Bastian-díj
Bastian-díj |
---|
norvég Bastianprisen |
|
Ország |
Norvégia |
Díj a |
egy norvégra fordított szépirodalmi alkotáshoz |
Alapító |
Norvég Műfordítók Szövetsége |
Bázis |
1951 |
Első tulajdonos |
Helge Simonensen (1651) |
Utolsó tulajdonos |
Geir Pollen és Vibeke Sougerstad [(2021) |
Weboldal |
oversetterforeningen.no/… |
A Bastian-díj ( norvégul: Bastianprisen ) egy éves norvég irodalmi díj , amelyet a Norvég Műfordítók Szövetsége ítél oda. A díj 1951 óta létezik. A jelölést megelőző egy évben megjelent, magas művészi kritériumoknak megfelelő szépirodalmi mű norvég nyelvű fordításáért ítélték oda. 1984 óta a díjat gyermek- és ifjúsági fordított irodalomért is odaítélik. [1] [2]
A díjat szeptemberben, Szent Jeromosnak , a fordítók védőszentjének ünnepén adják át. A díjat Ernulf Bast norvég szobrász és művész által készített csikó figurájából, valamint 50 000 NOK-ból áll. Ugyanaz a fordító minden kategóriában csak egyszer veheti át a díjat. [1] [2]
Bastian-díjasok
A Bastian-díj gyermek- és ifjúsági fordításért díjazottjai
- 1984 Johannes Farestveit és Sinken Hopp kiemelkedő fordítási munkájáért
- 1985 Siri Ness Mary Norton fordításáért : Lånerne til værs
- 1986 Thor Edwin Dahl Roald Dahl fordításáért : Heksene
- 1987 Kari Skjonsberg Lloyd Alexander fordítása : Katten som sa nei
- 1988 Turmud Haugen Patricia MacLachlan fordítására : En mor til sommeren
- 1989 Isak Rogde Peter Pohl fordításáért : Janne min venn
- 1990 Tove Gravem Smedstad Wilhelm Grimm / Maurice Sendak : Kjære Mili fordításáért
- 1991 Mette Newt Anne Cameron fordításáért : Barn av sitt folk
- 1992 Johan Frederik Grögard [ Fritz Berliner fordításáért : Drømmestedet
- 1993 Yo Gjever Tenfjord a kiemelkedő fordítási munkáért
- 1994 Lars Vikör Jan de Sanger fordítására : Kvifor sa vi ingenting?
- 1995 Haldis Muren Vesos kiemelkedő fordítói munkájáért
- 1996 nem ítéltek oda díjat
- 1997 Eric Krogstad Cecily Ecken fordításáért : Kongebarnet
- 1998 Yo Erjaseter Carolyn Coman fordítására : Det Jamie såg
- 1999 Henning Hagerup Vikram Seth fordításáért : Dyriske fabler fra her og der
- 2000 Thorstein Bugge Höverstad JK Rowling : Harry Potter og de vises stein fordításáért
- 2001 Gunnel Malmström kiemelkedő fordítási munkáért
- 2002 Øystein Rosse Peter Carey fordítására : Den store premien
- 2003 Tove Bakke Daniel Pennack fordításáért : Hund! Hund!
- 2004 Fartein Dövle Jonassen David Klass fordítására : Du kjenner meg ikke
- 2005 Guri Vesos a kiemelkedő fordítási munkáért
- 2006 Merete Alfsen William Nicholson fordításáért : Vindsangeren
- 2007 nem osztottak ki díjat
- 2008 Ragnar Hovland Roald Dahl fordításáért : Georgs magiske medisin
- 2009 Kirre Høugen Bakke Nick Hornby fordításáért : Slam
- 2010 nem osztottak ki díjat
- 2011 Karina Westberg Angie Sage fordításáért : Sirene
- 2012 nincs díj
- 2013 Bjorn Herrman Kenneth Graham fordításáért : Det suser i sivet
- 2014 Eyvind Lillesquieret Wolfgang Hildesheimer fordításáért : Tschick – adjø, Berlin!
- 2015 Thorleif Sjögren-Eriksen a Piers Braun : Rød revolt fordításáért
- 2016 Stian Omland David Arnold: Mygglandet fordításáért
- 2017 Tiril Brosh Okre Sarah Crossan fordítására : En
- 2018 Nina Aspen Frida Nilsson fordítására : Ishavspirater
- 2019 Kirsty Vogt Jessica Townsend fordításáért : Ingenlund: Morrigans forbannelse
- 2020 Kari Bolstad Johan Teorin fordítására : Slaget om Salajak
- 2021 Vibeke Sougerstad Angie Thomas fordításáért : På vei mot toppen
Jegyzetek
- ↑ 12 Morten Moi. Bastianprisen (Nor.) . snl.no. _ Norske leksikon üzlet (2020.10.19.). Letöltve: 2021. november 7. Az eredetiből archiválva : 2019. augusztus 25.
- ↑ 1 2 Bastianprisen (Nor.) . oversetterforeningen.no . Norsk Oversetterforening. Letöltve: 2021. november 7. Az eredetiből archiválva : 2021. november 7..
Linkek
Szótárak és enciklopédiák |
|
---|