Eurovízió 1957 | |
---|---|
Dátumok | |
A végső | 1957. március 3 |
Holding | |
Elhelyezkedés |
Großer Sendesaal des hessischen Rundfunks Frankfurt , Németország |
Vezető | Anaid Iplikjan |
Karmester | Willie Berking |
ügyvezető felügyelő |
Rolf Lieberman |
Fő műsorszolgáltató | ARD |
Intervallum-act | Nem |
tagok | |
Összes résztvevő | tíz |
Debütál |
Ausztria Dánia Egyesült Királyság |
A résztvevő országok térképe Résztvevő országok | |
eredmények | |
Szavazási rendszer | Minden országnak tíz fős zsűrije volt, akik 10 pontot osztottak szét a nekik tetsző dalok között |
Nulla pont | Nem |
győzelmi dal | " Net als toen " ( Hollandia ) |
Eurovízió | |
← 1956 • 1957 • 1958 → | |
Médiafájlok a Wikimedia Commons oldalon |
Az 1957 -es Eurovíziós Dalfesztivál a második Eurovíziós Dalfesztivál . 1957. március 3-án történt Frankfurt am Mainban ( Németország ) az ARD televíziós társaság stúdiójában, és ez volt az első, amelyen országonként egy-egy dalt mutattak be, duettek is részt vehettek, az eredményhirdetés teljes terjedelmében. , a nemzeti zsűrik szavazatait pedig telefonos módba továbbították. Ez egyben az első verseny, aminek a videóját megőrizték.
Az első verseny győztese , a svájci Liz Assia ismét versenyzett, de csak nyolcadik lett. A győztes az első verseny másik résztvevője lett, a holland Corrie Brocken a "Net als toen" ("Úgy, mint korábban") című dalával.
Frankfurt am Main ( németül Frankfurt am Main ) – gyakran egyszerűen Frankfurtnak is nevezik – Hesse legnagyobb városa és Németország ötödik legnagyobb városa . A Main - folyó partján található Frankfurt Németország pénzügyi és közlekedési központja, valamint a kontinentális Európa legnagyobb pénzügyi központja.
A második Eurovíziós Dalfesztivál helyszíne a "Großer Sendesaal des hessischen Rundfunks" épület volt, amelyet koncertteremként és televíziós stúdióként használtak. Ez egyben a Hessian Broadcasting rádióállomás egykori központja is . Ma már csak koncertteremként használják.
Idén az olasz Nunzio Gallo a verseny történetének leghosszabb pályaművét teljesítette, 5 perc 9 másodperccel, míg az Egyesült Királyság nevezése mindössze 1 perc 52 másodperc volt (az egyik legrövidebb pályamű a verseny történetében). Az olasz dal arra kényszerítette a verseny szervezőit, hogy a jövőben 3 perces dalhossz-korlátot tűzzenek ki; ez a szabály továbbra is érvényes [1] .
Első alkalommal engedélyezték a duettek részvételét. Dánia képviselői , Birte Wilke és Gustav Winkler lett az első duett a verseny történetében. Fellépésükre a dal végén egy hosszú csók emlékezik meg. Eközben a rendező ország Németország volt az első, aki kellékekkel ellátott számot mutatott be az Eurovízión – Németország képviselője, Margot Hilscher telefont használt beszédében [2] .
Változott a bírálati formátum is. Minden országnak tíz fős zsűrit kellett alkotnia. Minden zsűrinek 10 pontja volt, amit el kellett osztania a nekik tetsző dalok között. A pontot kapott dalok száma zsűrienként változott. Így például a holland zsűri öt dal között osztotta el a 10 pontot, a franciák pedig csak kettő között.
Második versenyükön Belgium , Franciaország , Németország , Olaszország , Luxemburg , Hollandia és Svájc vett részt. Hozzájuk csatlakozott Ausztria , Dánia és Nagy-Britannia , amelyek esetleges részvételéről már 1956-ban szó esett.
Ezen az előző versenyen két résztvevő vett részt:
Minden dalt zenekar kísért. A karmesterek [3] voltak :
Nem. | Ország | Nyelv [4] | Végrehajtó | Dal | Fordítás | Helyszín [5] | Szemüveg |
---|---|---|---|---|---|---|---|
01 | Belgium | holland | Bobbeyan Schupen | "Straatdeuntje" | "Utcai zene" | nyolc | 5 |
02 | Luxemburg | Francia | Daniel Dupre | "Amours mortes (tant de peine)" | "Holt szerelmek (annyi fájdalom)" | négy | nyolc |
03 | Nagy-Britannia | angol | Patricia Bredin | Összes | "Minden" | 7 | 6 |
04 | Olaszország | olasz | Nunzio Gallo | "Corde della mia chitarra" | "A gitárhúrjaim" | 6 | 7 |
05 | Ausztria | Deutsch | Bob Martin | – Wohin, kleines Pony? | – Hová, kis póni? | tíz | 3 |
06 | Hollandia | holland | Corrie Brocken | " Net als toen " | "Csak úgy mint ezelőtt" | egy | 31 |
07 | Németország | Deutsch | Margot Hielscher | telefon, telefon | "Telefon, telefon" | négy | nyolc |
08 | Franciaország | Francia | Paul Desjardins | "La belle amour" | "Csodálatos szerelem" | 2 | 17 |
09 | Dánia | dán | Birte Wilke és Gustav Winkler | "Skibet skal sejle i nat" | "A hajó éjszaka indul" | 3 | tíz |
tíz | Svájc | Francia | Liz Assia | "L'enfant que j'etais" | "A gyerek, aki voltam" | nyolc | 5 |
eredmények | ||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Belgium | 5 | - | - | - | - | - | 2 | - | 2 | egy | ||
Luxemburg | nyolc | - | egy | négy | 3 | - | - | - | - | - | ||
Nagy-Britannia | 6 | egy | egy | - | egy | egy | - | - | - | 2 | ||
Olaszország | 7 | egy | egy | 2 | - | 2 | - | - | egy | - | ||
Ausztria | 3 | - | - | 2 | - | egy | - | - | - | - | ||
Hollandia | 31 | 5 | 3 | egy | egy | 6 | egy | négy | 3 | 7 | ||
Németország | nyolc | egy | - | - | egy | - | - | 6 | - | - | ||
Franciaország | 17 | 2 | négy | 2 | - | - | egy | 6 | 2 | - | ||
Dánia | tíz | - | - | 2 | 3 | - | 5 | - | - | - | ||
Svájc | 5 | - | egy | - | egy | - | - | egy | - | 2 |
Az alábbi táblázat mutatja a szavazatok leadásának sorrendjét az 1957-es verseny során, valamint az adott országokban a szavazatok kihirdetéséért felelős képviselők nevét. Minden nemzeti műsorszolgáltató kommentátort is küldött a versenyhez, hogy biztosítsa a vetélkedő anyanyelvén történő közvetítését. A kommentátorokról és a műsorszolgáltatókról szóló részletes információkat az alábbi táblázat is bemutatja [6] .
Eurovízió | |||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| |||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||
|
Eurovízió 1957 ” -ben | Országok az „|
---|---|
Eurovízió-1957 " résztvevői | Az "|
---|---|
Végső Teljesítési sorrendben |
Eurovízió 1957 " -hez | Dalok az "|
---|---|
Végső Teljesítési sorrendben |
|