Kowalski, Jochen
Jochen Kowalski ( németül: Jochen Kowalski ; Wachow , 1954. január 30. ) német operaénekes ( kontratenor ).
Életrajz
Jochen Kowalski a németországi Brandenburgban , Wachovban (ma Nauen része ) született [1] . Gyerekként a katedrálisban énekelt .
1977-1983 - ban a Hans Eisler Higher School of Musicban tanult [ 2] .
Tanulmányai 1983 -as befejezése után Jochen Kowalskit meghívták az Opéra- Comique társulathoz szólistának, amelynek a mai napig tagja [2] . Carevics Fjodor szerepében debütált Harry Kupfer Muszorgszkij Borisz Godunov című produkciójában [1] [ 2] .
1984 - ben énekelte Händel Justin című művének [2 ] címszerepét . Aztán volt két mű a hamburgi Állami Operaházban. 1985 -ben Daniel szerepét adta elő Händel Belsazár című oratóriumában [1] , 1986 -ban pedig Annio részét Mozart Ital című operájában. La clemenza di Tito " [2] .
1987 óta Jochen Kowalski nemzetközi karrierjét azzal kezdte, hogy részt vett Händel Julius Caesar című művének elkészítésében Egyiptomban , a párizsi Grand Operában [2] . 1989 -ben debütált a londoni Royal Theatre Covent Gardenben , mint Orpheus Gluck Orpheus ed Eurydice című produkciójában [2 ] .
Jochen Kowalski 1992 - ben debütált "Orlovszkij hercegként" a Die Fledermaus című operettben a Bécsi Osztrák Állami Operaházban , majd 1995 - ben a New York-i Metropolitan Operában [2] .
Jochen Kowalski továbbra is részt vesz operaprodukciókban, előadásokat tart, valamint hangstúdiókban dolgozik .
Már több mint tizenkilenc szólóalbumot rögzített ( 2010 -ig ), nyolc fonográf lemezt , részt vett Britten , Händel , Gluck , Haydn , Mozart , Rossini és Strauss operáinak felvételein [3] [4] [5] .
Diskográfia
Szólóalbumok [3]
"The Stars Go to Dance" felvétel a koncertről
angol nyelven. "Stars go Swing (élő)", a Capital Dance Orchestra bemutatja Jochen Kowalskit
- német "Sing ein Lied" zene / szöveg : Peter Igelhof
- fr. "Bel Ami" zene: Theo Makeben / szöveg : Hans Fritz Beckmann
- német "Für eine Nacht" zene: Peter Kruyden / szöveg : Gönther Schwenn
- „Mert pilóták vagyunk” dal a „ Mennyei csiga ” című filmből, zene : V. Szolovjov- Szedov / szöveg : A. Fatyanov
- "Good night" zene : M. Blanter / szöveg : Lev Davidovich
- "Szív" zenéje : I. O. Dunajevszkij / szöveg : V. I. Lebedev-Kumach
- A " Burnt Sun " zenéje: Jerzy Petersburski / szöveg : Joseph Alvek
- német "Mackie Messer" zene Kurt Weill / szöveg Bertolt Brecht
- " Vonat a Chattanooga zenéjére Harry Warrentől / szöveg : Mac Gordon
- német "Wir machen Musik" zene: Peter Igelhof / szöveg : Helmut Keutner
- angol "Cheek to Cheek" zene / szöveg: Irwin Berlin
- angol "Éjjel és nappal" Zene / Szöveg: Col Porter
- német "Bei mir bist du schön" zene: Sholom Sekund / szöveg : Jacob Jacobs
- német "An einem Tag im Frühling" zene: Franz Doelle / szöveg : Bruno Balz
- német "Das gibt's nur einmal" zene: Werner Richard Heumann / szöveg : Robert Hilbert
"orosz operák
" Az orosz operaalbum
- „ Nyitány ” Mihail Ivanovics Glinka „ Ruslan és Ljudmila ” című operájából
- Daphnis és Chloe duettje "Kedves kis barátom" Pjotr Iljics Csajkovszkij " Pák királynője " című operájából
- Carevics Fjodor "A mi papunk" áriája Modeszt Petrovics Muszorgszkij " Borisz Godunov " című operájából, 2. felvonás
- " Március " Mihail Ivanovics Glinka " Ruslan és Ljudmila " című operájából
- Ratmir áriája "És a hő és a hő megváltoztatta az éjszakai árnyékot ..." Mihail Ivanovics Glinka " Ruslan és Ljudmila " című operájából
