Lavinia (regény)

Lavinia
angol  Lavinia

Az első kiadás borítója
Műfaj regény
Szerző Ursula Le Guin
Eredeti nyelv angol
Az első megjelenés dátuma 2008. április 21
Kiadó Harcourt

A  Lavinia Ursula Le Guin amerikai írónő utolsó regénye . Először 2008-ban jelent meg; 2009-ben a „ Locus[1] irodalmi díjat kapott .

Oroszul Irina Togoeva fordításában jelent meg.

Tartalom

A regény nagyjából fanfictionnek nevezhető [2] , amely Vergilius Aeneisén alapul , és a vers egy másodlagos szereplőjének szemszögéből íródott: Lavinia , Latinus király lánya . Vergilius nagyon kevés figyelmet szentel rá - annak ellenére, hogy a főszereplő, Aeneas felesége lesz .

Az epigráfia egy latin idézet Vergiliustól:

sola domum et tantas servabat filia sedes,
iam matura viro, iam plenis nubilis annis.
multi illam magno és Latio totaque petebant
Ausonia…

Szergej Oserov klasszikus orosz fordításában ez a töredék (VII, 52-55) így hangzik:

Csak egy lánya volt, sok vagyon örököse:
menyasszony lett, az évek során házasságra érett,
sok udvarlója volt Latiumból és az egész Hesperia
Wooedből...

A regény első felében Le Guin egészen közelről követi az Aeneis eseményeit, csak kisebb változtatásokat hajt végre – különösen a csodák számos elemét következetesen kiiktatva a történetből. Például a trójai hajók nem válnak tengeri nimfává ; Yuturna nem folyami istenség, hanem hétköznapi ember; nincs egyértelműen kimutatható isteni beavatkozás, a hellenizált, görög-római antropomorf istenségek alakjai nem jelennek meg szereplőként - Vénusz - Aphrodité , Juno - Héra és mások - Vergiliusnak ismerős, de a bronzkori Latium lakói számára ismeretlenek . a regény cselekményét tulajdonítják.

A könyv ezen részében az antagonista Amata , Lavinia anyja.

Vergilius verse Turnus halálával ér véget , de a regényben ez a pillanat hozzávetőlegesen az elbeszélés közepére esik, és a következő szavak jelzik:

De hogyan tovább? Elvesztettem a vezetőmet, Vergiliust. Mindenen, ami a vég után megmarad, egyedül kell mennie... Követtem őt a labirintus közepéig - most egyedül kell visszautat találnom.

Eredeti szöveg  (angol)[ showelrejt] De most mit csináljak? Elvesztettem a vezetőmet, Vergiliusomat. Egyedül kell továbbmennem mindazon, ami a vége után megmaradt… őt követve jutottam a labirintus közepére. Most egyedül kell megtalálnom a kiutat.

Le Guin önállóan építi fel Lavinia további életét, hiszen Vergiliusnak erre csak sovány tippjei vannak, mint például Anchises próféciája a VI. A regény második felében az antagonista Ascanius , Aeneas fia első feleségétől.

"Lavinia" - metafikció : a főszereplő rájön, hogy ő a vers szereplője, és beszélget az őt kitaláló szerzővel és a többi szereplővel. Az intertextualitás fontos helyet foglal el ; így Lavinia Vergilius szellemével folytatott beszélgetései Dantéra és Lucretiusra utalnak .

Jegyzetek

  1. 2009-es díjnyertesek és jelöltek / Worlds Without End ( Archiválva 2017. július 24-én a Wayback Machine -nél )
  2. "...a történetem egy hálaadás a költőnek, egy szerelmi felajánlás". — A szerző utószavától a regényig.

Linkek