényeges eleme az üléseken  , általában hosszabb művek töredékei, gyakran varázsigék, és ugyanúgy ejtik [49] .

Manawawera és Pihe

A Tuhoe törzs ( Tūhoe Maori ) által megnyert csata után asszonyaik (és ritka férfiúik) találkoztak a vesztes törzs régi és koszos ruhába öltözött harcosaival, hogy egy különleges táncot ( Maori manawawera ) [50] játsszanak . Később valószínűleg a manawavera gyászos táncba fordult az elhunyt felett, amikor a marae -t látogatták [51] . Az északi törzsek a hasonló táncot "pihének" ( maori pihe ) nevezték [52] . A temetés utolsó estéjét kísérő táncot és éneket pōkeka ( maori pōkeka ) néven ismerik [53] .

Maemae

A Maemae ( Maori maemae , még Maimai, Maori maimai ) egyfajta dal-táncos temetési előadás. Férfiak és nők a maemák előadása közben lándzsáikat rázzák, zöld leveleket lobogtatnak, nyelvüket kinyújtják és szemüket forgatják a gyász és a halál iránti harag jeleként [54] . Egyes törzseknél a temetési táncok és énekek egyéni különbségeket mutattak: a Tufaretov törzs például khaki stílusban adta elő [54] .

Pateré és Caioraora

A "Patere" ( maori pātere ) egy csoportdal műfaj, túlnyomórészt női, sértő szavakkal rendelkezik, és válasz a verbális agresszióra, a pletykákra [55] [15] . A dal szavai az előadó családi kötelékeit írják le, az éneklést sajátos spontán grimaszok, gesztusok kísérik, hasonlóan a hakához [56] [15] . A Paterét egy hangon vagy frázisokban adják elő, a második esetben a dallam először fokozatosan megy felfelé a hangsoron, majd a vers végén élesen csökken [57] [15] . A Paterét felváltva adják elő: miközben a csoport egyik tagja énekel, a másik fellélegzik [57] . Hajlamos a kétrészes mérőóra átállása [15] .

A "Kaioraora" ( maori kaioraora , szó szerint "élve eszik") hasonlít a paterre, rendkívül kegyetlen szavakban különböznek egymástól. A kaioraorát egy halott harcos felesége hajtja végre, gyilkosainak a legrosszabb büntetést ígérve és megsértve őseiket (a férfiak által komponált kaioraorát is ismerik) [58] [59] .

Munkadalok

A maorik monoton munkavégzéskor (kenu hordása, evezés, édesburgonya ültetése és termesztése) ritmikus varázslatokat végeztek , amelyeket gyakran tévesen munkadalnak neveznek [60] . Egy ilyen igazi dal csak egy ko kumara ( maori kō kūmara ): volt egy együtténeklés, akinek mindenki más válaszolt. A munka megkezdése előtt egy varázslatot mondtak ki, és a föld kiásásakor azonnal elkezdődött az éneklés [60] .

Haka

Haka – egy rituális tánc, amely során az előadók tapossák a lábukat, ütik a combjukat és a mellkasukat, és kíséretet kiabálnak; ez a maori zene egyik leghíresebb formája [61] . A Hakát főként este adták elő szórakozás és a vendégek köszöntése céljából; volt tisztán férfi haka, női, gyerek, valamint mindkét nemből alkalmas felnőttek számára [62] [15] . A Hakát minden résztvevő egyszerre adja elő, és grimaszok kísérik [63] [15] .

Hari kai

A "hari kai" dalok kísérték a vendégek ételkínálatát . A nők hagyományos étellel "hangi" teli kosarakkal sétáltak a kemencéktől a marae-ig, két sorban felsorakozva. Az oszlopot vezető asszonyok különleges dalokat énekeltek, és az egész menet időnként megállt, hogy egy különleges táncot mutasson elő [64] . A hari kai dalok szavai erotikus felhangokat és obszcén nyelvezetet tartalmaznak (például az egyik dal megemlíti, hogy ha túl sok vizet iszol, gyakran kell WC-re menned) [65] .

Dalok zenére

Minden hagyományos maori dalt egyhangúan énekelnek [16] . A dallamú dalok általában elmélkedőbbek és személyesebbek, gyakran beszélgetés formájában [66] .

A dal vége gyakran glissando [15] .

Waiata

Dalrészlet Ka eke ki Wairaka

Ka eke ki Wairaka ka tahuri whakamuri,
Kāti ko te aroha te tiapu i Kakepuku
Kia rere arorangi te tihi ki Pirongia
Kei raro koe Toko, taku hoa tungāne.