- "Előjáték" Nyikolaj Andrejevics Rimszkij-Korszakov " A hólány " című operája 1. felvonásához
- Snow Maiden - Lel "Egészséges, Lel jóképű, légy vendég" jelenet Nyikolaj Andrejevics Rimszkij-Korszakov "The Snow Maiden " című operájából
- Lel második dala : "Mint az erdő susog az erdőn" Nyikolaj Andrejevics Rimszkij-Korszakov "The Snow Maiden " című operájából
- Ratmir "Ő az életem, ő az örömöm" románca Mihail Ivanovics Glinka " Ruslan és Ljudmila " című operájából
- Lel harmadik dala : „A felhő mennydörgéssel beszélt ” Nyikolaj Andrejevics Rimszkij-Korszakov „The Snow Maiden ” című operájából
"Egy csillag portréja
" "Starportré" áriák és dalok
- Aria Rinaldo olasz. "Or la tromba in suon festante" a " Rinalndo " operából Georg Friedrich Handel 3. felvonás
- Xerxes olasz recitativa és áriája . "Frondi tenere - Ombra mai fu" a "Xerxes" operából Georg Friedrich Handel
- Aria német. "Vergnügte Ruh, beliebte Seelenlust" kantáta BWV 170 "Happy Rest" német. Vergnügte Ruh Johann Sebastian Bach
- Artaxerxes ital. "Palido il sole" Johann Adolf Hasse
- „Íme, egy szűz fogan” recitativa és „Ó te, aki jó hírt adsz Sionnak” ária George Frideric Händel Messiás című oratóriumából
- Aria "J'ai perdu mon Euridice" Christoph Willibald Gluck "Orpheus és Eurydice" című operájából
- Aria olasz. "Venga pur, minacci e frema" Wolfgang Amadeus Mozart "Mithridates, Pontus királya" című operájából
- Aria olasz. "Splende l'alba in oriente" HWV 166 Handel
- német recitativ . "Du lieber Heiland du" és egy német nyelvű ária . "Buß und Reu" a Matthew Passióból BWV 244 Johann Sebastian Bach
- Aria német. „Ah di si nobil alma” az „Ascanius at Alba” operaszerenádból, KV 111 Wolfgang Amadeus Mozart
- Aria német. «Ah Die schöne Müllerin» D 795 Op.25 német. "Des Müllers Blumen" Franz Peter Schubert
- Aria német. "Dichterliebe Op.48 német. "Die Rose, die Lilie" Robert Schumann
- Daphnisz és Chloé duettje Pjotr Iljics Csajkovszkij Pák királynője című operájából
- Aria olasz. „Ó pátria! - Di tanti palpiti " német. Dichterliebe Op.48 opera italból . "Tancredi" Rossini
- A "Csendes, csendes " dal Leise , ganz leise Oskar Strauss Egy keringő álmai című operettjéből
- fr. "Plaisir d'amour" 18. századi francia dal
- "Kedves barátom" fr. "Bel ami" dal az 1941 -es azonos című filmből
- Orlovsky és Eisenstein duettje "Ich lade gern mir Gäste ein" részlet Strauss Die Fledermaus operettjének 2. felvonásából
- – Kezet csókolok, asszonyom . "Ich küsse Ihre Hand, Madame" dal az azonos című filmből "Kézcsókolom , hölgyem "
- német dal . "Vilja-Lied" Lehár Ferenc "A víg özvegy " című operettjéből
- Altatódal : "Aludj, szép hajú angyalom " "Schlaf ein, szőke Engeleinem"
- Dal Emeric Kalman "A Montmartre ibolyája" című operettjéből
- Dal Franz Lehar "Tsarevics" című operettjéből . "Der Zarewitsch"
- Song Lily Marlene_ _ Lied eines jungen Wachposten (Lili Marleen)
- Dal Pala Abraham " Hawaii virága" című operettjéből
- Felix Mendelssohn esszéje "Lieblingsplotzche"
- német dal . „Bei dir war es immer so schön” Theo Makeben „ Anita és az ördög” című operettjéből németül. "Anita und Teufel"
- Dal Robert Stolz operettjéből . "Wenn die kleinen Veilchen blühen"
- Az "Ich steh' im Regen" című dal a német zenés filmből. Zu neuen Ufern
- Dal Pala Abraham " Viktória és huszárai " című operettjéből
német "Operett gála" -
áriák ,
szerenádok ,
dalok különböző
operettekből .
