Ilja Davydovics Konsztantyinovszkij | |
---|---|
Születési dátum | 8 (21) 1913. május |
Születési hely | |
Halál dátuma | 1995 |
A halál helye | |
Ország | |
Foglalkozása | író , műfordító , életrajzíró |
Díjak és díjak |
Ilja Davidovics Konsztantyinovszkij ( Rom. Ilia Constantinovschi ; 1913. május 8. ( 21. , Vilkov , Izmail járás , Besszarábia tartomány - 1995 , Moszkva ) - orosz író , drámaíró és műfordító.
Ilja Konsztantyinovszkij a besszarábiai tartomány Izmail körzetében (ma Ukrajna odesszai régiójának Kiliya körzete [1] ) Vilkov halászfalujában született 1913 -ban . 1936 - ban diplomázott a Bukaresti Egyetem jogi karán . Részt vett a romániai földalatti kommunista mozgalomban [2] . 1930 -ban kezdett publikálni román nyelven (együttműködött a "Cuvântul liber" (1933-1936, Gogu Radulescu ) [3] , "Era nouă" (1936-1937), "Viața Românească" (1938), "Adevărul" literar şi artistic" (1939) [4] és mások), 1940-ben oroszra váltott . Az 1930-as évek álnevei közül: Konstantin Vylkovan, K. Vilkovsky, I. Constantinescu . Miután Besszarábiához csatlakozott a Szovjetunióhoz, Moszkvában élt [5] .
Az első könyvkiadás a Hitler Romániában című esszégyűjtemény volt, amelyet 1941 -ben adtak ki . A Nagy Honvédő Háború idején az Izvesztyija újság frontvonali tudósítójaként szolgált [6] .
1955 óta a Szovjetunió Írószövetségének tagja . A "Dnyeszteren" című regény a "Dnyeszter" chisinaui irodalmi folyóiratban jelent meg (1962. 6. szám) [7] . Az 1960-as években elkészítette Az első letartóztatás (1960), A visszatérés Bukarestbe (1963) és A lánc (1969) című önéletrajzi trilógiát az 1930-as évek romániai földalatti forradalmi mozgalmáról . Az 1960-as és 1970-es években több könyvében az orosz irodalomban az elsők között foglalkozott a lengyelországi és romániai holokauszttal ( "The Limitation Period", 1966) [8] [9] [10] .
1970 - ben a ZhZL sorozatban megjelentette I. L. Caragiale román író fiktív életrajzát , akinek Ilja Konsztantyinovszkij válogatott műveiből készült kötete 1953 -ban jelent meg fordításokban, összeállításban és kommentárban . I. L. Caragiale történetei I. Konsztantyinovszkij fordításaiban a klasszikus román irodalom kötetébe is bekerültek, amelyet a „ Fiction ” kiadó adott ki a „ World Literature könyvtára ” sorozatban 1975 -ben . Foglalkozott modern és klasszikus művészi próza román nyelvű fordításával ( Mihail Sebastian „A névtelen csillag” című drámája; Mihail Sadovyanu „Mitrya Kokor” című története , M.: Pravda, 1951), modern témájú irodalmi cikkeket publikált. A román irodalom a „ Star ”, „ New world ”, „ Külföld irodalom ” és mások folyóirataiban. Összeállította barátja, Borisz Jampolszkij első posztumusz prózagyűjteményét (1990) [11] . Irodalmi és kritikai cikkeket közölt a modern folyóiratokban [12] .
Kiadatlan regényét , a Seider Varsóban ( Le seider de Varsovie ) kicsempészték a Szovjetunióból , és Franciaországban adták ki (1980) [13] [14] . 1990- ben Izraelben megjelent egy másik, korábban kiadatlan regény, az Ítélet napja .
1995 márciusában halt meg Moszkvában.