A Wairaki tetejéről visszanézek,
Szerelmem könnyen túlszárnyal Kakepukut , Szárnyal a Pirongia
tetején , Hol vagy, Tokóm, szerelmem, testvérem.

Pukhivahine (Rihi) Te Rangi-Hirawea

A Vaiata a leggyakrabban előadott dalok, a dal műfajában rögzített művek több mint fele hozzájuk tartozik [66] . A waiata legismertebb alműfajai a gyászos és szerelmesek, de sok olyan sajátos fajtája létezik, mint a pipa waiata ( maori waiata kaipaipa ) vagy a poi waiata ( maori waiata poi ) [66] . A vezető lehet férfi vagy nő. A Waiata-t énekelték a beszédek közötti pihenésre, valamint más megfelelő helyzetekben.

A szerelem és a gyászos vaiata zavarba ejtően hasonlít egymásra, mivel a szerelmes dalok mindig az elhunyt vagy boldogtalan szerelemről mesélnek (például könyörögnek az éneklő férjhez, hogy engedje el a másikhoz), a gyászos dalokat pedig nem csak a szerelmesek emlékének lehet szentelni. halottnak, hanem földvesztésnek, betegségnek és más szomorú eseményeknek is [67] [15] . Az ebbe a műfajba tartozó ismert dalok körülbelül 4/5-e a temetésen előadott waiata tangi , a többi szinte mindegyik szerelmes dal [15] .

A szerelmes dalt általában nők énekelték, de énekelhette egy főispán is, aki egy fontos szövetséges hiánya miatt panaszkodott a találkozóról; éneklésben egy szövetségest mutathatott be szeretőjeként, aki elhagyta őt .

A könnyedebb és vidámabb szerelmes dalok variációját, a "waiata faiaipo" ( maori waiata whaiāipo ) szórakoztatásra szánták. Egy nő megpróbálhatja felvidítani a neki tetsző férfit azzal, hogy egy dalban a szeretőjeként mutatja be, és kinyilvánítja szerelmét [68] .

Oriori

Az oriori gyermekdalokat gyakran az európai altatódalokhoz kötik , de valójában nem a gyerekek elaltatására használták őket [69] . Az oriori hosszú szövegek tele vannak jelentéssel és nehezen lefordítható nevekkel, amelyek genealógiai információkat, híres csaták történeteit, mítoszokat a maorik Új-Zélandra érkezéséről, gyilkosok elleni átkokat és hasonló információkat tartalmaznak; a nemesség gyermekeinek szülei vagy nagyszülei állították össze őket oktatásuk céljából [70] [15] . Gyors ütemben, főénekes jelenlétében adják elő, az ő szerepe a vers elején vagy végén kiáltásokra korlátozódik [15] .

Poi

"Poi" az azonos nevű leltárral ellátott előadásokat kísérő dalok neve ; többnyire nők adják elő, mindig kórusban, énekes nélkül [15] . Nem minden poi dal tartozik a dallamos zenéhez, de idővel a recitatív formákat felváltják a dallamformák [71] . 1910-ben a leendő V. György király és Mária királyné látogatása alkalmából rendezett poi előadáson hegedűkből, zsidóhárfából és furulyákból állt a kíséret [72] .

A poi első leírásai azt jelzik, hogy ez játék, nem tánc (azonban 1841-ből van bizonyíték, ahol a poit táncnak nevezik) [5] [15] , kezdetben nem kísérte éneklés [73] . A poi táncot állva és ülve is adták, de ez utóbbi esetben a labdákat összekötő kötél rövidebb legyen [74] . A 20. század eleje óta megőrzött leírások alapján megállapítható, hogy az ebbe a műfajba tartozó dalokat főként két hangon adták elő, a fő méret 3/8 vagy 2/4, minden strófa végét kiejtették. az énekesek által ( hakához hasonlóan ) [75] . Szinte minden modern poinak vannak európaizált dallamai [5] . Vannak khaki formájú poi is [74] .

Pao

A Pao improvizált kupettek-párok [15] . A Pao-t ritkán írják le az irodalomban, és ritkán értékelik az előadók, bár ez a legelterjedtebb dallamos dal a waiata után [76] . A Pao-t versenyként két vagy több ember is előadhatja. Általában egy ember énekel egy verset, majd a kórus megismétli, míg az előadó előáll a következővel [76] [15] . Bár a különösen emlékezetes verseket néha megismétlik a következő előadásukkor, a legtöbb pao gyorsan feledésbe merül, így a 100 évnél régebbi versek rendkívül ritkák [77] .