1997 -es felvétel
- Részlet a Frasquita operettből "Der Frasquita", Franz Lehár
- Részlet a Hawaii virágok című operettből "Die Blume von Hawaii", Paul Abraham
- Részlet a "Ha kis ibolya virágzik" című operettből németül. "Wenn die kleinen Veilchen blühen", Robert Stolz
- Részlet a "Gasparone " operettből "Gasparone", Carl Millöcker
- Részlet az "Unokatestvér a semmiből " című operettből "Der Vetter aus Dingsda", Eduard Künnecke
- Részlet Johann Strauss Die Fledermaus című operettjének operettjéből
- Részlet a "Tsarevics " című operettből "Der Zarewitsch", Lehar Franz
- Részlet a Friederike című operettből Lehár Franz "Friederike".
- Részlet az "Álomkeringő" című operettből németül. Oscar Strauss "Ein Walzertrau".
- Részlet a "Viktória és huszárai " című operettből németül. „Victoria und ihr Husar”, Paul Abraham
- Részlet a "Vénusz selyemben" című operettből Robert Stolz Vénusz Seidében
- Részlet a „Kedvenc” című operettből németül. "Der Favorit", Robert Stolz
- Részlet a „ Vidám özvegy ” című operettből "Die lustige Witw" és Lehar Franz
- Részlet a "Lady Luna" című operettből németül. "Frau Luna", Paul Linke
- Részlet az "Indra királyságában" című operettből németül. "Im Reiche des Indra", Paul Linke
- Részlet a Lysistrata című operettből Lysistrata Paul Linke
német Bach ,
Händel ,
Pergolesi ,
Hasse ,
Thälmann ,
Agricola ,
Graun Arien -
áriái
- "Lieto suono di trombe guerriere" Telman
- "Sulle sponde del torbido lete" Grauntól
- "Del terreno, nel centro profondo", Agricola
- "Tardi savvedde dun tradimento" Hasse
- Aria Andantino a "STABAT MATER" Pergolesi -től
- Aria Largo a "STABAT MATER" Pergolesi -től
- Aria Largo a "SALVE REGINA" Pergolesitől
- Aria "Geist und Seele wird verwirret" Bach "GEIST UND SEELE WIRD VERWIRRET" című művéből ( BWV 35)
- Aria "Gott hat alles wohlgemacht" Bach "GEIST UND SEELE WIRD VERWIRRET" című művéből ( BWV 35)
- Aria "Komm, edle Goettin, hehr und weise" - L'Allegro, il Penseroso ed il Moderato ( HWV 55) , Handel
- Aria "Lasst auch die Trauermuse nun" a "L'Allegro, il Penseroso ed il Moderato"-ból ( HWV 55) , Handeltől
- Aria "Birg mich vor dem hellen Schein" a "L'Allegro, il Penseroso ed il Moderato"-ból ( HWV 55) , Handeltől
német "Weihnachten" "
Karácsony ".
