Húshagyó dalok

Az oldal jelenlegi verzióját még nem ellenőrizték tapasztalt közreműködők, és jelentősen eltérhet a 2021. július 21-én felülvizsgált verziótól ; az ellenőrzések 28 szerkesztést igényelnek .

Húshagyó énekek - dalok, ditties , viccek és énekek , amelyeket Maslenitsa -ban adnak elő, és úgy vannak időzítve, hogy egybeesjenek a tavasz előtti ünnep bizonyos rítusaival.

A Maslenitsa dalok fő témái a Maslenitsa [1] találkozása és eltávozása , valamint a szerelem [2] , a család és a termékenység [3] .

Leírás

A rítushoz közvetlenül kapcsolódó dalok mellett sok nem rituális dal is felcsendült Maslenicában a 19. század végén és a 20. század elején. Ennek a rituális komplexumnak a folklórrepertoárja viszonylag későn alakult ki.

Az orosz húshagyó énekekben a bőségről énekeltek: vaj és sajt (a túró régi neve ) , állítólag annyit készítettek, hogy felkenték a hegyet szánkózásra [4] :

Ah, hogy vártuk a húshagyó ünnepet, vártunk
, lyuli, vártunk.
Sajtos borsót
raktak, raktak, lyulit, fektettek.
Felöntjük olajjal.
Ó, te húshagyó, légy katliva,
légy katliva, lyuli, légy katliva ... [5]

Magát a húshagyó énekeket szidják , kigúnyolják, visszatérésre szólítják, komikus emberi neveken nevezik: Avdotyushka [6] , Izotyevna, Akulina Savvisna stb. [7] .

A húshagyó viccek , kedvcsinálók , dalok gyakran tartalmaznak erotikus felhangokat [8] , amelyek elérik a nem irodalmi szókincset.

A keskeny hangerős (leggyakrabban kvartos) húshagyó dallamok vidám jelleggel bírtak, még ha szomorú szavakkal is énekelték őket. Az ünnepi idő gyorsan elrepült, eljött az utolsó vidám nap. Maslenitsa utolsó napján („ Bocsánat vasárnapja ”) sok szomorú lírai dalt énekeltek. A fiatalasszonyok kimentek a faluból, felmásztak a dombra, és a távoli szülőfalu felé fordulva dalokat kezdtek a szüleiktől való elválásról, panaszkodtak apósuk és anyósuk súlyosságára. A kurszki dalban: „A kapuknál a fenyő megmozdult” elmeséli, hogy egy fiatal nő, aki éppen édesanyját akarta meglátogatni, felkészítette magát, három fajta tengerentúli szappannal megmosakodott. Közben eltűnt a tél, elolvadt a hó, megáradtak a folyók, és nem volt ideje anyjához menni. A dal dallama a tipikus kalendáriumi dallamok csoportjába tartozik, amelyek csak egész hangokból álló, ideges-feszült, kiterjesztett-kvart-menetre épülnek.

Esténként a fiatalok összejövetelekre, játékokra gyűltek össze, ahol általában dicsérő dalokat énekeltek , táncoltak, játszottak [9] .

Különleges helyet foglalnak el a támadó dalok , amelyek segítségével olyan fiatalokat gyaláztak, akik még nem házasodtak össze [3] :

Maslenitsa - fehér sajt,
Aki nem megy férjhez,
az a kurva.

A hét utolsó napján ünnepelték a húshagyó ünnepséget. A vidám éneklésre egy farsangot ábrázoló, felöltözött szalmaképet vittek az utcákon tűzifán; este kivitték a falun kívülre, ahol elégették, a folyóba dobták, híd alá, vagy széttépték és szétszórták a mezőn. Ugyanakkor előadhattak parodisztikus temetési siralmakat , szemrehányó énekeket vagy diétákat [10] :

Bolond-húshagyó,
Megtévesztett, elköltött:
Nagyböjtben Retekfarkunk
van -
És rágcsál, ahogy akarsz.

A rítust reprodukálták A. Osztrovszkij " A hólány " című színművében, amelynek zenéjét P. Csajkovszkij és A. Grecsanyinov írta , valamint az N. Rimszkij-Korszakov e története alapján készült operában . A legtöbb helyen közönséges vicces és lírai dalokat énekeltek Maszlenicán: a régi Maslenitsa dalokat a szmolenszki régióban a Tver és a Pszkov régióban őrizték .

A fehéroroszok körében húshagyó énekek csak a Szmolenszk-Vitebszk Krivicsi egykori földjein léteztek, az Usvjacsi folyó medencéjétől keletre [11] . Ukrajnában, ahol rengeteg éneket énekeltek , egyetlen karneváli dalt sem rögzítettek [12] .

Lásd még

Jegyzetek

  1. Orosz népköltészet: rituális költészet - L .: Szépirodalom, 1984 - S. 89
  2. Konrad I. S. Folklórmotívumok a halál/újjászületés szemantikájával Ven. művében. Erofeev "Moszkva - Petushki" . Értekezés a filológiai tudományok kandidátusa megszerzéséhez - M., 2014 - 53. o.
  3. 1 2 Konrad I.S. Folklórmotívumok a halál/újjászületés szemantikájával a Ven. Erofeev "Moszkva - Petushki" . Szakdolgozat a filológiai tudomány kandidátusi fokozat megszerzéséhez - M., 2014 - 54. o.
  4. Irodalom. 1. rész: elméleti és gyakorlati anyagok Archiválva : 2021. július 22., a Wayback Machine / comp. I. L. Fomina; Dél-Ukrán Nemzeti Pedagógiai Egyetem, K. D. Ushinsky, Tanszék teljes tudományágak és nyelvek. előkészített külföldi állampolgárok. - Odessza: Dél-ukrán Nemzeti Pedagógiai Egyetem , 2010. - 76 p.
  5. T. Karnaukh rögzítette Stukalovo faluban, Nevelsky kerületben, Pszkov régióban
  6. Korshunkov V.A. Maslenitsa nevei (a rituális folklór néprajzi kommentárja) Archív másolat 2019. február 27-én a Wayback Machine -nél // A Cseljabinszki Állami Egyetem közleménye, 1998
  7. Zueva T. V. Orosz folklór: Szótár-kézikönyv - M .: Oktatás, 2002. - 334 p. - ISBN 5-09-011134-0 - 155. o
  8. Mesa Liskano Sulma Esperanza Az orosz húshagyó rituális témái (V. N. Tenishev herceg néprajzi irodája alapján) Archív másolat 2021. július 27-én a Wayback Machine -nél , 2016 - 45. o.
  9. Mesa Liskano Sulma Esperanza Az orosz húshagyó rituális témái (V. N. Tenishev herceg néprajzi irodája alapján) Archív másolat 2021. július 27-én a Wayback Machine -nél , 2016 - 23. o.
  10. Zueva T.V. Népi orosz naptár, költészete // Irodalom az iskolában. 2010. 6. szám – 8. o
  11. Ovseychik V. E. A fehérorosz Podvinya etno-kulturális zónáinak kérdéséről // Pszkov regionális folyóirat 2. szám (38) / 201 - 43. o.
  12. Popova T. Az orosz népzene alapjai . Proc. zenei juttatás. iskolák - M . : Zene, 1977 - 222 p. – 43–44

Irodalom

Linkek