A pao általános témája a romantikus szerelem (akár boldogtalan, akár fordítva – komolytalan leírásokkal és obszcén részletekkel). Külön műfajok voltak a két özvegy kölcsönös megnyugtatására és a halottbúcsúra; történeteket illusztrálni, nevetségességre válaszolni stb [78] .

A költői méret általában jambikus , a dallam gyakran csökkenő sorrendben szólal meg [15] . A pao körülbelül negyede lelassul egy sor közepén vagy egy mondat végén. Az időjel változó: a legtöbb pao-ban három méter van (különösen gyakori a 3/8-as időjel 50-80-as tempóval, van 3/4 és 100-115-ös tempó); pao is ismert, 2/4-ben és 2/8-ban hajtják végre [79] . A pao női előadásában gyakran szerepel összetett hangdíszítés [80] .

Dalok tánc elemekkel

A legújabb hagyományos műfaj a „tánc elemekkel rendelkező dalok” ( angol akciódalok  , maori waiata-ā-ringa , maori waiata kori )   , amely a 20. század elején jelent meg [15] . Az ilyen művek kísérete európai dallamokra épül, de a szavak és a tánctételek hagyományosak. A Waiata-kori megjelenését a befolyásos politikusoknak , Apiran Ngatának és Paraira Tomoanának köszönheti, akik megalkották az első művet ebben a műfajban - E te ope tuatahi . Sok híres "waiata-kori"-t a zeneszerző, Tuini Ngawai írt [15] .

Hangszerek

A maorik csak fúvós hangszereket és idiofonokat használtak (az ütőhangszerek és a vonósok teljes hiányában, talán a zsidó hárfa kivételével ) [81] [15] . A legfontosabb hangszerek a pahu, a tokere, a pakura és a roria idiofonok; aerofonok kororohu, purorohu, nyírfajd, putatara, pukaea, putorino, koauau és nguru.

Idiofonok

Pahu

A maorik legfontosabb eszköze a fából készült gong "pahu" ( maori pahū ) volt, amelyet egy dombon lévő megfigyelőállomásról kötelekre akasztottak. Az őrszemek időszakosan ágyékba verve tájékoztatják a pa lakóit [81] . A pahunak két fajtája volt: egy általában 1,2–1,5 méter hosszú hasított dob ​​és egy lapos fadarab, általában Prumnopitys taxifolia vagy ritkábban Hedycarya arborea , amelynek közepén mélyedés vagy lyuk van [82] . A legnagyobb pahu elérte a 9 métert, hangjuk 20 km-ig terjedt [83] [15] .

A hasított dob ​​az északi-szigeti maoriknál, a többi polinéz néptől függetlenül, már Új-Zélandra jutásuk után, nagyjából a 15-16. században megjelent [84] . Ugyanakkor Pahu soha nem jutott el a Déli-szigetre [85] .

Toker

A "Tokere" ( maori tōkere ) fából vagy csontból készült kasztanyettek , amelyeket valószínűleg az európaiaktól kölcsönöztek. Csak egy fennmaradt példány ismert, az Aucklandi Múzeumban őrzik [85] .

Pakuru

A Pakura egy 30-45 cm hosszú és 2,5-7 cm vastag fahasáb, amelyet 15 cm-es pálcával ütöttek [85] . Ugyanakkor a rúd vastagsága nem volt egyforma, és különböző részek ütésével különböző magasságú hangot lehetett kapni [86] .

Roria

A Roria ( Maori rōria ) egy húr nélküli zsidó hárfa , a Ripogonum scandens fa darabja , amelyet a szájhoz tartott ujjal játszottak. Egy maori közmondás azt mondja: "A roria nyelve eltörik, de a nő nyelve soha" ( maori he arero kareao ka whati, engari te arero wahine kāore kia whati - haere tonu ana ); ebből arra következtethetünk, hogy a roria használata idővel megbomlott [86] .

Aerophones

Cororohu és Purorohu

A Kororohu ( Maori kōrorohū ) egy racsnis fonó , egy 7,5-10 cm hosszú, lapos fából készült gyerekjáték, melynek közepén két lyukat készítettek, és azokon átfűztek egy kötelet, amit ujjra tettek. Aztán a játékot megcsavarták és elengedték, letekerték, hangot adott [87] . A pao műfajú dalok [88] a kororohu kíséretében hangzottak el .