1997 -es felvétel
- német „Macht hoch die Tür” egyházi ének
- német "Süßer Die Glocken nie klingen" német népdal
- Német oratórium . "Ich steh an deiner Krippen hier" Bachtól
- karácsonyi dal . "Schlaf wohl du Himmelsknabe"
- Portugál dal "Adeste fideles"
- Német oratórium . "O Jesulein süß" Bachtól
- karácsonyi dal "Noel"
- Spirituális népdal "Es ist ein Ros'entsprungen"
- „Örülök benned ” kantáta "Ich freue mich in Dir" BWV 133 Bach
- német "Vom Himmel hoch, da komm ich her"
- "Altatódal" német. "Wiegenlied" Johannes Brahms
- Arioso tőle . Händel "Cantata con stroment".
- "In dulci jubilo" népdal
- Szicíliai népdal "O Du frohliche"
- Keresztény karácsonyi himnusz "Csendes éj " "Stille Nacht" , "Csendes éjszaka"
- "karácsony " Weihnacht
Franz Schubert dalciklusa
Wilhelm Müller verseiről "A
szép Miller asszony "
németül. Die schöne Müllerin. Liederzyklus von Franz Schubert nach Gedichten von Wilhelm Müller
- "Útban " Das Wondern
- "Ahol?" német – Wohin?
- "Állj meg!" német "Állj!"
- "Köszönet a Streamnek " Danksagung an den Bach
- "Ünnepi este " "Am Feierabend"
- "Kíváncsiság " "Der Neugierige"
- "Türelmetlenség?" német – Ungeduld?
- "Jó reggelt " Morgengruss
- "A molnár virágai " "Des Mullers Blumen"
- "Könnyek esője " "Tränenregen"
- "Az én!" német – Mein!
- " Intermedia " németül. Szünet
- "Zöld szalag a lanton " "Mit dem grünen Lautenbande"
- "vadász " "Der Jager"
- "Féltékenység és büszkeség " "Eifersucht und Stolz"
- "Kedvenc szín " "Die Liebe Farbe"
- "Bűnös szín " "Die Bose Farbe"
- "Szárított virágok " "Trockne Blumen"
- "A molnár és a patak " "Der Müller und der Bach"
- " Altatódal a patakról " "Des Baches Wiegenlied"
Örökzöldek. A 20. század elejének népszerű dalai
- Dal az azonos című filmből . "Ich küsse Ihre Hand, Madame" zene: Ralph Erwin / szöveg : Fritz Rotter
- német dal . "Der kleine Liebesvogel" zene: Michael Jari / szöveg : Bruno Balz
- "Három vörös rózsa " dal "Drei rote Rosen" a német filmből. "Gedenken" zene Norbert Schulze / dalszöveg [Leip, Hans|Hans Leip]
- német dal . "Bella Fiametta" zene Franz Doele / szöveg Walter Bochert német. Walter Borchert
- "Mindig jó volt veled " című dal "Bei dir war es immer so schön" a német filmből . "Anita und der Teufel" zene: Theo Makeben / szöveg : Hans Fritz Beckmann
- német dal . "Schöner Gigolo" zene: Leonello Casucci Leonello Casucci / Dalszöveg : Julius Brammer
- német dal . "Ich steh' im Regen" a To New Shores című filmből Ralph Benatsky zenéje és szövege
- Zenei kompozíció "Blind cow " "Blinde Kuh" a német filmből. "Allotria" zene Peter Kreidertől
- Dal az azonos című filmből . "Bel Ami" zene: Theo Makeben / szöveg Hans Fritz Beckmann és Daniel Mogenros német. Daniel Morgenroth
- német dal . "Roter Mohn" a német filmből. "Schwarzfahrt ins Glück" zene: Michael Jari / szöveg : Bruno Balz
- német dal . "Drei Sterne sah ich scheinen" a "Szülőföld" című filmből németül. "Heimat" zene: Theo Makeben / szöveg : Hans Brennet
- német tangó . "Kinder, spielt mir doch eine weiche Tangoplatte" zene és szöveg Friedrich Hollender
- német dal . "Sing, Nachtigall, sing" zene és szöveg Friedrich Hollendertől
- német dal . "Heut' Nacht hab ich geträumt von dir" a német operettből . "Das Veilchen von Montmartre" zene: Kálmán Imre / szöveg : Alfred Grunwald
- német tangó . "Die sonne geht auf" zenéje Willy Meisel, német. Will Meisel
- német dal . "Schummerlied" a német filmből. "Das Herz der Königin" zene: Theo Makeben / szöveg : Harald Braun
- német dal . "Lied eines jungen Wachposten" / " Lili Marlene " német. "Lili Marleen" zenéje Norbert Schulze Norbert Schultze / szöveg : Hans Leip Hans Leip
- német dal . "Und wieder geht ein schöner Tag zu Ende" zene Gerhard Winkler / szöveg Bruno Elsner német. Bruno Elsner
"Portré
" "Porträt" – Jochen Kowalski
Händel ,
Gluck ,
Hasse ,
Bach ,
Mozart ,
Donizetti ,
Rossini és
Schumann áriáit és dalait énekli.
