És nem volt senki | |
---|---|
És akkor nem volt semmi | |
| |
Műfaj | játék |
Szerző | Agatha Christie |
Eredeti nyelv | angol |
írás dátuma | 1943 |
Médiafájlok a Wikimedia Commons oldalon |
Az És akkor nem voltak Agatha Christie három felvonásos darabja , amely 1943 -ban jelent meg . Az írónő „ Tíz kis indián ” című regényét vették alapul, így a darab eredetileg is ezen a néven volt ismert.
Agatha Christie nagyon elégedett volt "Tíz kis indián" című regényével – később az " Önéletrajzban " így nyilatkozott: "Hosszú tervezés és gondolkodás után írtam ezt a könyvet, és tetszett az eredmény" [1] . A kritikusok is nagyon dicsérték a regényt, és hamarosan Reginald Simpson drámaíró engedélyt kért az írótól, hogy írjon egy darabot a Tíz kis indián alapján. Christie visszautasította, maga akarta megtenni [2] . Elhatározta, hogy megváltoztatja a befejezést azáltal, hogy ártatlanná teszi a két szereplőt, és úgy fejezi be a darabot, hogy megmenti őket . Ráadásul ezzel nem sértené a regény alapjául szolgáló gyerekmondóka cselekményét, hiszen ennek volt egy alternatív befejezése is: „Elment, megnősült, és nem volt senki” [4] .
Amikor elkészült a darab, sokáig senki sem akarta színpadra állítani, míg végül Bertie Meyer, aki korábban , 1928 -ban a Roger Ackroyd meggyilkolása alapján készült Alibi című darabot színpadra állította, beleegyezett [5] . 1943. szeptember 20- án sikeres premierre került sor az egyik wimbledoni moziban .
Christie úgy gondolta, hogy az "And then There Were None" című darab volt drámai pályafutása kezdete, bár még korábban ( 1930 -ban ) megírta a " Fekete kávé " című darabot, amely nagy sikert aratott [5] .
Az akció 1943-ban játszódik, egy ház nappalijában az Indian Islanden, közel a devon partokhoz.
augusztus este.
Nyolc egymást nem ismerő ember érkezik egy félreeső szigetre, ahol egy számukra ismeretlen cseléd házaspár is találkozik velük. A tulajdonosról, aki mindannyiukat meghívta, szinte semmit nem tud senki. Se tulajdonos, se úrnő nincs a házban. A vendégek és a szolgák próbálják kitalálni, mi a baj, amikor megölik őket – egyenként, ugyanúgy, mint a híres gyerekmondókában...
A fő különbség a darab és a regény között az, hogy jelentős változások következtek be Vera Claythorne és Philip Lombard indítékaiban, cselekedeteiben és tetteiben a tragikus eseményekben, amelyekért a baljós Mr. A. N. Onim okolja őket. Ha a regényben Vera személyesen megengedi tanítványának, hogy egy nyílt tengeren található sziklához ússzon, és csak utánozza a megmentési kísérletét, jól tudva, hogy nem lesz ideje megmenteni a fiút, akkor a darabban csak bűnözőt mutat be. hanyagság, egy időre a strand elhagyása és a gyermek nagybátyja, szeretője felügyelete alá adása. A bácsi megengedi a gyereknek, hogy egyedül ússzon a sziklához, hiszen a fiú az egyetlen akadály a főúri cím és a hatalmas vagyon megszerzésében. A bácsi Verát is a parton tartja egy darabig, amikor a fuldokló növendék megmentésére siet.
Ami pedig Philip Lombardot illeti, aki a regénytől eltérően a darabban egyenesen azt mondja, hogy ő volt az afrikai királyi gyarmati lövöldözős kapitánya, mind a regényben, mind a darabban expedícióját vagy különítményét a világ ismeretlen kiterjedéseibe vezeti. az afrikai bokor. Ám ha a regényben ezt követően pár barátjával a sors kegyére hagyja a hadjárat fekete tagjait, és minden kelléket magával visz, akkor a darabban szinte minden ellátást, ill. fegyvert ad beosztottjainak, és egyenesen a bokorba megy, megpróbálva megtalálni a visszautat és segítséget kérni. A segítség sajnos késik, és bár Lombard túléli, hírneve megromlik, és rossz pletykák kezdenek terjedni a háta mögött, amelyek eljutnak A. N. Onimhoz. Talán ez az incidens volt az oka annak, hogy Lombard lemond (ezt magában a darabban nem említik).
Így bár Philip és Vera közvetve bűnös azoknak az embereknek a halálában, akiknek megölésével A. N. Onim vádolja őket (a Verával folytatott beszélgetés során Lombard elismeri bűnösségét fekete beosztottjainak halálában), bűnük nem olyan nyilvánvaló és súlyos mint a regényben.
Rendező: Irene Hentschel
Szereplők [6] :
A produkció pozitív kritikákat kapott, például Ivor Browntól a The Observer [8] -ból .
A Broadway-n két év alatt ( 1944-1945 ) 426 alkalommal adták elő az And then There Were None [ 9] című filmet .
Rendező: Albert de Courville
Öntvény:
A darabot először a Samuel French Ltd. adta ki. 1944-ben puhakötésben. 1993 -ban keménytáblás kiadásban jelent meg az Egyesült Államokban a Dodd, Mead and Company és az Egyesült Királyságban a HarperCollins .
A második világháború vége után az egyik megmentett buchenwaldi fogoly azt mondta Agatha Christie-nek, hogy az ottani foglyok saját színre vitték a darabot, átírták, mert nem emlékeztek pontosan a szövegre. Ez a produkció erőt adott nekik [10] .
2007 novemberében a Lakota Oriental University bejelentette a darab tervezett produkcióját, de a tervet lemondták, miután a Színesek Elősegítéséért Országos Szövetség felháborodott a darab egyik címével ("Tíz kis indián") [11]. . Lakotán azonban még lehetett színre vinni ezt a darabot, a bemutatóra november 29-én került sor [12] .
2005 -ben a darab új verzióját, amelyet Kevin Eliot írt és Stephen Pimlott rendezett , a londoni Gielgud Színházban mutatták be 2005. október 14 -én a londoni Gielgud Színházban . Ebben a változatban Christie regényének végét restaurálták: Vera és Lombard meghal, Wargrave lelövi magát. A kritikusok pozitív kritikái ellenére a darab 2006. január 14-én leállt [13] [14] [15] [16] .
Tíz kis indián ", Agatha Christie | "|
---|---|
Filmek |
|
Mini sorozat |
|
Egyéb |
|
Lásd még |
|