A purorohu berregő (pūrorohū maori ) alakja hasonló a kororohuhoz, de nagyobb (30-45 cm), és csak egy lyuk van a végén. A hang a purorohu kötélen való megpörgetésével keletkezett [88] . Bár Európában, Dél-Amerikában és Ázsiában található hasonló hangszer, a maorik kivételével a polinéz népek egyike sem talált fel ilyen hangszert [89] .

Horns

A szarvak általános névképző neve "pu" ( maori ) [89] . Ez a szó négy fajtára utal: levélszarv, fa harci kürt, kagyló és putorino (lásd alább). A palacktökből készült kovácsok létezéséről van információ [89] .

A Tetere ( Maori tētere ) egy 23-60 cm hosszú lapos oboa , amely új-zélandi len friss, hosszú leveleiből készül, spirálba csavarva [90] . Tetereket figyelmeztették a fontos látogatásokra, és segítettek a háborús támadások megszervezésében, és gyerekek is játszottak velük [90] .

A fából készült kürtöt - pukaea ( Maori pūkāea ) - a klasszikus kor közepén (vagyis a XV-XVI. században [84] ) találták fel, a Déli-szigeten nem ismerték; a "pukaea" szó ott új-zélandi vászonból készült fúvós hangszert jelölt [85] . A Pukaea úgy készült, hogy egy hosszú Prumnopitys taxifolia fadarabot hosszában felhasítottak, a közepét kikaparták, majd a kapott feleket a Freycinetia banksii léggyökereivel [91] összekapcsolták . A keskeny végére faragott szájcsövet szereltek fel . A legtöbb fakovács 1,5–1,8 méter hosszú volt, de voltak 2,5 méteres álló pukaeák is; a harang átmérője elérte a 8-12 cm-t [91] . Hosszú fapofákkal adtak jeleket a pa tetejéről, a rövidebbeket a csatákba vitték [92] . A szokásos hangzás mellett a megafonok helyett pukaeát használtak , és a hangzás javítása érdekében a csengőbe belülről egy csapot szúrtak, ami az emberi torokban lévő nyelvet imitálta [92] .

A kagylót ( maori pūtātara , maori pū moana ) egy nagy kagylóból készítettek, a keskeny részt levágták, és helyette a kagylóba fúrt lyukakban rögzített fából készült szájcsövet tettek fel [93] . Akárcsak Polinézia többi részén, a maorik konh-t olyan főnökökhöz kötötték, akik ilyen eszközöket vittek magukkal, hogy figyelmeztessék a környező települések lakóit érkezésükre. A putarák is segítettek a hadsereg harcba vezetésében, néhány magas rangú család pedig segítségükkel jelentette be az elsőszülött hím születését [93] .

Az ilyen típusú hangszerek között a legnagyobb rejtély a „putorino” ( maori pūtōrino ): a játék módját még nem sikerült egyértelműen megállapítani [94] . A putorino egyik oldalán van egy lyuk a hangelszíváshoz, a másikon egy kis lyuk, amelyen keresztül a levegő távozik, és amelyet ujjal be lehet dugni. A közepén egy lyukat vágnak, általában nyolcas alakban, amelyet emberi száj alakú faragvány határol [94] . Cook kapitány azt írta, hogy a putorinót úgy játsszák, mint egy bugle-t, más utazók szájfuvolának vagy orrfuvolának írták [95] .

Furulyák

A koauau ( maori kōauau ) egy egyszerű, egyik végén nyitott cső, fából vagy emberi csontból (néha bálnafogból is) 12-15 cm hosszú, három lyukkal [96] . A koauau testén ügyes faragás és akasztható hurkok voltak: a koauau-t ékszerként a nyakban hordták [97] . A legkorábbi ismert coaowowokat albatroszok csontjaiból faragták . A koauau lejátszásához átlósan helyezték el, és a zárt végén lévő lyukon keresztül fújták [98] . A kivont hangok terjedelme a legkisebb csontfurulyákban a legnagyobb, azokban teljes oktáv ; A nagy fuvolák normál hangtartománya 4 hang [99] .

A Nguru rövidebb, mint a koauau, ennek a hangszernek az átlagos hossza mindössze 7-10 cm. A koauau-hoz hasonlóan fából, agyagból, kőből vagy bálnafogból készültek, azonban nem 3, hanem 2 lyuk van a rajta. a nguru test teteje, néha alulról további 1 vagy 2 készült; a tok alakja összetettebb, mint a koauau-é, és egy ívelt vastag „nyelv” (néha a nguru alakját egy rövid pipával hasonlítják össze ) [100] .