- A „Íme, egy szűz fogan” recitatíva és a „Messiás”-ból „Ó te, aki jóhírt mondasz Sionnak” ária németül. Händel "Der Messias".
- Aria olasz. "La virtute è un vero nume" olasz szólókantátákból németül. italienische Solokantaten
- Aria "Che faro senza Euridice?" Gluck " Orpheus és Eurydice " című operájából
- Aria "Palido il sole" Hasse "Artaxerxész" című operájából
- Egyházi kantáta . "Vergnügte Ruh, beliebte Seelenlust" , BWV 170 Bach
- Recitatív "Erbarm' es Gott!" és a "Können Tränen meiner Wangen" ária Bach "Matthaus-passiójából " BWV 244
- Aria "Venga pur, minacci e frema" Mozart Mithridates, Pontus királya című operájából
- Aria "Per sua madre andyuna figlia" a "Linda di Chamouni" operából olasz. Linda di Chamounix, Donizetti
- „Per sua madre andyuna figlia” jelenet és ária a „ Tankred ” olasz operából. "Tancredi" Rossini
- 1. szám "Im wunderschönen Monat Mai" a német dalciklusból . "Dichterliebe" Schumann
- 16. szám "Die alten, bösen Lieder" a német dalciklusból . "Dichterliebe" Schumann
- német Plaisir d'amour
- német "Schlaf ein, szőke Engeleinem"
Bach -kantáták .
1993 -as felvétel
BWV kantáta német. "Ich habe genug"
Aria német. "Ich habe genug"
német recitativ . "Ich habe genug, mein Trost ist nur allein"
Aria német. "Schlummert ein, ihr matten Augen"
német recitativ . "Mein Gott, wann kommt das schöne Nun"
Aria német. "Ich freue mich auf meinen Tod"
BWV 170
kantáta német. "Vergügte Ruh"
Aria
német. "Vergnügte Ruh, beliebte Seelenlust"
német recitativ . "Die Welt, das Sundenhaus"
Aria német. "Wie jammern mich doch die verkehrten Herzen"
német recitativ . "Wer sollte sich demnach wohl hier zu leben wünschen"
Aria német. "Mir ekelt, mehr zu leben"
BWV 53
kantáta német. "Schlage doch, gewünschte Stunde!"
BWV 200
kantáta német. "Bekennen lesz ich Seinen Namen"
"Egyházi áriák
" "Geistliche Arien" -
Bach és
Händel áriái .
1992 -es felvétel
Johann Sebastian Bach
"H-Moll-Messe" (
BWV 232)
Aria "Qui sedes ad dextram patris"
Aria "Agnus Dei"
"
Szenvedély Máté szerint "
Matthäus-Passion (
BWV 244)
német recitativ . "Du lieber Heiland"
Aria német. "Bus und Reu"
Aria német. "Erbarme dich, erbarme dich, mein Gott"
német recitativ . Erbarm es Gott!
