Stefan George | |
---|---|
német Stefan George | |
| |
Születési név | Stefan Anton George |
Születési dátum | 1868. július 12 |
Születési hely | Büdesheim , Hesse Nagyhercegség |
Halál dátuma | 1933. december 4. (65 évesen) |
A halál helye | Minusio , Ticino kanton , Svájc |
Polgárság | Németország |
Foglalkozása | költő , műfordító |
Több éves kreativitás | 1883 [1] - 1933 [1] |
Irány | szimbolizmus , esztétizmus |
Műfaj | költészet |
A művek nyelve | Deutsch |
Díjak | Goethe-díj ( 1927 ) Goethe-érem a művészetért és a tudományért ( 1932 ) |
A Wikiforrásnál dolgozik | |
Médiafájlok a Wikimedia Commons oldalon |
Stefan George , szintén Stefan George ( ez. Stefan George , születésekor - Stefan Anton George , 1868. július 12. Büdesheim, ma Bingen am Rhein város része - 1933. december 4. , Minusio Locarno mellett ) - német költő és műfordító.
Tanulmányait Darmstadtban , majd Párizsban , Münchenben és Berlinben végezte . Sokat utazott Európában.
Ragaszkodott a "művészet a művészetért" (l'art pour l'art) koncepciójához, és ahhoz az állásponthoz, hogy "nem a jelentés, hanem a forma" a fontos. Megalapította és szerkesztette a " Művészet szórólapjai " című irodalmi folyóiratot (Blätter für die Kunst). Németre lefordítva Dante , Baudelaire , Shakespeare szonettjei , kortárs francia, angol és olasz költők. Létrehozta a híres "George-Kreis" kört, amely George halálával 1933-ban összeomlott. Ebbe a körbe, amelyet a rossz szándékúak az "extravagáns magányosok klubjának" tituláltak, számos híres ember volt, például Robert Boehringer üzletember és költő, Leopold Andrian , Karl Wolfskel, Friedrich Gundolf, Ernst Kantorovich , Ludwig Klages , Klaus , Alexander és Berthold testvérek . von Stauffenberg, Alfred Shuler és mások.
Gheorghe ragaszkodott a „ konzervatív forradalom ” mozgalom eszméihez. Homoszexuális volt, de követőit cölibátusra bátorította , mint ő maga. Életének fontos eseménye volt egy találkozás Maximilian "Maximin" Kronbergerrel (1888. április 15. – 1904. április 16.) 1902-ben vagy 1903-ban. George Maximint istenség rangjára emelte, ideáljának nevezte, azt írta róla, hogy látta azt, "akit egész életemben kerestem". Kronberger tizenhatodik születésnapja másnapján agyhártyagyulladásban halt meg. Hanna Wolfskel így emlékszik vissza: "Amikor Maximin meghalt, nem hittem, hogy Gheorghe túléli ezt...". A Hetedik Gyűrű ciklus középső részét neki ajánljuk. R. Boehringer azt írta, hogy „a Maximinusszal való találkozás George életének közepe és teljessége. Akárcsak Dante Beatrice… George így örökítette meg Maximinust.
George munkája fontos híd, amely összeköti a 19. századot a német modernizmussal. Kísérletezett a mérőszámokkal, az írásjelekkel, a formával. Az ellipszis mellé kettőspontot (..") vezetett be, pontot tett nemcsak a sor aljára, hanem a sor közepére is, összekötő jellé alakítva; A német főneveket kisbetűvel írta, nagybetűket saját belátása szerint használt.
Utolsó verses könyvében, a Das Neue Reich-ben (Új Királyság) egy szellemi arisztokrácia (geistig-seelische Aristokratie) által vezetett új társadalmi rendet írt le. A nemzetiszocialisták erre a munkára támaszkodva igyekeztek Gyergyót maguk mellé állítani; George azonban kizárólag a társadalom szellemi újjászületésére gondolt, és a totalitarizmus ellenfele volt . Miután a nemzetiszocialisták 1933-ban hatalomra kerültek, George elutasította az új Német Költészeti Akadémia elnöki posztját, amelyet Goebbels propagandaminiszter ajánlott fel. Nem vett részt az NSDAP által 65. születésnapja tiszteletére szervezett ünnepélyes ünnepségen és fáklyás felvonuláson sem. Súlyos betegen Svájcba ment, amelyet 1931 óta ritkán hagyott el, majd néhány hónappal később, 1933. december 4-én meghalt a Szent Ágnes klinikán. Még mindig nem világos, hogy svájci útja politikai menedékjogot kért, vagy csak egy tervezett rövid távú utazás volt. A Minusio temetőben temették el. Temetésén Berthold és Claus von Stauffenberg testvérek vettek részt.
George G. Hofmannsthal , G. Benn és R. M. Rilke mellett az egyik legnagyobb németül beszélő költő . A német szimbolisták vezetője volt. A francia szimbolisták alatt tanult , nagy hatással volt az olyan orosz szimbolistákra, mint Valerij Brjuszov és Vjacseszlav Ivanov . Oroszra fordította V. Brjuszov, Vjacs. Ivanov, Ellis , S. Radlov , G. Petnikov , A. Bisk , Ark. Steinberg , A. Karelsky , Vyach. Kupriyanov , V. Letuchy és mások. Verseit számos zeneszerző megzenésítette , mint például A. von Zemlinsky , Arnold Schoenberg , Alban Berg , Anton Webern , Wolfgang Riem és mások ( [1] ).
Stefan George emlékének szentelték Ricardo Molinari (1898-1996) argentin költő Una rosa para Stefan George című versgyűjteményét .
Költészet:
Próza:
Fordítások:
Tematikus oldalak | ||||
---|---|---|---|---|
Szótárak és enciklopédiák |
| |||
Genealógia és nekropolisz | ||||
|