A koauau és a nguru mellett még három fuvolatípus ismert: a porutu (valószínűleg az angol fuvola szó kölcsönzése), ami európai módra megnyúlt koauau; keresztirányú hosszú fa rehu furulya (két példány maradt fenn); A fio ( maori whio ) egy átmeneti forma a putorino és a coauau között [101] .

Jegyzetek

  1. McLean, 1996 , 1. fejezet, p. 23.
  2. McLean, 1996 , 1. fejezet, p. 24.
  3. McLean, 1996 , 11. fejezet, p. 236.
  4. McLean, 1996 , 11. fejezet, p. 236-239.
  5. 1 2 3 McLean, 1996 , 3. fejezet, p. 125.
  6. Gardiner, 2011 , p. 39.
  7. McLean, 1996 , 17. fejezet, p. 270.
  8. McLean, 1996 , 17. fejezet, p. 271.
  9. McLean, 1996 , 17. fejezet, p. 273.
  10. Gardiner, 2011 , p. 59.
  11. McLean, 1996 , 19. fejezet, p. 283.
  12. McLean, 1996 , 20. fejezet, p. 312.
  13. 1 2 McLean, 1996 , 20. fejezet, p. 313.
  14. McLean, 1996 , 20. fejezet, p. 314-319.
  15. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 Grove, 2001 .
  16. 1 2 McLean, 1996 , 2. fejezet, p. 34.
  17. McLean, 1996 , 6. fejezet, p. 201.
  18. McLean, 1996 , 6. fejezet, p. 202-203.
  19. McLean, 1996 , 6. fejezet, p. 203.
  20. 1 2 McLean, 1996 , 6. fejezet, p. 206.
  21. 1 2 McLean, 1996 , 11. fejezet, p. 239.
  22. McLean, 1996 , 12. fejezet, p. 242.
  23. McLean, 1996 , 12. fejezet, p. 245-247.
  24. McLean, 1996 , 17. fejezet, p. 274.
  25. McLean, 2004 , p. 26.
  26. McLean, 2004 , p. 27.
  27. McLean, 1996 , 9. fejezet, p. 221.
  28. McLean, 1996 , 9. fejezet, p. 224.
  29. McLean, 1996 , 9. fejezet, p. 223.
  30. McLean, 1996 , 4. fejezet, p. 147.
  31. McLean, 1996 , 4. fejezet, p. 147-148.
  32. McLean, 1996 , 4. fejezet, p. 150-158.
  33. McLean, 1996 , 4. fejezet, p. 164.
  34. 1 2 McLean, 1996 , 1. fejezet, p. 27.
  35. Korero Whaikorero .
  36. McLean, 1996 , 2. fejezet, p. 40.
  37. 1 2 McLean, 1996 , 2. fejezet, p. 76.
  38. McLean, 1996 , 2. fejezet, p. 77.
  39. McLean, 1996 , fejezet, p. 77.
  40. McLean, 1996 , 2. fejezet, p. 78.
  41. McLean, 1996 , 2. fejezet, p. 81.
  42. McLean, 1996 , 2. fejezet, p. 79-81.
  43. McLean, 1996 , 2. fejezet, p. 84.
  44. Korero Karanga .
  45. McLean, 1996 , 2. fejezet, p. 82.
  46. McLean, 1996 , 2. fejezet, p. 83.
  47. 1 2 3 McLean, 1996 , 2. fejezet, p. 35.
  48. McLean, 1996 , 2. fejezet, p. 37.
  49. McLean, 1996 , 2. fejezet, p. 39.
  50. McLean, 1996 , 2. fejezet, p. 69.
  51. McLean, 1996 , 2. fejezet, p. 70.
  52. McLean, 1996 , 2. fejezet, p. 71.
  53. McLean, 1996 , 2. fejezet, p. 75.
  54. 1 2 McLean, 1996 , 2. fejezet, p. 68.
  55. Pátere .
  56. McLean, 1996 , 2. fejezet, p. 42.
  57. 1 2 McLean, 1996 , 2. fejezet, p. 43.
  58. Acampora, 2008 , p. 223.
  59. McLean, 1996 , 2. fejezet, p. 44.
  60. 1 2 McLean, 1996 , 2. fejezet, p. 96.
  61. McLean, 1996 , 2. fejezet, p. 44-45, 57-58.
  62. McLean, 1996 , 2. fejezet, p. 45-46.
  63. McLean, 1996 , 2. fejezet, p. 57-62.
  64. McLean, 1996 , 2. fejezet, p. 91.
  65. McLean, 1996 , 2. fejezet, p. 94-95.
  66. 1 2 3 McLean, 1996 , 3. fejezet, p. 110.
  67. 1 2 McLean, 1996 , 3. fejezet, p. 115.
  68. McLean, 1996 , 3. fejezet, p. 116.
  69. McLean, 1996 , 3. fejezet, p. 143.
  70. McLean, 1996 , 3. fejezet, p. 144.
  71. McLean, 1996 , 3. fejezet, p. 123.
  72. McLean, 1996 , 3. fejezet, p. 124.
  73. McLean, 1996 , 3. fejezet, p. 131.
  74. 1 2 McLean, 1996 , 3. fejezet, p. 129.
  75. McLean, 1996 , 3. fejezet, p. 125, 139.
  76. 1 2 McLean, 1996 , 3. fejezet, p. 117.
  77. McLean, 1996 , 3. fejezet, p. 118.
  78. McLean, 1996 , 3. fejezet, p. 119.
  79. McLean, 1996 , 3. fejezet, p. 120-122.
  80. McLean, 1996 , 3. fejezet, p. 122.
  81. 1 2 McLean, 1996 , 5. fejezet, p. 166.
  82. McLean, 1996 , 5. fejezet, p. 166-167.
  83. McLean, 1996 , 5. fejezet, p. 168.
  84. 1 2 McLean, 1996 , 5. fejezet, p. 170.
  85. 1 2 3 4 McLean, 1996 , 5. fejezet, p. 171.
  86. 1 2 McLean, 1996 , 5. fejezet, p. 173.
  87. McLean, 1996 , 5. fejezet, p. 174.
  88. 1 2 McLean, 1996 , 5. fejezet, p. 175.
  89. 1 2 3 McLean, 1996 , 5. fejezet, p. 176.
  90. 1 2 McLean, 1996 , 5. fejezet, p. 177.
  91. 1 2 McLean, 1996 , 5. fejezet, p. 180.
  92. 1 2 McLean, 1996 , 5. fejezet, p. 181.
  93. 1 2 McLean, 1996 , 5. fejezet, p. 178.
  94. 1 2 McLean, 1996 , 5. fejezet, p. 182.
  95. McLean, 1996 , 5. fejezet, p. 183.
  96. McLean, 1996 , 5. fejezet, p. 184.
  97. McLean, 1996 , 5. fejezet, p. 185.
  98. McLean, 1996 , 5. fejezet, p. 186.
  99. McLean, 1996 , 5. fejezet, p. 186, 189.
  100. McLean, 1996 , 5. fejezet, p. 189.
  101. McLean, 1996 , 5. fejezet, p. 198-199.