Aria német. "Können Tranen meiner Wangen"
Georg Friedrich Händel
"
Messiás "
_ "Der Messias" (
HWV 56)
német recitativ . "Íme, a szűz foganni fog"
Aria német. "Ó, te, aki jó hírt adsz Sionnak"
Aria német. "Megvetettek"
"Izrael Egyiptomban" (
HWV 54)
Aria német. "Békákat hozott a földjük"
"Balthassar
" "Belsazár" (
HWV 61)
Aria német. – Ó, az igazság szent jóslatai!
"Az örömről, a bánatról és a bölcsességről" "L'Allegro Il Penseroso Ed Il Moderato" (
HWV 55)
Aria német. "Végre május"
„Cantata” németül. Johann Sebastian Bach "Kantaten" .
1994 -es felvétel
német "Geist und Seele wird verwirret" BWV 35
ital. Prima parte
ital. Koncert
Aria német. "Geist und Seele wird verwirret"
német recitativ . "Ich wundre mich"
Aria német. "Gott hat alles wohlgemacht"
ital. Seconda parte
"
Szimfónia "
olasz. "Sinfonia"
német recitativ . "Ah, starker Gott"
Aria német. "Ich wünsche mir, bei Gott zu leben"
német "Gott soll allein mein Herze haben" BWV 169
"
Szimfónia "
olasz. "Sinfonia"
"
Arioso "
_ "Gott soll allein mein Herze haben"
Aria német. "Gott soll allein mein Herze haben"
német recitativ . – A die Liebe Gottes volt?
Aria német. Kavar a világban
német recitativ . "Doch meint es auch dabei"
Kórus német. "Du süsse Liebe, schenk uns deine Gunst"
német "Ich geh und suche mit Verlangen" BWV 49
"
Szimfónia "
olasz. "Sinfonia"
"
Stabat Mater "
Salve Regina (a Theotokos négy antifónájának egyike )
, Giovanni Battista Pergolesi .
1992 -es bejegyzés .
Stabat Mater_ _
- Duett "Grave"
- Aria "Andante amorosa"
- Duett "Larghetto"
- Aria "Allegro"
- Duett Largo. allegro"
- Aria "A tempo giusto"
- Aria "Andantino"
- Duett "Allegro"
- Duett "A tempo giusto"
- Aria "Largo"
- Duett "Allegro ma non troppo"
- Duett „Largo assai. presto assai"
"
Salve Regina "
- Largo
- Andante. Largo
- Andante
- Amoroso
- Largo assai
német "Lieder" Schumann ,
Mozart ,
Beethoven művei .
1992 -es bejegyzés .
Robert Schumann
"Egy költő szerelme"
Dalciklus G. Heine "Énekeskönyvéből" énekhangra és zongorára.
német "Dichterliebe"
- "A meleg májusi napok ragyogásában" németül. "Im wunderschönen Monat Mai"
- "illatos virágkoszorú " "Aus meinen Tränen spriessen"
- "És rózsák és liliomok " "Die Rose, die Lilie"
- "Találkozom a szemed pillantásával " Wenn Ich in deine Augen seh
- "Hófehér liliomok virágaiban " "Ich will meine Seele tauchen"
- "Rajna felett fényes kiterjedéssel" németül. "Im Rhein, im heiligen Strome"
- "Nem haragszom" rá. "Semmit sem mormolok"
- – Ó, ha a virágok sejtenék – mondta. "Und wüssten's die Blumen"
- "A hegedű elvarázsol egy dallamot " "Das ist ein Flöten und Geigen"
- „Hallok-e dalok hangokat” németül. "Hör'ich das Liedchenklingen"
- – Szenvedélyesen szereti . "Ein Jungling liebt ein Mädchen"
- „Reggel találkozunk a kertben ” "Am leuchtenden Sommermorgen"
- "Álmomban keservesen sírtam . " "Ich hab' im Traum geweinet"
- "Éjszaka a képedről álmodom" . Allnächtlich im Traume
- "Elfelejtett régi mesék " "Aus alten Märchen winkt es"
- "Gonosz vagy, gonosz dalok" ez. "Die alten bösen Lieder"
Wolfgang Amadeus Mozart
- "Ridente la calma" KV 210a
- "An Chloe" KV 524
- Abendempfindung KV 523
- "Das Lied der Trennung" KV 519
- "Oiseaux, sit tous les ans" KV 284d
Ludwig van Beethoven
- német Megmart
- német "Die Liebe des Nächsten"
- német Vom Tode
- német Die Ehrung Gottes aus der Natur
- német "Gottes Macht és Vorsehung"
- német "Elkötelezett"
német "Opernarien" Hasse ,
Händel ,
Gluck ,
Mozart ,
Donizetti és
Rossini operaáriái .
1991 -es bejegyzés .
Johann Adolf Hasse
"Artaxerxész"
ital. Palido il sole
Christoph Willibald Gluck
ital. "J'ai perdu mon Euridice"
Georg Friedrich Händel
"
Rinaldo "
ital. "Cara sposa, amante cara"
ital. "Qui con not innocenti - Cor ingrato"
Wolfgang Amadeus Mozart
"Ascanius Albában"
Recitatív olasz. – Perche tacer degg'io?
Aria olasz. "Cara, cara lontano"
Christoph Willibald Gluck
Telemak
olasz. "Telemaco"
Aria olasz. Ah! nem turbi"
ital. Ahime! Che miro! Perche t'involi, oh Dio!
Gaetano Donizetti
" Linda di Chamouni "
olasz. "Linda di Chamounix"
ital. "Per su madre andy una figlia"
Gioacchino Rossini
"
tancred "
ital. „Ó pátria! – Di tanti palpiti
ital. galamb fia io? - Ah! che scardar"
fr. Plaisir D'Amour
- "Vor liebchens tür" (E. Brandt)
- Plaisir d'amour
- "Die Mühle im Schwarzwald"
- "Schlaf ein, mein blond Engelein" (Osmán Pérez Freire / Beda)
- "Diabolo" (Siegfried fordító])
- "Rosenlieder" (Philipp zu Eulenbur)
- "Le désir" (H. Cramer)
- "Lehn deine Wang an meine Wang" (A. Jensen / Heine)
- "Rondo militaire" ( angolul Burgmüller )
- "Lieblingsplätzchen" ( Félix Mendelssohn )
- "Puszta Klänge" (Volksweisen)
- "Juanita" (C. Morena)
- "Das Losegeld"
- "Un doux entretien" ( Alexander Drayshok )
Händel olasz
kantátáit szólóban
németül adták elő. "GF Handel: Italienische Solokantaten" .
1988 -as bejegyzés .
ital. "Splende l'alba in oriente" HWV 166
Aria olasz. "Splende l'alba in oriente"
Recitatív olasz. "Tu, armonica Cecilia"
Aria olasz. "La virtute e un vero Nume"
ital. Figli del mesto cor HWV 112
Recitatív olasz. Figli del mesto cor
Aria olasz. "Son pur le lacrime"
Recitatív olasz. "Cosi mia dura sorte"
Aria olasz. "Cruda Legge"
Recitatív olasz. Volea Seguir
ital. "Dolce pur d'amor l'affanno" HWV 109a
Aria olasz. "Dolce pur d'amor l'affanno"
Recitatív olasz. "Il viver sempre"
Aria olasz. "Se piu non t'amo"
ital. "Mi palpita il cor" HWV 132c
Recitatív olasz. "Mi palpita il cor"
Aria olasz. "Agitata e l'alma mia"
Recitatív olasz. "Tormento e Gelosia"
Aria olasz. "Ho tanti affanni in petto"
Recitatív olasz. "Clori di te mi lagno"
Aria olasz. "S'un di m'adora la mia crudele"
ital. "Vedendo amor" HWV 175
Recitatív olasz. "Vedendo amor"
Aria olasz. "In un folto bosco ombroso"
Recitatív olasz. "In quel bosco"
Aria olasz. "Camminando lei zongora"
Recitatív olasz. "Carico, scarico"
Aria –
recitatív olasz. "Rise Eurilla - Fra Tanto"
Händel és
Mozart áriái . Arien von Handel és Mozart .