Irodalom

  • Mervyn McLean. Maori zene . - Auckland : Auckland University Press, 1996. - ISBN 1-86940-144-1 .
  • Mervyn McLean és Marghatt Orbell. A maorik hagyományos dalai. - 3. kiadás - Auckland: Auckland University Press, 2004. - ISBN 1-86940-314-2 .
  • Mervyn McLean, Angela R. Annabel, Adrienne Simpson. Új-Zéland . Grove Music Online. - Oxford University Press, 2001. - ISBN 9781561592630 .  (előfizetés szükséges)
  • a maori nyelvi bizottság. Whaikōrero . Letöltve: 2015. június 11.
  • A. H. McLintock. Patere . Új-Zéland enciklopédiája (1966). Letöltve: 2015. június 11.
  • Christa Davis Acampora. Unmaking Race, Remaking Soul: Transformative Aesthetics and the Practice of Freedom . - SUNY Press, 2008. - 315 p. — ISBN 9780791471623 .
  • Haka – a waiata egy fajtája . Te Ara. Új-Zéland enciklopédiája . Letöltve: 2015. június 11.
  • a maori nyelvi bizottság. Karanga . Letöltve: 2015. június 17.
  • Vira Gardiner Haka: Élő hagyomány. - 2. kiadás - Auckland: Hachette Livre, 2011. -ISBN 978-1-86971-116-0.

Linkek

Raiha Gray és a hívás ősi művészete (Karanga) Videó a YouTube -on ( angol )