1987-es bejegyzés .
Georg Friedrich Händel
Opera "
Rinalndo "
Aria olasz. "Or la Tromba in Suon Festante"
Opera "Julius Caesar Egyiptomban"
Aria olasz. "Va tacito e nascosto"
Opera "Justin"
Recitatív olasz. – Chi mi chiama alla gloria?
Aria olasz. "Se parla nel mio cor"
Opera "Alcina"
Aria olasz. "Verdi prati"
Opera "Rodelinda" "Rodelinda"
Aria olasz. "Vivi tiranno"
Wolfgang Amadeus Mozart
Opera "Mithridates, Pontus királya"
Aria olasz. "Venga pur, minacci e frema"
Aria olasz. "Va, va, l'error mio palesa"
Aria olasz. "Ah giacche son tradito..."
Aria olasz. "Son reo, l'error confesso"
Recitatív olasz. "Vadasi..."
Aria olasz. "Gia dagli occhi il velo e tolto"
Recitatív olasz. – Örvendetes ombra!...
Aria olasz. "Io ti lascio, e questo addio"
"A Berlini Operazenekarral rögzített áriák
" "Arien aus der Berliner Operngeschichte" felvételek
1985 ,
1986
Karl Heinrich Graun Carl Heinrich Graun
Opera "Rodelinda, regina de Langobardi"
Aria olasz. "Or la Tromba in Suon Festante"
Giovanni Battista Bononcini
Giovanni Bononcini
Opera "Polifemo"
ital. Voi del ciel numi clementi
Opera "Griselda"
Aria olasz. "Per la gloria"
Karl Heinrich Graun Carl Heinrich Graun
Opera "Artaserse"
ital. "Sulle sponde del torbido lete"
Opera "Caesar és Cleopatra" "Cleopatra e Cesare"
ital. "Cortese il cielo non puu donare"
Georg Philipp Telemann Georg Philipp Telemann
Opera "Flavius Bertaridus, Konig der Longobarden"
ital. Lieto suono di trombe guerriere
Johann Adolf Hasse Johann Adolf Hasse
Opera "Lucio Papirio, dittatore"
ital. "All'onor mio rifletti"
Opera "
Titusz irgalmassága "
olasz. "La clemenza di Tito"
ital. "Tardi s'avvedde d'un tradimento"
Opera "
Titusz irgalmassága "
olasz. "La clemenza di Tito"
ital. "Tardi s'avvedde d'un tradimento"
Frigyes (Porosz király ) Friedrich II. (Preussen)
"Il re pastor"
"Szerenáta"
"Fatto per l'arrivo"
Della Regina Madre
Sulle piu belle piante
Johann Friedrich Agricola Johann Friedrich Agricola
Opera olasz. "Achille in Sciro"
ital. "Del terreno, nel centro profondo"
Részvétel produkciókban [2]
Díjak és díjak [2]
Jegyzetek
- ↑ 1 2 3 Az énekes életrajza. Hivatalos oldal . Letöltve: 2010. október 10. Az eredetiből archiválva : 2012. május 31.. (határozatlan)
- ↑ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Az énekes életrajza. Nem hivatalos webhely Archivált 2011. január 3-án a Wayback Machine -nél
- ↑ 1 2 szólóalbumok listája archiválva 2011. január 3-án a Wayback Machine -nél
- ↑ 1 2 Az énekesnőt bemutató DVD-k listája archiválva 2011. január 3-án a Wayback Machine -nél
- ↑ A kiadott nagylemezek listája archiválva 2011. január 3-án a Wayback Machine -nél
Linkek